Английский - русский
Перевод слова Smell
Вариант перевода Запах

Примеры в контексте "Smell - Запах"

Примеры: Smell - Запах
It's stored in a barrel for a year and a half... with its scent kept inside, so when we open the bottle... we smell flowers. Они хранятся в бочках полтора года... сохраняя аромат внутри, и когда мы открываем будтыку... мы чувствуем запах цветов.
He's very beautiful, but there is a bad smell coming from this end of him. Он очень красивый, но у него сздади неприятный запах.
I could smell them beneath the incense and the perfume and the fine food that had already started to turn. Я мог чувствовать их запах под ладаном и духами и деликатесы, что начали перевариватсья.
The chap who stuffed it for me said the smell would go away after about a month or so. Человек, набивший чучело, сказал, что запах выветрится через месяц.
It's an epiphanic moment he gets the smell of the tea and the biscuit. Запах печенья всегда вызывает у него воспоминания о прошлом.
Mix that with the smell of like a dead cat and some fajitas and you've got what you call yourself a severely diminished libido. А запах, нечто среднее между дохлой кошкой и пахито. Ты понимаешь, что это может быть серьезное снижение лимитов.
Relating to the unsub's past May have triggered this, The strongest of which is smell. Связанные с прошлым неизвестного могли стать пусковым механизмом, и сильнейший из таких раздражителей - запах.
These white pearlescent flakes hit the noodles, this haunting, wonderful, nutty, mushroomy smell wafted up. И как только белые перламутровые волокна упали на пасту, весь этот манящий, чудесный, пряный, грибной запах улетучился.
So in our common language, Dutch, the name for T.B. is "tering," which, etymologically, refers to the smell of tar. В нашем языке, голландском, слово туберкулез звучит как "tering", что этимологически относится к понятию "запах смолы".
Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water. И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда.
He'd been dead for ages before neighbours complained about the smell and got the police to break down the door. Он пролежал там кучу времени, пока соседи... не пожаловались на запах и полиция не вскрыла дверь. Томми лежал лицом вниз в луже блевотины.
The character Terezi Pyrope from the webcomic Homestuck can smell and taste both colours and emotions. Персонаж веб-комикса «Застрявшие дома» Терези Пиропе чувствует цвета и эмоции на запах и вкус.
Began to smell, from this look, is biochemistry of feromons, heartfelt energy and something such, that in general unreal to explain. Запах, исходя из этого, - биохимия феромонов, душевной энергетики и чего-то такого, что вообще сложно объяснить.
Webster spoke later of how she was "greatly overcome, both from the horrible sight before me and the smell". Вебстер говорила позже о том, как ей приходилось «выносить ужасное зрелище, открывавшееся передо мной, и запах».
So I'm washing this six hours, six days, and wars are coming off these bones, and becoming possible - an unbearable smell. Я чищу их на протяжении 6 часов, 6 дней, и войны сходят с этих костей, и появляется невыносимый запах.
Fermentation affects the smell of the tea and typically mellows its taste, reducing astringency and bitterness while improving mouthfeel and aftertaste. Ферментация влияет на органолептические свойства чая, она меняет запах, как правило, смягчает вкус, уменьшая терпкость и горечь.
J. B.S. Haldane himself had something to say about animals whose world is dominated by smell. Сам Дж. Б. С. Холдейн упоминал о животных, в мире которых доминирует запах.
I can faintly smell something delicious in the air. Этот еле различимый запах... не зря ждали.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
The pilot fish could smell it, a million miles away, so they eliminate the defence - you lot - then carry me off. Икра смогла учуять запах этого, на расстоянии в миллионы миль, они пытались устранить Вас потому, что вы защищали меня.
I can smell the slow-roasting ink of tomorrow's headline. Я уже чувствую запах медленно высыхающих чернил завтрашних заголовков.
I know what I smell and was no brimstone. Этот запах не имеет ничего общего с запахом серы.
I'd keep seeing him hang where my swing used to be... and smell his odor in the house. Я постоянно буду представлять себе его тело, висящее на дереве, а ещё запах в доме.
You do nothing, and yet, somehow you work up a smell. Ты ничего не делаешь, и так или иначе, ты издаёшь запах.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.