| Another list covers substances and groups of substances with proven adverse effects on aquatic ecosystems or the taste and smell of products derived from the aquatic environment for human consumption. | В другом списке перечислены вещества и группы веществ, которые, как доказано, оказывают вредное воздействие на водные экосистемы либо на вкус или запах потребляемых человеком продуктов, получаемых из водной среды. |
| During 2000, the Water Services Corporation has been carrying out tests covering all 45 parameters laid down by the EU acquis for taste, colour, smell and healthy quality of water. | В 2000 году "Уотер сервисез корпорейшн" проводила тестирование по всем 45 параметрам, определенным ЕС, в том числе таким, как вкус, цвет, запах и качество воды с точки зрения санитарно-гигиенических норм. |
| A couple of meetings, major clients, you couldn't see it, but let's just say the mints didn't cover the smell. | Несколько встреч с важными клиентами, скажем так, это было не видно, но мятные леденцы запах не перебивали. |
| I just love the smell of maple, don't you? | Я просто обожаю кленовый запах, а ты? |
| This stinking smell l don't know why king has come here to learn the secrets of life | Вонючий запах Я не знаю, почему царь приехал сюда постигать секреты жизни |
| Elena, you know I can smell that, right? | Елена, ты же знаешь, что я чувствую запах, верно? |
| But you and I, my love would go for a long walk breathing in the sweet smell of new-mown hay and perhaps dance with each other. | Мы с тобой, любимая, пойдём в долгую прогулку, вдыхая сладкий запах свежескошенного сена... и, может быть, пустимся с тобой в танец. |
| To the point where I felt I could smell the water in the snow around me. | Там, куда я упал, я чувствовал запах воды в окружающем меня снеге. |
| I remember the smell of the trees, the color of the sky... | Я помню запах деревьев и цвет неба. |
| Aside from the heat and the smell, burning man was amazing. | "Не смотря на запах и жару, на фестивале огня было здорово" |
| She told you what it meant - the smell of wet dust, remember? | Она говорила тебе, что это значит - запах мокрой пыли, помнишь? |
| Pawnee was established in May of 1817. And by July, finding the smell unpleasant and the soil untenable, all the wealthy people evacuated to Eagleton. | Пауни был основан в мае 1817, и уже в июле когда обнаружили, что запах вокруг неприятный и почва неплодовита, все богатые люди эвакуировались в Иглтон. |
| I know you're here 'cause your car's in the driveway and the smell of cruelty's in the air. | Я знаю, что ты тут, потому что твоя машина стоит на дорожке, а в воздухе запах бессердечности. |
| That smell, I think... I am, I'm going to be sick. | Этот запах, я думаю... кажется... мне плохо... |
| "That which we call a rose By any other name would smell as sweet" | То, что зовём мы розой, - И под другим названьем сохраняло б запах . |
| The use of preserving agents or any other chemical substance liable to leave a foreign smell on the skin of the fruit is permitted where it is compatible with the regulations of the importing country. | Использование консервантов или любого другого химического вещества, которые могут придать кожуре посторонний запах, разрешается в том случае, если это совместимо с правилами импортирующей страны. |
| Watermelons transported in bulk must be separated from the floor and walls of the vehicles by a suitable protective material, which must be new and clean and not liable to transfer any abnormal taste or smell to the fruit. | Арбузы, перевозимые навалом, должны быть изолированы от пола и внутренних стенок транспортного средства соответствующим новым и чистым предохранительным материалом, который не может передать продуктам посторонний запах или привкус. |
| What is that smell, do you know? | Что это за запах, вы не знаете? |
| You can smell the volcanic ash coming in to the helicopter. | даже здесь, в вертолёте, я чувствую запах вулканического пепла. |
| I could smell you getting off the elevator. | Я почуял твой запах ещё у лифта! |
| Sometimes when it's quiet, I imagine the sound of the waves crashing, spray against my face, the smell of salt. | Иногда, когда тихо, я представляю шум бьющихся о скалы волн, которые омывают моё лицо, запах соли. |
| The smell of their heads, the way they put their whole weight on you when they fall asleep. | Запах их головок, то, как они лежат на тебе, когда засыпают. |
| No you still have the smell of the cheese in your nose! | Это потому, што у вас запах шыра вшё ешо в носу. |
| The thing is - over the years, five other women have gone missing and never been heard from again, and each time the place where they disappeared from, it has the same smell. | Дело в том... что за несколько лет, пропало еще пять женщин и никто о них больше не слышал, и каждый раз там, откуда они исчезали, был такой же запах. |
| Of course there will be an intense burning sensation on the skin, and the smell will be horrendous. | Конечно, будет чувство сильного жжения на коже, и запах будет ужасен. |