Английский - русский
Перевод слова Smell
Вариант перевода Запах

Примеры в контексте "Smell - Запах"

Примеры: Smell - Запах
Another list covers substances and groups of substances with proven adverse effects on aquatic ecosystems or the taste and smell of products derived from the aquatic environment for human consumption. В другом списке перечислены вещества и группы веществ, которые, как доказано, оказывают вредное воздействие на водные экосистемы либо на вкус или запах потребляемых человеком продуктов, получаемых из водной среды.
During 2000, the Water Services Corporation has been carrying out tests covering all 45 parameters laid down by the EU acquis for taste, colour, smell and healthy quality of water. В 2000 году "Уотер сервисез корпорейшн" проводила тестирование по всем 45 параметрам, определенным ЕС, в том числе таким, как вкус, цвет, запах и качество воды с точки зрения санитарно-гигиенических норм.
A couple of meetings, major clients, you couldn't see it, but let's just say the mints didn't cover the smell. Несколько встреч с важными клиентами, скажем так, это было не видно, но мятные леденцы запах не перебивали.
I just love the smell of maple, don't you? Я просто обожаю кленовый запах, а ты?
This stinking smell l don't know why king has come here to learn the secrets of life Вонючий запах Я не знаю, почему царь приехал сюда постигать секреты жизни
Elena, you know I can smell that, right? Елена, ты же знаешь, что я чувствую запах, верно?
But you and I, my love would go for a long walk breathing in the sweet smell of new-mown hay and perhaps dance with each other. Мы с тобой, любимая, пойдём в долгую прогулку, вдыхая сладкий запах свежескошенного сена... и, может быть, пустимся с тобой в танец.
To the point where I felt I could smell the water in the snow around me. Там, куда я упал, я чувствовал запах воды в окружающем меня снеге.
I remember the smell of the trees, the color of the sky... Я помню запах деревьев и цвет неба.
Aside from the heat and the smell, burning man was amazing. "Не смотря на запах и жару, на фестивале огня было здорово"
She told you what it meant - the smell of wet dust, remember? Она говорила тебе, что это значит - запах мокрой пыли, помнишь?
Pawnee was established in May of 1817. And by July, finding the smell unpleasant and the soil untenable, all the wealthy people evacuated to Eagleton. Пауни был основан в мае 1817, и уже в июле когда обнаружили, что запах вокруг неприятный и почва неплодовита, все богатые люди эвакуировались в Иглтон.
I know you're here 'cause your car's in the driveway and the smell of cruelty's in the air. Я знаю, что ты тут, потому что твоя машина стоит на дорожке, а в воздухе запах бессердечности.
That smell, I think... I am, I'm going to be sick. Этот запах, я думаю... кажется... мне плохо...
"That which we call a rose By any other name would smell as sweet" То, что зовём мы розой, - И под другим названьем сохраняло б запах .
The use of preserving agents or any other chemical substance liable to leave a foreign smell on the skin of the fruit is permitted where it is compatible with the regulations of the importing country. Использование консервантов или любого другого химического вещества, которые могут придать кожуре посторонний запах, разрешается в том случае, если это совместимо с правилами импортирующей страны.
Watermelons transported in bulk must be separated from the floor and walls of the vehicles by a suitable protective material, which must be new and clean and not liable to transfer any abnormal taste or smell to the fruit. Арбузы, перевозимые навалом, должны быть изолированы от пола и внутренних стенок транспортного средства соответствующим новым и чистым предохранительным материалом, который не может передать продуктам посторонний запах или привкус.
What is that smell, do you know? Что это за запах, вы не знаете?
You can smell the volcanic ash coming in to the helicopter. даже здесь, в вертолёте, я чувствую запах вулканического пепла.
I could smell you getting off the elevator. Я почуял твой запах ещё у лифта!
Sometimes when it's quiet, I imagine the sound of the waves crashing, spray against my face, the smell of salt. Иногда, когда тихо, я представляю шум бьющихся о скалы волн, которые омывают моё лицо, запах соли.
The smell of their heads, the way they put their whole weight on you when they fall asleep. Запах их головок, то, как они лежат на тебе, когда засыпают.
No you still have the smell of the cheese in your nose! Это потому, што у вас запах шыра вшё ешо в носу.
The thing is - over the years, five other women have gone missing and never been heard from again, and each time the place where they disappeared from, it has the same smell. Дело в том... что за несколько лет, пропало еще пять женщин и никто о них больше не слышал, и каждый раз там, откуда они исчезали, был такой же запах.
Of course there will be an intense burning sensation on the skin, and the smell will be horrendous. Конечно, будет чувство сильного жжения на коже, и запах будет ужасен.