| Save your effort for someone more receptive. | Берегите свои силы для кого-нибудь более перспективного. |
| I knew Khutai would send someone to save me. | Я знал, что Кутай пришлет кого-нибудь спасти меня. |
| But he just didn't seem like the kind of guy who would kill someone. | Но он совсем не казался парнем, который мог убить кого-нибудь. |
| You can't do it alone. Ask someone to help you. | Ты сам не сможешь это сделать. Попроси кого-нибудь помочь тебе. |
| I asked Tom how much he thought it would cost to get someone to paint our house. | Я спросил Тома сколько, по его мнению, может стоить нанять кого-нибудь для покраски нашего дома. |
| Blow something up, take someone out. | Поднять что-нибудь на воздух, кого-нибудь устранить. |
| I was just expecting someone from the Gestapo. | Признаться, я ждал кого-нибудь из гестапо. |
| Then, I'll call someone to hold it for you. | Давай попрошу кого-нибудь позаботиться о ней. |
| like wrapping someone up in plastic and stabbing them. | "Мне очень хочется завернуть кого-нибудь в полиэтилен и прирезать." |
| If you're going to find a guy, get someone right. | Если уж собираешься заводить парня, найди кого-нибудь стоящего. |
| I'll have someone show you to your room. | Я позову кого-нибудь показать вашу комнату. |
| Then I'll pick on someone at random. | И тогда я пойду к зрителям, выберу кого-нибудь. |
| You said you want someone ordinary. | Ты говорила, что хочешь кого-нибудь ординарного. |
| If someone sins against another person, restitution is required. | Если у кого-нибудь из них будет иск на подданного другого, то давать суд. |
| Lumia maintains that Vizzini never explicitly ordered someone to kill somebody. | Лумия утверждает, что Калоджеро никогда прямо не приказывал кому-нибудь кого-нибудь убить. |
| You can't really tackle someone, can you? Erm... | И нельзя схватить кого-нибудь, или можно? - Ммм... |
| If you let someone in, you'll erase me. | Если ты впустишь кого-нибудь в свою жизнь, ты сотрешь меня из памяти. |
| Pick someone so I can show my face here again. | Подцепи кого-нибудь, чтоб я могла еще раз сюда придти. |
| We'd have sent someone to meet you. | Мы бы послали кого-нибудь встретить вас. |
| I was hoping you might've met someone interesting on mainlinemate. | Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь интересного на Мэйнлайнмейт. |
| I'll send someone for my stuff. | Я пришлю кого-нибудь за моими вещами. |
| You should've taken someone with you. | Надо было взять кого-нибудь с собой. |
| So I hurry to take someone for her to see. | Поэтому я всегда тороплюсь к ней и привожу кого-нибудь с собой. |
| And take someone who can open doors with their head. | И возьми кого-нибудь, кто может поработать головой. |
| Point is, he'll send someone for you in prison. | Главное то, что он пошлет кого-нибудь за тобой в тюрьму. |