Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
Did you want to shoot someone? Что вы хотили? Кого-нибудь застрелить?
I'm looking for someone with a light touch. Я ищу кого-нибудь с легкой рукой,
What goes through your mind when you're rubbing someone out? Какие мысли проносятся у вас в мозгу, когда вы мочите кого-нибудь?
Our lives depend on just one thing - finding someone to fly this plane who didn't have fish for dinner. Наша жизнь зависит от того, найдем ли мы кого-нибудь, кто не ел рыбу.
No, what we need is someone who actually knows how to build a set. Нет, что нам действительно нужно - это найти кого-нибудь, кто знает, как поставить декорации.
Yet you're able to just shoot someone. Откуда приходит эта способность просто выстрелить в кого-нибудь?
Can you have someone look into it? Можете кого-нибудь отправить и проверить дело?
And it only takes a second to kill someone, Laurel! Хватит и секунды, чтобы убить кого-нибудь, Лорел!
Kalinda, do you know someone named Kozko? Калинда, ты знаешь кого-нибудь по имени Козко?
Send someone and bring them in right away! Пошли кого-нибудь, пусть тащат их сюда!
All right, find Platt, find McGregor, before someone gets killed. Хорошо, найдите Платт, найдите МакГрегора, пока кого-нибудь не убили.
All you need to do is go down to the bar, hit on someone, and wait until she turns up. Все, что нужно, спустится в бар, подцепить кого-нибудь, и подождать, пока она не появится.
I'll send someone to fix the problem Я пришлю кого-нибудь, чтобы уладить проблему.
Be a good Samaritan, make someone trust you. станьте хорошим самаритянином, заставьте кого-нибудь вам поверить.
I got to bring someone, but who? Я должен привести кого-нибудь, но кого?
Just keep that closed and as soon as you can, get someone to have a look, seal up any holes or... Просто не открывай его, а когда сможешь, вызови кого-нибудь посмотреть, заделать дыры или...
We'll have someone reach out to your wife and kids, Bud, but they might want to leave Portland for a little while. Мы попросим кого-нибудь связаться с твоей женой и детьми, Бад, но, возможно, им стоит покинуть Портленд на какое-то время.
Have you ever actually put that thing on someone? Вы надевали эту маску на кого-нибудь?
Is someone making you afraid for your physical safety? Ты из-за кого-нибудь боишься за свою безопасность?
And we will wait for the more someone will be killed! И будем ждать, пока ещё кого-нибудь убьют!
Can't you borrow money from someone? Ты можешь одолжить у кого-нибудь деньги?
You know someone that worked at that Momentum facility? Ты знаешь кого-нибудь, кто работает в Моментальной лаборатории?
I don't get medical updates, but I'll get someone here to speak to you right away. Я не в курсе последних новостей, но я прямо сейчас пришлю к вам кого-нибудь.
It's good to have someone to laugh at! Хорошо иметь кого-нибудь, чтобы над ним смеяться
What if we executed someone live on TV? А нельзя нам казнить кого-нибудь в прямом эфире?