I'll give you someone much better than that. |
Я дам вам кого-нибудь гораздо лучше. |
You called for someone from maintenance. |
Вы звали кого-нибудь из обслуживающего персонала. |
You were right about me meeting someone at the Festival. |
Ты был прав, что я встречу кого-нибудь на Празднике. |
We'll send someone out as soon as we can. |
Мы отправим кого-нибудь, как сможем. |
I'll send someone down for them later. |
Я пошлю кого-нибудь за ними позже. |
Every once in a while, I shoot someone. |
Каждый раз, нет-нет да и... застрелю кого-нибудь. |
Okay, well, maybe Peter can bring someone, and then they could just switch off for the wedding. |
Ок, ладно, может Питер сможет привести кого-нибудь, и тогда они просто поменяются на время свадьбы. |
I just want someone to kiss... with big, soft, delicious lips. |
Я просто хочу кого-нибудь, чтобы целоваться... с большими, мягкими, вкусными губами. |
Why didn't he ask someone who saw it happen? |
Почему он не спросил кого-нибудь, кто видел, как это происходило? |
Mary is looking for someone to hit the slopes with. |
Полагаю, Мэри ищет кого-нибудь, чтобы на лыжах вместе покататься. |
You asked me if I lost someone. |
Ты спрашивал, теряла ли я кого-нибудь. |
Just think, the next time I shoot someone, I could be arrested. |
Страшно даже подумать, что если я застрелю еще кого-нибудь... меня непременно арестуют. |
He was just trying to make sure you didn't hurt someone. |
Он просто не хотел, чтобы ты кого-нибудь покалечил. |
Okay, fine, send someone over. |
Ладно, хорошо, пришли кого-нибудь. |
Third, someone has something you've never even heard of before. |
А еще у кого-нибудь записано то, о чем вы даже никогда раньше и не слышали. |
I'll send someone to her home. |
Я отправлю кого-нибудь к ней домой. |
You get your hands on someone and turn them into a fat lump. |
Если ты получаешь кого-нибудь в руки, то превращаешь его в глыбу жира. |
Watteau could've sketched someone in the street, later reproducing her as much as he wanted. |
Ватто мог делать набросок кого-нибудь на улице, а позже писать его столько, сколько он хотел. |
I just I didn't expect to meet someone that I liked so much at this point in my life. |
Я просто не ожидала встретить кого-нибудь, кто так сильно мне понравится на данном этапе моей жизни. |
I've sent someone out to Glickman's house. |
Я пошлю кого-нибудь к Гликману домой. |
It'd be nice if Frankie found someone. |
Было бы замечательно, если бы Фрэнки нашёл кого-нибудь. |
Ted, it's a well-known statistic that 83% of people married longer than six months are seeing someone on the side. |
Тед, по широкоизвестной статистике 83% людей, которые женаты более шести месяцев, присматривают кого-нибудь на стороне. |
You see, when the mob kills someone, they throw the body in the river. |
Понимаешь, когда мафия убивает кого-нибудь, тело бросают в реку. |
I'll send someone down to talk to him. |
Я пошлю кого-нибудь вниз поговорить с ним. |
One slip, and you could paralyze someone. |
Одно неверное движение, и ты можешь парализовать кого-нибудь. |