Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
Did someone order take out, or should I say take off? Закажете что-нибудь или, может быть, кого-нибудь?
So go ahead and grab ahold of that special someone, and bring 'em in real close. I... Так что вперед, хватайте кого-нибудь и прижмитесь к нему поближе.
Let's just go in, ask someone if they know where the club is, And maybe rip a grape off a stem. Давай просто зайдём, спросим у кого-нибудь, где тут клуб, отщипнём пару кисточек винограда с лозы.
Dennis, you want me to fly someone up there? Деннис, к вам прислать кого-нибудь?
They'll go deeper into hiding, send someone to destroy whatever headway I've made. Они зароются еще глубже, и заодно отправят кого-нибудь уничтожить результаты моих опытов.
She was mentioning how her office is looking to hire someone part-time to help with the filing. Сказала, что у неё в офисе ищут кого-нибудь на неполный рабочий день, чтобы помочь с организацией бумажной работы.
They make me feel worse than when Andy sets me up to call someone by the wrong... name. Из-за этого я чувствую себя плохо, словно Энди заставляет меня назвать кого-нибудь непра... вильно... по имени.
If you know someone who has been bitten it is absolutely essential that you isolate them immediately. (ТВ) "Если вы знаете кого-нибудь, кто был недавно укушен..."немедленно изолируйте его.
Just shift into a new body assigned to you still, someone with clearance. Просто смени тело, в котором ты подзадержался, на тело кого-нибудь с доступом.
I could tell Tai's grieving period would be considerable, unless I found someone to take Elton's place right away. Посттравматический синдром Тай обещал быть жёстким, поэтому я должна была найти ей кого-нибудь на замену Элтону.
And I'll send someone to pick up your girlfriend and bring her here to the command center. Думайте о том, что вам предстоит сделать... а я пришлю кого-нибудь за вашей девушкой.
For what we need, he'll be looking for someone who subscribes to something like Amnesty, Liberty, Save the Children. В нашем случае он будет искать кого-нибудь, кто состоит во всяких "Амнистиях", "Свободах", "Спасем детей".
Worst case, he's betrayed Arkady to his superiors and they're sending someone, quite possibly Odin, to get rid of him. В худшем - он сдал Аркадия своему начальству, и они пошлют кого-нибудь, скорее всего - Одина, чтобы решить вопрос.
When they send someone out alone, they give them these to stop them going static. Когда кого-нибудь отправляют в одиночный полет, им выдают голубые мечты, чтобы остановить ухудшение состояния.
And I have a friend at the Sun-Times who said she would write a story if I brought her some and someone to go on record. И у меня есть подруга в "Сан-Таймс", которая обещала написать статью, если я достану ей улики и кого-нибудь, кто сделает заявление для прессы.
And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin. А более тяжелые устройства, такие как ноутбуки, по-прежнему нужно будет укладывать в багажное отделение, поскольку они могут кого-нибудь травмировать, если будут летать по всему салону.
'If you know someone who has been bitten (ТВ) Если вы знаете кого-нибудь, кто был недавно укушен...
Kind of hard to talk about with Ted here, but I just want someone who's not afraid to hold the tears come. Немного трудно говорить об этом при Теде, но я просто хочу кого-нибудь, кто не побоится приютить меня на ночь... когда слезы на глаза наворачиваются.
So go hire someone who liked The Bridges of Madison County. Так что иди и найми кого-нибудь, кому нравится "Мосты округа Мэдисон" (мелодрама с Клинтом Иствудом и Мерил Стрип)
We charge what we have... we try to roll someone up at Cheese or one of Joe's other lieutenants. Предъявим что сможем, попробуем склонить кого-нибудь к даче показаний... против Чиза или кого-нибудь еще из заместителей Джо Сделки.
But if I found someone really like-minded who I could write it with, somebody like yourself... Но если бы я могла найти кого-нибудь в соавторы, кого-нибудь с похожим мышлением, Кого-то вроде тебя, например...
But one day I was really mad at sebastien, And I really wanted to hit someone - Но я была очень зла на Себастияна и хотела кого-нибудь побить...
"B," call the police; Or "C," kill someone close to that mad scientist? Б- позвони в полицию, С- убей кого-нибудь близкого этому чокнутому ученому?
When have you known this family to go to church when someone hasn't died? Эта семья ходит в церковь только когда кого-нибудь хоронят.
He began writing GNU Privacy Guard in 1997, inspired by attending a talk by Richard Stallman who made a call for someone to write a replacement for Phil Zimmermann's Pretty Good Privacy (PGP) which was subject to U.S. export restrictions. Он начал писать GnuPG в 1997, вдохновленный выступлением Ричарда Столлмана, который просил кого-нибудь написать замену PGP Филиппа Циммерманна, связанную экспортными ограничениями США.