| Could you just send someone over to the apartment, Torrance? | Торранс, ты можешь просто послать кого-нибудь к ним домой? |
| Just promise me you'll send someone over to Siobhan Martin's apartment, I'll be on that plane, I swear. | Только пообещай мне, что пошлёшь кого-нибудь проверить квартиру Шивон Мартин, и я буду на этом самолёте, клянусь. |
| If you had any concerns about someone, what would he do? | Если у вас были сомнения насчет кого-нибудь, что он делал? |
| It was because I thought if I loved someone... | А потому, что думала, что если полюблю кого-нибудь, а потом все развалится, |
| Now, your parents only had you for the first 18, so if you want to start blaming someone, maybe you need to blame yourself. | С родителями вы жили только первые 18 так что если вам хочется кого-нибудь обвинить то вините себя. |
| "Why not speak to someone more knowledgeable?" | "Почему бы не спросить кого-нибудь более осведомлённого?" |
| Can't you just ask someone for help? | А ты не можешь попросить кого-нибудь о помощи? |
| Do you know someone I can buy a radiator from? | Знаешь кого-нибудь, у кого можно достать обогреватель? |
| If your have to fight, choose someone bigger than yourself! | Если хотите подраться, задирайте кого-нибудь, кто больше вас! |
| Now get your act together and arrest someone! | Ну а теперь работайте и арестуйте хоть кого-нибудь. |
| Have you ever heard of someone called Bartnick? | Слышал когда-нибудь про кого-нибудь по имени Бартник? |
| Can you just send someone up and down 76 and check every rest stop? | Могли бы вы послать кого-нибудь по 76, проверить все остановки? |
| Right, anyway, I was wondering if you could recommend someone. | Ладно, в общем, не мог бы ты кого-нибудь порекомендовать? |
| Should we... send someone after him? No. | Стоит нам... послать кого-нибудь за ним? |
| When you get back to you people, please ask someone who does | Доберетесь к своим - спросите кого-нибудь, кто знает. |
| I'll take someone from the building, because I don't know her. | Возьму с собой кого-нибудь из этого дома, так как не знаю ее в лицо. |
| Do you know someone who needs a job? | Знаешь кого-нибудь, кому нужна работа? |
| You know, she wanted someone maybe not so... white? | Знаешь, она представляла кого-нибудь не такого... белого? |
| I'll send someone to Edgar's studio to explain the situation. | я пошлю к Эдгару кого-нибудь, кто объяснит ему всю ситуацию. |
| I'll get someone to ring you to come and pick him up when we're done with him. | Попрошу кого-нибудь сообщить вам, чтобы вы смогли забрать его, когда мы с ним закончим. |
| Shall we ask someone what the law is? | Может, нам спросить кого-нибудь про закон? |
| Where can you find... someone more handsome than me? | Где вы ещё найдёте... кого-нибудь более подходящего? |
| If I was going where you're headed, I'd probably want to stab someone too. | Если бы мне светило такое, пожалуй, я бы тоже кого-нибудь проткнул. |
| we'll throw someone into the water! | мы должны сбросить кого-нибудь в воду! |
| The longer you know someone, the shorter you wait? | Чем дольше кого-нибудь знаешь, тем меньше его ждешь? |