Could you just send someone over to the apartment, Torrance? |
Торранс, ты можешь просто послать кого-нибудь к ним домой? |
Just promise me you'll send someone over to Siobhan Martin's apartment, I'll be on that plane, I swear. |
Только пообещай мне, что пошлёшь кого-нибудь проверить квартиру Шивон Мартин, и я буду на этом самолёте, клянусь. |
If you had any concerns about someone, what would he do? |
Если у вас были сомнения насчет кого-нибудь, что он делал? |
It was because I thought if I loved someone... |
А потому, что думала, что если полюблю кого-нибудь, а потом все развалится, |
Now, your parents only had you for the first 18, so if you want to start blaming someone, maybe you need to blame yourself. |
С родителями вы жили только первые 18 так что если вам хочется кого-нибудь обвинить то вините себя. |
"Why not speak to someone more knowledgeable?" |
"Почему бы не спросить кого-нибудь более осведомлённого?" |
Can't you just ask someone for help? |
А ты не можешь попросить кого-нибудь о помощи? |
Do you know someone I can buy a radiator from? |
Знаешь кого-нибудь, у кого можно достать обогреватель? |
If your have to fight, choose someone bigger than yourself! |
Если хотите подраться, задирайте кого-нибудь, кто больше вас! |
Now get your act together and arrest someone! |
Ну а теперь работайте и арестуйте хоть кого-нибудь. |
Have you ever heard of someone called Bartnick? |
Слышал когда-нибудь про кого-нибудь по имени Бартник? |
Can you just send someone up and down 76 and check every rest stop? |
Могли бы вы послать кого-нибудь по 76, проверить все остановки? |
Right, anyway, I was wondering if you could recommend someone. |
Ладно, в общем, не мог бы ты кого-нибудь порекомендовать? |
Should we... send someone after him? No. |
Стоит нам... послать кого-нибудь за ним? |
When you get back to you people, please ask someone who does |
Доберетесь к своим - спросите кого-нибудь, кто знает. |
I'll take someone from the building, because I don't know her. |
Возьму с собой кого-нибудь из этого дома, так как не знаю ее в лицо. |
Do you know someone who needs a job? |
Знаешь кого-нибудь, кому нужна работа? |
You know, she wanted someone maybe not so... white? |
Знаешь, она представляла кого-нибудь не такого... белого? |
I'll send someone to Edgar's studio to explain the situation. |
я пошлю к Эдгару кого-нибудь, кто объяснит ему всю ситуацию. |
I'll get someone to ring you to come and pick him up when we're done with him. |
Попрошу кого-нибудь сообщить вам, чтобы вы смогли забрать его, когда мы с ним закончим. |
Shall we ask someone what the law is? |
Может, нам спросить кого-нибудь про закон? |
Where can you find... someone more handsome than me? |
Где вы ещё найдёте... кого-нибудь более подходящего? |
If I was going where you're headed, I'd probably want to stab someone too. |
Если бы мне светило такое, пожалуй, я бы тоже кого-нибудь проткнул. |
we'll throw someone into the water! |
мы должны сбросить кого-нибудь в воду! |
The longer you know someone, the shorter you wait? |
Чем дольше кого-нибудь знаешь, тем меньше его ждешь? |