| I thought you'd eat the television and kill someone in the audience. | Я думал ты питаешься телевизионщиками и убьешь кого-нибудь из зрителей. |
| I'll send someone to sit with you. | Я попрошу кого-нибудь посидеть с тобой. |
| You give me a perfectly reasonable explanation for locking someone in a freezer. | Дай мне какое-нибудь логическое обьяснение чтобы запирать кого-нибудь в холодильнике. |
| We want someone to join our band. | Мы хотим пригласить кого-нибудь в нашу группу. |
| He will send someone to get rid of you. | Он пошлёт кого-нибудь, чтобы избавится от тебя. |
| A thief would not stick around to stab someone 30 times. | Вор не остался бы, чтобы ударить кого-нибудь 30 раз ножом. |
| Maybe we should have got someone with legs to do this. | Может, нам следует назначить для этого дела кого-нибудь с ногами. |
| You could have killed someone at that school. | Вы могли убить кого-нибудь в школе. |
| If you love someone, you tell 'em. | Если полюбишь кого-нибудь, скажи им об этом. |
| That this case has been a sh - show from day one and they intend to indict someone. | Что это дело было цирком, с самого начала, и они обязательно кого-нибудь осудят. |
| I wanted someone from World War I, but they're all dead. | Я хотел кого-нибудь с Первой мировой, но они все мертвы. |
| Everyone who writes to us gets a personal note back from someone on the staff. | Все кто нам пишет, получают персональный ответ кого-нибудь из сотрудников. |
| So, unless he hired someone, he's not our shooter. | Так что, если он не нанял кого-нибудь, то он не наш стрелок. |
| If I fall in love with someone, you will be the first to know. | Если я кого-нибудь полюблю, ты узнаешь об этом первый. |
| She wants to talk to someone successful to give her some advice. | Она хочет спросить совета у кого-нибудь кто добился успеха. |
| I find it's best to invite someone to face a firing squad in person. | Я думаю, лучший способ пригласить кого-нибудь - это предстать перед расстрелом лично. |
| So if I ever want to kill someone, I'll just transfer to Vegas. | Значит, если я захочу кого-нибудь убить, мне надо всего лишь поехать в Вегас. |
| No, Jerry said we had to lose someone because the numbers are down. | Нет, Джерри сказал, что нужно кого-нибудь уволить, потому что маленькие продажи. |
| Have someone take the lady and the boy home. | Попросите кого-нибудь отвезти даму и мальчика домой. |
| Take someone who can help you, bring something with them. | Возьми кого-нибудь, кто сможет помочь, кто привнесет что-то новое. |
| I'm kind of looking for someone to do archival work. | Знаешь, я как раз ищу кого-нибудь для архивной работы. |
| I wanted her to send someone. | Я хотел, чтобы она послала кого-нибудь. |
| I'll get someone to take it down. | Я позову кого-нибудь чтобы это сняли. |
| I'll send someone to pick you up when you're through. | Я отправлю за тобой кого-нибудь, когда ты закончишь всё здесь. |
| And if someone even gets stung by a bee, I start crying. | И если кого-нибудь жалит пчела, я начинаю плакать. |