Save your effort for someone more receptive. |
Берегите свои силы для кого-нибудь более перспективного. |
I knew Khutai would send someone to save me. |
Я знал, что Кутай пришлет кого-нибудь спасти меня. |
But he just didn't seem like the kind of guy who would kill someone. |
Но он совсем не казался парнем, который мог убить кого-нибудь. |
You can't do it alone. Ask someone to help you. |
Ты сам не сможешь это сделать. Попроси кого-нибудь помочь тебе. |
I asked Tom how much he thought it would cost to get someone to paint our house. |
Я спросил Тома сколько, по его мнению, может стоить нанять кого-нибудь для покраски нашего дома. |
Blow something up, take someone out. |
Поднять что-нибудь на воздух, кого-нибудь устранить. |
I was just expecting someone from the Gestapo. |
Признаться, я ждал кого-нибудь из гестапо. |
Then, I'll call someone to hold it for you. |
Давай попрошу кого-нибудь позаботиться о ней. |
like wrapping someone up in plastic and stabbing them. |
"Мне очень хочется завернуть кого-нибудь в полиэтилен и прирезать." |
If you're going to find a guy, get someone right. |
Если уж собираешься заводить парня, найди кого-нибудь стоящего. |
I'll have someone show you to your room. |
Я позову кого-нибудь показать вашу комнату. |
Then I'll pick on someone at random. |
И тогда я пойду к зрителям, выберу кого-нибудь. |
You said you want someone ordinary. |
Ты говорила, что хочешь кого-нибудь ординарного. |
If someone sins against another person, restitution is required. |
Если у кого-нибудь из них будет иск на подданного другого, то давать суд. |
Lumia maintains that Vizzini never explicitly ordered someone to kill somebody. |
Лумия утверждает, что Калоджеро никогда прямо не приказывал кому-нибудь кого-нибудь убить. |
You can't really tackle someone, can you? Erm... |
И нельзя схватить кого-нибудь, или можно? - Ммм... |
If you let someone in, you'll erase me. |
Если ты впустишь кого-нибудь в свою жизнь, ты сотрешь меня из памяти. |
Pick someone so I can show my face here again. |
Подцепи кого-нибудь, чтоб я могла еще раз сюда придти. |
We'd have sent someone to meet you. |
Мы бы послали кого-нибудь встретить вас. |
I was hoping you might've met someone interesting on mainlinemate. |
Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь интересного на Мэйнлайнмейт. |
I'll send someone for my stuff. |
Я пришлю кого-нибудь за моими вещами. |
You should've taken someone with you. |
Надо было взять кого-нибудь с собой. |
So I hurry to take someone for her to see. |
Поэтому я всегда тороплюсь к ней и привожу кого-нибудь с собой. |
And take someone who can open doors with their head. |
И возьми кого-нибудь, кто может поработать головой. |
Point is, he'll send someone for you in prison. |
Главное то, что он пошлет кого-нибудь за тобой в тюрьму. |