| I should have encouraged you to bring someone along. | Вам надо было взять с собой кого-нибудь ещё. |
| But until you let someone in, you'll always be alone. | Но пока ты не впустишь в свою жизнь кого-нибудь, ты всегда будешь одна. |
| I OK her to see someone. | Я хотела, чтобы она посетила кого-нибудь. |
| Hopefully, someone there has access to enough magic to make it work again. | И надеяться, что у кого-нибудь хватит магии, чтобы он снова заработал. |
| Third, someone has something you've never even heard of before. | А еще у кого-нибудь записано то, о чем вы даже никогда раньше и не слышали. |
| You will ask someone on the street if they've heard of Microsoft. | На улице вы спросите кого-нибудь, слышали ли они о Майкрософт. |
| But I can send someone to city hall to check it out. | Но могу послать кого-нибудь в мэрию выяснить. |
| He's of a mind to murder someone and tonight I do not have the strength to... | Он замыслил убить кого-нибудь, и сегодня я не в силах... |
| You said you wanted to kill someone. | Ты говорил, что хочешь кого-нибудь убить. |
| I'll send someone over who is in need to take them. | Я пришлю кого-нибудь, кто нуждается, забрать её. |
| Well, then, pick someone and we'll find out. | Отлично, тогда выбери кого-нибудь и мы выясним это. |
| I bet he knows someone who's been out that way. | Держу пари, он знает кого-нибудь, кто там бывал. |
| Lighting's the same over here, so maybe I see someone walking their dog. | Здесь такое же освещение, я мог увидеть кого-нибудь с собакой. |
| You should have someone go to the delicatessen. | Надо послать кого-нибудь, чтобы принесли еще. |
| He's just looking for someone to understand what he's going through. | Он просто ищет кого-нибудь, чтобы понять, что с ним происходит. |
| Seize Winterfell and install someone loyal to the realm as warden of the North. | Завладей Винтерфеллом и назначь кого-нибудь лояльного короне как Хранителя Севера. |
| Get someone to drink it for you. | Заставь кого-нибудь выпить его за тебя. |
| I did, but it's very rare for a shooter to stab someone. | Я не говорила, но такое случается очень редко, чтоб стрелок заколол кого-нибудь. |
| I'm always afraid I'll kill someone. | Я всегда боюсь, что кого-нибудь задавлю. |
| Okay, we'll report to the department and send someone to clean that mess. | Хорошо, мы сообщим в департамент и пришлём кого-нибудь прибраться здесь. |
| I'll send someone along to find you as soon as we have any news. | Я пришлю к вам кого-нибудь, когда у нас будут какие-нибудь новости. |
| If I have ever used sorcery to kill someone, I would also be dead. | Если бы я воспользовалась магией, чтобы убить кого-нибудь, то сама бы тоже была уже мертва. |
| Well, it would have helped if you hadn't killed someone. | Ну, это помогло бы, не убей Вы кого-нибудь. |
| You could have hurt someone, most likely yourself. | Ты можешь ранить кого-нибудь или сам разобьешься. |
| Richard would never use magic to force someone to act against their will. | Ричард никогда не использовал магию чтобы заставлять кого-нибудь идти против своей воли. |