I want to send someone to St. Louis to speak to him in person, convince him to accept the nomination. |
Я хочу отправить кого-нибудь в Сент-Луис, поговорить с ним лично, убедить его принять назначение. |
The problem is, we've had all these years together but you still keep hoping someone better might come along. |
Проблема в том, что все эти годы, пока мы были вместе, ты упорно надеялся, что можешь встретить кого-нибудь получше. |
I'm sending someone to get you, all right? |
Я пришлю кого-нибудь к тебе, хорошо? |
So if we see someone, we just shoot them? |
То есть если увидим кого-нибудь, то застрелим? |
Why can't someone do a good impression of me? |
У кого-нибудь от меня остаются приятные впечатления? |
Take her with you the next time you go to kill someone! |
Возьми её с собой, когда пойдёшь кого-нибудь убивать. |
down I can send someone to burn them for you. |
низкий Я могу послать кого-нибудь, чтобы спасти их Вы. |
What are we going to say if we meet someone? |
Что мы скажем, если встретим кого-нибудь? |
I'll call someone to rescue Wei ChingHao and those kids |
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей. |
If a woman is a leader there will unavoidably be occasions when she must displease someone, since she will be in charge of many people. |
Если женщина станет лидером, неизбежно будут возникать ситуации, когда ей придется кого-нибудь огорчить, поскольку она будет отвечать за многих людей. |
His production company, Lightstorm Entertainment, contacted the linguistics department at the University of Southern California seeking someone who would be interested in creating such a language. |
Его производственная компания, Lightstorm Entertainment, связалась с отделом лингвистики в Университете Южной Калифорнии в поисках кого-нибудь, кто был бы заинтересован в создании такого языка. |
Did you get someone to look after the child? |
Вы нашли кого-нибудь, чтоб присматривать за ребёнком? |
He must know someone who can track down this lou gehrig guy |
Он должно быть знает кого-нибудь, кто может найти этого Лу Герига. |
We're looking for someone on the operating team who has a boy, maybe about 10 years old, brown hair... |
Мы ищем кого-нибудь в операционной бригаде, у кого есть мальчик, лет 10, каштановые волосы... |
Shall I call someone, see if anyone can come and do your hair? |
Позвать кого-нибудь, нужно чтобы кто-то пришел и сделал тебе прическу. |
And the next time my Nanny gets sick when House wants to saw someone in half? |
И в следующий раз моя няня заболеет когда Хаус захочет распилить кого-нибудь пополам? |
What about someone from this side? |
Как насчёт кого-нибудь с этой стороны? |
I'll go pick someone up and then I'll come and get you. |
Я поеду, поймаю кого-нибудь, а потом заеду за тобой. |
Do you see someone standing beside me? |
Ты видишь кого-нибудь рядом со мной? |
I have to bury someone alive in the foundations of the dock. |
в основание причала придётся замуровать кого-нибудь живьём. |
Do you know that you can be arrested for kidnapping, - for detaining someone? |
Вы знаете, что вас могут арестовать за похищение когда вы задерживаете кого-нибудь? |
Well, I'll get someone to take a fall, make you look good in the papers. |
Хорошо, я собью кого-нибудь с ног, сделаю так, что ты будешь хорошо выглядеть в газетах. |
Do you have the number of someone we can call? |
Ты знаешь кого-нибудь, кому можно позвонить? |
And let's take someone from cardio now! |
И сейчас же позовите кого-нибудь из кардиолологии! |
I tend to think that we don't, as this will be very difficult, and there is a risk that we will unintentionally exclude someone. |
Мне кажется, необходимости в этом нет, так как это очень трудно сделать, и мы можем случайно кого-нибудь упустить. |