I thought you'd eat the television and kill someone in the audience. |
Я думал ты питаешься телевизионщиками и убьешь кого-нибудь из зрителей. |
I'll send someone to sit with you. |
Я попрошу кого-нибудь посидеть с тобой. |
You give me a perfectly reasonable explanation for locking someone in a freezer. |
Дай мне какое-нибудь логическое обьяснение чтобы запирать кого-нибудь в холодильнике. |
We want someone to join our band. |
Мы хотим пригласить кого-нибудь в нашу группу. |
He will send someone to get rid of you. |
Он пошлёт кого-нибудь, чтобы избавится от тебя. |
A thief would not stick around to stab someone 30 times. |
Вор не остался бы, чтобы ударить кого-нибудь 30 раз ножом. |
Maybe we should have got someone with legs to do this. |
Может, нам следует назначить для этого дела кого-нибудь с ногами. |
You could have killed someone at that school. |
Вы могли убить кого-нибудь в школе. |
If you love someone, you tell 'em. |
Если полюбишь кого-нибудь, скажи им об этом. |
That this case has been a sh - show from day one and they intend to indict someone. |
Что это дело было цирком, с самого начала, и они обязательно кого-нибудь осудят. |
I wanted someone from World War I, but they're all dead. |
Я хотел кого-нибудь с Первой мировой, но они все мертвы. |
Everyone who writes to us gets a personal note back from someone on the staff. |
Все кто нам пишет, получают персональный ответ кого-нибудь из сотрудников. |
So, unless he hired someone, he's not our shooter. |
Так что, если он не нанял кого-нибудь, то он не наш стрелок. |
If I fall in love with someone, you will be the first to know. |
Если я кого-нибудь полюблю, ты узнаешь об этом первый. |
She wants to talk to someone successful to give her some advice. |
Она хочет спросить совета у кого-нибудь кто добился успеха. |
I find it's best to invite someone to face a firing squad in person. |
Я думаю, лучший способ пригласить кого-нибудь - это предстать перед расстрелом лично. |
So if I ever want to kill someone, I'll just transfer to Vegas. |
Значит, если я захочу кого-нибудь убить, мне надо всего лишь поехать в Вегас. |
No, Jerry said we had to lose someone because the numbers are down. |
Нет, Джерри сказал, что нужно кого-нибудь уволить, потому что маленькие продажи. |
Have someone take the lady and the boy home. |
Попросите кого-нибудь отвезти даму и мальчика домой. |
Take someone who can help you, bring something with them. |
Возьми кого-нибудь, кто сможет помочь, кто привнесет что-то новое. |
I'm kind of looking for someone to do archival work. |
Знаешь, я как раз ищу кого-нибудь для архивной работы. |
I wanted her to send someone. |
Я хотел, чтобы она послала кого-нибудь. |
I'll get someone to take it down. |
Я позову кого-нибудь чтобы это сняли. |
I'll send someone to pick you up when you're through. |
Я отправлю за тобой кого-нибудь, когда ты закончишь всё здесь. |
And if someone even gets stung by a bee, I start crying. |
И если кого-нибудь жалит пчела, я начинаю плакать. |