Английский - русский
Перевод слова Smell
Вариант перевода Запах

Примеры в контексте "Smell - Запах"

Примеры: Smell - Запах
Warmer, and you complain about the smell! Если будет теплее - вы будете жаловаться на запах!
Which part - the endless rotation of shirts, or the smell of deadly chemicals? Какая часть - бесконечно вращающиеся рубашки, или убийственный запах химии.
I got the smell of bacon in my nose, But that always happens after I pass out. Я чувствую запах бекона, но это всегда случается, после того как я падаю в обморок.
I used to think my father could hear the bat of an eyelash, smell tomorrow morning's breakfast, see through walls. Я думал, что мой отец может слышать падение ресницы, запах завтрашнего завтрака, видеть сквозь стены.
Why "the smell of barber shops makes me sob"? А по поводу "запах парикмахеров меня заставляет плакать"?
I mean, the smell of food makes you drool all over the place. Я имею в виду, запах пищи заставляет тебя пускать слюни везде.
For three years you've been bringing her smell here! Уже три года ты приносишь в дом ее запах!
Just grease in your hair and the smell of lard in your nose. Только жир в твоих волосах и запах сала.
Yes, I can smell the same fragrance now Да, теперь я чувствую тот же запах
You didn't smell the odor of alcohol, true? Ты не почувствовал запах вина, так ведь?
I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док.
I never got the smell out of here. Такое чувство, что запах еще не выветрился.
Fo! Fum! I smell the violation of civil liberties! Я чую запах нарушения гражданских свобод!
wake up quick, smell the coffee it's a brand-new day проснись скорее, почувствуй запах кофе этоновыйдень еслитыпроснешьсяодин этоценакоторуютыплатишь всёравно
They can smell it on your skin all of the time. Они в любой момент могут почувствовать этот запах от тебя.
Not only the eyes, and even smell! Не только глаза, еще и запах!
Maybe we should get more cedar chips to mask the smell. Может, подкинуть кедровых дров, чтобы замаскировать запах?
The same smell from the day my father died... the day I first saw you. Точно такой же запах, как в тот день, когда погиб мой отец... тогда, я впервые увидел тебя.
Pretty soon you'll smell Ira Stern, my attorney! Будет тебе запах Айры Стерна, моего адвоката!
No. In college, we had a mouse trap next to the fridge, and... you never forget the smell of dead mice. Нет, в колледже у нас были мышеловки рядом с холодильником, после этого никогда не забудешь запах мертвых мышей.
I'd recognise the smell of that soap anywhere! Я узнаю запах этого мыла где-угодно!
I could... I could smell the trees... feel the spring chill. Я чувствовал запах деревьев... чувствовал весеннюю прохладу.
I managed to mop up most of it, although the smell's lingering somewhat. Мне удалось вытереть большую часть, Хотя запах все еще остался.
Wait, you want me to track the smell? Подожди, ты хочешь, чтобы я отследил запах?
Rancid, decay, having a foreign smell or taste, damaged by insects прогорклые, гнилые, имеющие посторонний запах или привкус, поврежденные насекомыми