I would love to see you hit someone. |
Я бы с удовольствием посмотрела, как ты бьешь кого-нибудь |
When's the last time we burned someone at the stake? |
Когда мы в последний раз поджаривали кого-нибудь заживо? |
Do know someone that might use them now? |
Вы знаете кого-нибудь, кто использует их сейчас? |
Why don't we look up someone for you, Aubrey? |
Почему бы нам не посмотреть кого-нибудь тебе, Обри? |
I was thinking that maybe you might know someone? |
Я подумала, может быть ты знаешь кого-нибудь? |
I say we choose someone with a marketing background to help us sell what's never been sold. |
Я выберу кого-нибудь у кого есть опыт продаж, и он поможет нам продать то, что никогда не было бы продано. |
See, this is the kind of moment that'd be tough for someone who wasn't meant to be an Evil Scientist. |
Вот, то мгновение, которое должно быть тяжело для кого-нибудь, кто не станет Злым Учёным. |
You said you wanted to talk, you wanted someone to listen. |
Вы говорили, что хотели поговорить, хотели кого-нибудь послушать. |
Sarge, can we get someone up there? |
Сержант, можем мы кого-нибудь туда послать? |
Will you have someone by then? |
Вы найдёте кого-нибудь к тому времени? |
So we should wait until he kills someone for confirmation? |
Так мы должны ждать пока он кого-нибудь не убьёт для подтверждения? |
Getting someone gullible to rob your store With a cheese gun for publicity? |
Подговорить кого-нибудь легковерного ограбить магазин с сырным пистолетом для рекламы? |
If someone from the task force has returned, I'm finished. |
Если она застанет кого-нибудь в штабе, мне конец. |
Have you ever craved someone so much... that you didn't exist any more? |
Боготворила кого-нибудь настолько, что переставала существовать? |
Why didn't you take someone with you for a change? |
Почему бы тебе не взять кого-нибудь с собой для разнообразия? |
I will ask someone to bring you the contract some days later |
Я попрошу кого-нибудь, чтобы принёс вам договор. |
"When you love someone, everything is understood." |
"Когда ты кого-нибудь любишь, то все понятно." |
Don't you sometimes take someone up there? |
Разве вы иногда не приводите туда кого-нибудь? |
I never had proper legal counsel, so I was thinking I should hire someone good who can maybe hammer out a better deal. |
У меня никогда не было хорошего адвоката, и я подумал, что нужно нанять кого-нибудь толкового, кто смог бы выбить условия получше. |
Then, maybe we should take someone with us? |
Тогда, может, нам взять кого-нибудь с собой? |
You would have made someone really lucky to have you as a partner. |
Ты мог бы действительно осчастливить кого-нибудь, кто был бы твоим напарником. |
We must send someone to find a more comfortable shelter! |
Надо кого-нибудь послать найти убежище поудобней! |
Has anybody seen someone coming out of the villa? |
Кто-нибудь видел кого-нибудь, выходящего с виллы? |
You just pretended to suck so you could get someone to help you get rid of Glen. |
Ты просто притворилась, что не умеешь, чтобы найти кого-нибудь, кто поможет тебе избавиться от Глена. |
Did he ever say anything about meeting someone for dinner on Thursdays? |
Он когда-нибудь упоминал кого-нибудь с кем он ужинал по четвергам? |