Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
I knew someday I'd meet someone... who was worthy of their exceptional beauty. Я знаю, что однажды я встречу кого-нибудь, кто будет достоин их исключительной красоты.
I mean, sooner or later, I can get someone for three weeks. Я хочу сказать, рано или поздно я найду кого-нибудь на три недели.
No matter how late I come, I'm always waiting for someone. Не важно, как поздно я прихожу, я всегда кого-нибудь жду.
Pearce, you should look like you're ready for a fun vacation, not trying to kill someone. Пирс, ты должна выглядеть, будто ты готова к весёлому отпуску, а не пытаешься кого-нибудь замочить.
Hell, he could kill someone and people would think it was decoration. Чёрт, он может убить кого-нибудь и люди будут думать, что это часть декорации.
We'll send someone out there later, if it's necessary. Мы пошлем туда кого-нибудь позже, если будет необходимость.
We'll get someone from State to tell the kid. Мы найдем кого-нибудь из Госдепартамента чтобы поговорить с парнем.
Get someone from the counsel's office, Legislative Affairs... Позови кого-нибудь из юристов, из отдела законодательства.
I'll get someone at the office to send someone. я попрошу кого-нибудь в офисе, чтобы кого-нибудь прислали.
We'll have someone sent out to your home to test him. Мы пошлем кого-нибудь к вам домой, чтобы проверить его.
Will you send someone to fix it as soon as possible? Отправите вы кого-нибудь починить это как можно скорее?
I just need some help, someone who knows him, someone who can telle what's going on, warn me when something's coming. Мне просто нужна кое-какая помощь, от кого-нибудь, кто знает его кого-нибудь, кто понимает, что происходит и предупредит, если что-то готовится.
"Honey, the only way to get over someone is to get under someone." "Дорогая, единственный способ кого-то забыть - это под кого-нибудь залезть."
Like, did The Morrigan kill someone or is she intending to kill someone? Например, убила ли Морриган кого-нибудь или только планирует?
They'll send someone out if they want to send someone out. Если они захотят послать кого-нибудь, то пришлют.
As long as he hasn't killed someone, it'll all work out. Если он не убил кого-нибудь, тогда всё в порядке.
Can you just put someone on who speaks better English? Вы можете позвать кого-нибудь, кто лучше говорит по-английски?
You know, someone who can take you out of this... Понимаешь, кого-нибудь, кто вытащит тебя из этой... этой...
Ever fancied someone you know you shouldn't? А не заглядывался ли ты тайком на кого-нибудь?
But why wouldn't the security company notify someone he was missing? Но почему охранная компания не уведомила кого-нибудь о его пропаже?
You'd better confirm that that plane is ready to fly, or I will shoot someone just to prove I'm serious. Лучше бы ты проверил готов ли самолет к вылету, или я в кого-нибудь пальну, только чтобы подтвердить что я серьезна.
Well, that's because coffee keeps us awake all night, and we wake up in such a bad mood, we have to bomb someone. Ну, потому что... кофе бодрит нас всю ночь... и мы просыпаемся в плохом настроении, и нам приходится збомбить кого-нибудь.
I said didn't you ever want to kill someone? Я говорю, не хотелось ли вам убить кого-нибудь?
Would you please send someone down here? Не могли бы вы кого-нибудь прислать сюда?
You lock yourself in the bathroom and I will get someone over to you right away. Запрись в ванной, а я сразу же пошлю кого-нибудь к тебе.