Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
James - you must find the nearest telephone and get someone here to fix the car. Джеймс, вы должны найти ближайший телефон, и прислать сюда кого-нибудь починить машину.
Well, I'll send someone out to see him. Хорошо. Я пришлю кого-нибудь осмотреть его.
I'll ask someone to check the bikers we have in custody. Я попрошу кого-нибудь проверить задержанных байкеров.
Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь.
I will send someone from the temple to replace me. Я пришлю кого-нибудь из храма себе на замену.
She said I could pick someone. Но она говорит я могу выбрать кого-нибудь.
You said you'd send someone to fix it. Вы сказали, что пришлёте кого-нибудь починить его.
We can call in the outside security guards if you want to beat up someone. А можем позвать охрану, если хочешь избить кого-нибудь.
Bullying is beating someone up, that's against the law. Травля - это когда бьют кого-нибудь, это вне закона.
Once you start, once you kill somebody someone cares about pulling that trigger becomes a way of life. Если начнешь, если убьешь кого-нибудь, о ком заботятся то нажимание на курок становится смыслом жизни.
Maybe you know someone who worked here. Может вы знаете кого-нибудь, кто здесь работал.
Well, let's have someone who wasn't involved do the reenactment. Давайте лучше кого-нибудь, кто не принимал участия в первоначальной сценке.
I wonder how high you'd have to be up for your spit to actually kill someone. Интересно, как высоко ты должен быть, чтобы твой плевок на самом деле кого-нибудь убил.
We just kill someone, and we're in the gang. Шлёпнем кого-нибудь и мы в банде.
Chief's bringing in someone from Squad Four. Шеф возьмёт кого-нибудь из Расчета 4.
What if I left someone out who... Что, если я забуду кого-нибудь...
Unless someone had a private facility. Если только у кого-нибудь нет личного цеха.
Well, I want you to send someone over to find it and disconnect it. Так пришлите кого-нибудь, кто найдёт это и отключит.
I guess I already knew it. I just needed to hear it from someone. Думаю, я уже знала все это, просто хотелось услышать от кого-нибудь.
When you grow up, you can take someone here. Когда станешь старше, приведи кого-нибудь сюда.
I want to send someone I trust. Я хочу отправить туда кого-нибудь надежного.
He always enters someone in the tournament. Он всегда присылает кого-нибудь на турнир.
But they don't go up against two armed gunmen to save someone unless they... Но они не нападают на двух вооруженных людей, чтобы спасти кого-нибудь, только если...
Maybe we can send someone to Fielding, see if the courthouse is still running. Можно послать кого-нибудь в Филдинг узнать, работает ли суд.
Find me someone in your department with psychiatric and penology experience, if possible. Подберите мне кого-нибудь с опытом в психиатрии и пенологии, если возможно.