Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
Save your effort for someone more receptive. Берегите свои силы для кого-нибудь более перспективного.
I knew Khutai would send someone to save me. Я знал, что Кутай пришлет кого-нибудь спасти меня.
But he just didn't seem like the kind of guy who would kill someone. Но он совсем не казался парнем, который мог убить кого-нибудь.
You can't do it alone. Ask someone to help you. Ты сам не сможешь это сделать. Попроси кого-нибудь помочь тебе.
I asked Tom how much he thought it would cost to get someone to paint our house. Я спросил Тома сколько, по его мнению, может стоить нанять кого-нибудь для покраски нашего дома.
Blow something up, take someone out. Поднять что-нибудь на воздух, кого-нибудь устранить.
I was just expecting someone from the Gestapo. Признаться, я ждал кого-нибудь из гестапо.
Then, I'll call someone to hold it for you. Давай попрошу кого-нибудь позаботиться о ней.
like wrapping someone up in plastic and stabbing them. "Мне очень хочется завернуть кого-нибудь в полиэтилен и прирезать."
If you're going to find a guy, get someone right. Если уж собираешься заводить парня, найди кого-нибудь стоящего.
I'll have someone show you to your room. Я позову кого-нибудь показать вашу комнату.
Then I'll pick on someone at random. И тогда я пойду к зрителям, выберу кого-нибудь.
You said you want someone ordinary. Ты говорила, что хочешь кого-нибудь ординарного.
If someone sins against another person, restitution is required. Если у кого-нибудь из них будет иск на подданного другого, то давать суд.
Lumia maintains that Vizzini never explicitly ordered someone to kill somebody. Лумия утверждает, что Калоджеро никогда прямо не приказывал кому-нибудь кого-нибудь убить.
You can't really tackle someone, can you? Erm... И нельзя схватить кого-нибудь, или можно? - Ммм...
If you let someone in, you'll erase me. Если ты впустишь кого-нибудь в свою жизнь, ты сотрешь меня из памяти.
Pick someone so I can show my face here again. Подцепи кого-нибудь, чтоб я могла еще раз сюда придти.
We'd have sent someone to meet you. Мы бы послали кого-нибудь встретить вас.
I was hoping you might've met someone interesting on mainlinemate. Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь интересного на Мэйнлайнмейт.
I'll send someone for my stuff. Я пришлю кого-нибудь за моими вещами.
You should've taken someone with you. Надо было взять кого-нибудь с собой.
So I hurry to take someone for her to see. Поэтому я всегда тороплюсь к ней и привожу кого-нибудь с собой.
And take someone who can open doors with their head. И возьми кого-нибудь, кто может поработать головой.
Point is, he'll send someone for you in prison. Главное то, что он пошлет кого-нибудь за тобой в тюрьму.