Английский - русский
Перевод слова Smell
Вариант перевода Запах

Примеры в контексте "Smell - Запах"

Примеры: Smell - Запах
Women associate the smell of vanilla with romance- У женщин запах ванили ассоциируется с романтикой... факт.
The same smell you'd find resulting from a dose of cyanide. Тот же запах остается от цианида.
Man, I can feel love and vengeance (INHALES DEEPLY) and smell motor oil all swirling together out there. Я чувствую, как любовь, месть и запах моторного масла закрутились в вихре.
Can't you smell the South Indian Idli sambar from him? Разве ты не чувствуешь запах Южно-индийского идли?
And you needn't pass them back my way, the smell of minced pork is almost overwhelming. Можете не передавать их обратно, запах рубленой свинины просто ошеломляющий.
The smell clings to the wool, and I'm not convinced it comes out in the wash. Шерсть впитывает запах, и я не уверена, что сможет отстираться.
Try to live with "Mr. I'm Evolving." He's out while she's home getting the mastodon smell out of the carpet. Пока он где-то лупит других баб дубиной она пытается вывести из ковра запах мастодонта.
It turned out that worker's ability to detect the smell also depends on the nature of the work to be performed - if it requires concentration, an employee doesn't react to the smell. Способность людей обнаруживать запах также зависит и от выполняемой работы: если она требует концентрации внимания, люди на запах не реагируют.
And I think, "That's not just the smell of vomit. That's the smell of dead-person vomit." So it's, like, doubly foul. И я подумал: "Секундочку... это не просто запах рвоты, который неприятен... это запах рвоты мертвеца, намного омерзительней".
Wind was right, you could smell the ocean right through that window. Из окна ты чувствовал запах окёана.
(SNIFFING) Does anyone else smell burning dragon beak? Это только я чувствую запах жженого драконьего клюва?
(Applause) Correct me if I'm wrong, but I... smell the distinct aroma of retribution in the air. Поправь, если я ошибаюсь, но я... чувствую в воздухе отчетливый запах возмездия.
And the smell of M iss Gibbs heliotropes, can you smell it? И запах гелиотропов из сада миссис Гиббс, чувствуешь, как они пахнут?
You have to smell like troll, otherwise they smell us and run off. Вы должны пахнуть как тролль, потому что Они знают наш запах и он привлекает их
You can smell the hair-oil on him still. Вы до сих пор можете почувствовать запах его масла для волос.
'cause I can smell the clouds of pure sulfuric acid from here. А то я чувствую запах серы, исходящей от нее.
This medicine had such sweet smell to it... Cleared your head, it did - and eyes saw more somehow than usual... От этого лекарства исходил сладкий запах, оно проясняло голову, и глаза видели лучше чем обычно.
Just go for a stroll, get the smell of formaldehyde out of you, take a few pot-shots. Просто сходи на прогулку, ощути запах формальдегида вокруг себя, сделай несколько выстрелов наугад.
These scientists did a test and figured out that the smell of pumpkin brings blood How to a man's you-know-what faster than anything else. Ученые провели исследование, что запах тыквы заставит мужчину заняться этим быстрее, чем что-либо.
On this say, you could see the sub behind the clouds, and the smell of lilac wafted through all the smoke. В тот день солнце скрывалось за облаками, а запах сирени из брошенных садов смешался с запахом дыма.
There is typically no smell, though some fruiting bodies may have a slight odour, described as that of bleach or chlorine, dead fish or iodine. У большинства плодовых тел запах отсутствует, однако некоторые образцы обладают запахом, напоминающим хлорку, йод или тухлую рыбу.
It burned kind of slow, but it made a nice smell, compared to other rocket fuels I had tried, that all had sulfur in them. Горели медленно, но распространяли приятный запах по сравнению с другим ракетным топливом, которое мне встречалось.
I hung it in your closet to get rid of that factory smell, but it is adorable. Я повесила ее в твой шкаф, чтобы запах фабрики ушел.
The Russian painter Wassily Kandinsky is believed to have employed four senses of touch, smell, color and sound. Русский художник Василий Кандинский сочетал четыре ощущения: цвет, слух, осязание и запах.
When George picked up the car, both he and the tow yard attendant noted a strong smell coming from the trunk. Джордж забрал машину и во время езды обратно заметил сильный запах, доносившийся из багажника.