| I can smell prosperity in the air. | Я уже чувствую в воздухе запах процветания. |
| That sickly, sweet smell was inescapable. | Этот очень сладкий запах был неизбежным. |
| The smell gets stronger when he's in heat. | И запах сильнее, когда он разогрет. |
| I could smell your garlic breath before you walked out your door. | Я почувствовала запах из твоего рта ещё до того, как ты вышел из двери. |
| I can't smell what it is. | Я не могу запах, что это такое. |
| Some of the Starfleet people have been complaining... about the smell. | Некоторые люди из Звёздного Флота жаловались... на запах. |
| Latex paint, sand, and a smell of some documents or papers. | Водоэмульсионная краска, песок, есть запах каких-то документов. |
| I remember its smell from your husband's briefcase perfectly. | Я отлично помню запах в портфеле вашего мужа. |
| But they add the smell so you know when there's a leak. | Но они добавляют запах чтобы люди знали когда есть утечка. |
| You can still smell Richard's cigars. | Еще можно почувствовать запах сигар Ричарда. |
| I love the smell of the cellar when the whites are just in. | Люблю запах погреба, когда в нем только белое вино. |
| Apparently, he likes the smell of B.O. | Видимо, ему нравится запах потного тела. |
| I don't like the smell of tyre smoke in the evening. | Мне не нравится запах палёных шин по вечерам. |
| If you get really close, you can still smell Frank's feet. | Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка. |
| I smell pot on her, she's grounded. | Если я учую запах травы, ей не поздоровится. |
| smell her old boss' breath. | Ч ќна не хочет вдыхать запах изо рта его бывшего босса. |
| Summertime, all you can smell is the garbage. | Всё, что можно учуять в летнее время - это запах мусора. |
| No, you can smell it. | Нет, но ты можешь почувствовать их запах. |
| He just wants to smell like he does. | Просто он хочет, чтобы от него был такой запах. |
| I did it because I knew you'd smell money and come crawling back. | Нет, я так поступил, потому что знаю, что ты почувствуешь запах денег и приползешь ко мне обратно. |
| And I remember the smell of his wooden shield. | Еще я помню запах его деревянного щита. |
| And I feel the smell of the forest. | И я чувпвую запах пе(а. |
| A slight smell of Sulphur Dioxide, or slight taste of salt Sodium Chloride is not considered as abnormal. | Легкий запах диоксида серы или легкий привкус поваренной соли не считаются "аномальными". |
| Foreign smell or taste: Any odour or flavour that is not characteristic of the product. | Посторонний запах или вкус: любой запах или привкус, не характерный для продукта. |
| The smell from the constant leakage combined with misperceptions about its cause often results in stigma and ostracism by communities. | Запах от постоянного недержания в сочетании с непониманием его причин часто влечет за собой презрительное отношение к женщинам и остракизм со стороны общин. |