| I would love to see you hit someone. | Я бы с удовольствием посмотрела, как ты бьешь кого-нибудь |
| When's the last time we burned someone at the stake? | Когда мы в последний раз поджаривали кого-нибудь заживо? |
| Do know someone that might use them now? | Вы знаете кого-нибудь, кто использует их сейчас? |
| Why don't we look up someone for you, Aubrey? | Почему бы нам не посмотреть кого-нибудь тебе, Обри? |
| I was thinking that maybe you might know someone? | Я подумала, может быть ты знаешь кого-нибудь? |
| I say we choose someone with a marketing background to help us sell what's never been sold. | Я выберу кого-нибудь у кого есть опыт продаж, и он поможет нам продать то, что никогда не было бы продано. |
| See, this is the kind of moment that'd be tough for someone who wasn't meant to be an Evil Scientist. | Вот, то мгновение, которое должно быть тяжело для кого-нибудь, кто не станет Злым Учёным. |
| You said you wanted to talk, you wanted someone to listen. | Вы говорили, что хотели поговорить, хотели кого-нибудь послушать. |
| Sarge, can we get someone up there? | Сержант, можем мы кого-нибудь туда послать? |
| Will you have someone by then? | Вы найдёте кого-нибудь к тому времени? |
| So we should wait until he kills someone for confirmation? | Так мы должны ждать пока он кого-нибудь не убьёт для подтверждения? |
| Getting someone gullible to rob your store With a cheese gun for publicity? | Подговорить кого-нибудь легковерного ограбить магазин с сырным пистолетом для рекламы? |
| If someone from the task force has returned, I'm finished. | Если она застанет кого-нибудь в штабе, мне конец. |
| Have you ever craved someone so much... that you didn't exist any more? | Боготворила кого-нибудь настолько, что переставала существовать? |
| Why didn't you take someone with you for a change? | Почему бы тебе не взять кого-нибудь с собой для разнообразия? |
| I will ask someone to bring you the contract some days later | Я попрошу кого-нибудь, чтобы принёс вам договор. |
| "When you love someone, everything is understood." | "Когда ты кого-нибудь любишь, то все понятно." |
| Don't you sometimes take someone up there? | Разве вы иногда не приводите туда кого-нибудь? |
| I never had proper legal counsel, so I was thinking I should hire someone good who can maybe hammer out a better deal. | У меня никогда не было хорошего адвоката, и я подумал, что нужно нанять кого-нибудь толкового, кто смог бы выбить условия получше. |
| Then, maybe we should take someone with us? | Тогда, может, нам взять кого-нибудь с собой? |
| You would have made someone really lucky to have you as a partner. | Ты мог бы действительно осчастливить кого-нибудь, кто был бы твоим напарником. |
| We must send someone to find a more comfortable shelter! | Надо кого-нибудь послать найти убежище поудобней! |
| Has anybody seen someone coming out of the villa? | Кто-нибудь видел кого-нибудь, выходящего с виллы? |
| You just pretended to suck so you could get someone to help you get rid of Glen. | Ты просто притворилась, что не умеешь, чтобы найти кого-нибудь, кто поможет тебе избавиться от Глена. |
| Did he ever say anything about meeting someone for dinner on Thursdays? | Он когда-нибудь упоминал кого-нибудь с кем он ужинал по четвергам? |