Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
You need to send someone To casanova's park. Вы должны послать кого-нибудь в Парк Казанова.
If I wanted to watch someone throw their life away, I'd hang out with Jerry all day. Если бы я хотел посмотреть на кого-нибудь прожигающего жизнь, я бы просто ошивался с Джерри весь день.
You always send someone, and I never know who it is. Вы всегда послать кого-нибудь, и я никогда не знаю, кто это.
You could throw a dart out the window and hit someone better than me. Ты могла бы бросить дротик в окно и попасть в кого-нибудь лучше, чем я.
To cancel your vote and select someone better, press the Sweetums logo. Чтобы отменить свой голос и выбрать кого-нибудь получше, нажмите на логотип "Сладкоежки".
But I sent someone to bring her back. Но я пошлю за ней кого-нибудь.
I wonder if you know of someone who might be interested. Я подумал, что может ты знаешь кого-нибудь, кого бы это заинтересовало.
It's hard to say exactly the moment you fall in love with someone. Трудно сказать точно тот момент, когда ты влюбился в кого-нибудь.
Maybe at the wedding I meet someone. Может, на вашей свадьбе я встречу кого-нибудь.
They blend in with people on the street and start staring at someone. Они смешиваются вместе с людьми на улицах и начинают смотреть на кого-нибудь.
Let's ask someone to take a photo for us later on. Надо кого-нибудь попросить нас вместе снять.
I'll get someone down there to sign for it. Я найду кого-нибудь, чтобы расписаться.
We can use the technology ourselves, send someone back. С этой штукой мы тоже можем отправить кого-нибудь в прошлое.
You told me that someday I'd be ready to let someone in. Ты сказал мне, что однажды я буду готова кого-нибудь полюбить.
We'll have someone bring your coats. Мы попросим кого-нибудь принести ваши пальто.
All right, bring in someone from CPIC, we got to track this in real time. Приведите кого-нибудь из ЦЕПИ, нужно отслеживать посты в реальном времени.
Look, I know this hurts, but you deserve someone better. Послушай, я знаю, что это больно, но ты заслуживаешь кого-нибудь лучше.
I've been saving Friday Night Lights for someone special. Я берегла "Огни ночной пятницы" для кого-нибудь особенного.
Protocol would be to leave someone behind. По протоколу кого-нибудь должны были оставить.
You know, you might actually meet someone. Ну, может, даже встретишь кого-нибудь.
They're sending someone over to look at our case files. Они пришлют кого-нибудь изучить наше дело.
I'll page someone if it is. Если да, я кого-нибудь вызову.
I'll get someone to save Wai and the kids. Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Please send someone before he comes back. Пришлите кого-нибудь, пока он не вернулся.
Why not grab someone who's alive now? Почему бы им просто не взять кого-нибудь из живущих сейчас?