| Warmer, and you complain about the smell! | Если будет теплее - вы будете жаловаться на запах! |
| Which part - the endless rotation of shirts, or the smell of deadly chemicals? | Какая часть - бесконечно вращающиеся рубашки, или убийственный запах химии. |
| I got the smell of bacon in my nose, But that always happens after I pass out. | Я чувствую запах бекона, но это всегда случается, после того как я падаю в обморок. |
| I used to think my father could hear the bat of an eyelash, smell tomorrow morning's breakfast, see through walls. | Я думал, что мой отец может слышать падение ресницы, запах завтрашнего завтрака, видеть сквозь стены. |
| Why "the smell of barber shops makes me sob"? | А по поводу "запах парикмахеров меня заставляет плакать"? |
| I mean, the smell of food makes you drool all over the place. | Я имею в виду, запах пищи заставляет тебя пускать слюни везде. |
| For three years you've been bringing her smell here! | Уже три года ты приносишь в дом ее запах! |
| Just grease in your hair and the smell of lard in your nose. | Только жир в твоих волосах и запах сала. |
| Yes, I can smell the same fragrance now | Да, теперь я чувствую тот же запах |
| You didn't smell the odor of alcohol, true? | Ты не почувствовал запах вина, так ведь? |
| I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. | Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док. |
| I never got the smell out of here. | Такое чувство, что запах еще не выветрился. |
| Fo! Fum! I smell the violation of civil liberties! | Я чую запах нарушения гражданских свобод! |
| wake up quick, smell the coffee it's a brand-new day | проснись скорее, почувствуй запах кофе этоновыйдень еслитыпроснешьсяодин этоценакоторуютыплатишь всёравно |
| They can smell it on your skin all of the time. | Они в любой момент могут почувствовать этот запах от тебя. |
| Not only the eyes, and even smell! | Не только глаза, еще и запах! |
| Maybe we should get more cedar chips to mask the smell. | Может, подкинуть кедровых дров, чтобы замаскировать запах? |
| The same smell from the day my father died... the day I first saw you. | Точно такой же запах, как в тот день, когда погиб мой отец... тогда, я впервые увидел тебя. |
| Pretty soon you'll smell Ira Stern, my attorney! | Будет тебе запах Айры Стерна, моего адвоката! |
| No. In college, we had a mouse trap next to the fridge, and... you never forget the smell of dead mice. | Нет, в колледже у нас были мышеловки рядом с холодильником, после этого никогда не забудешь запах мертвых мышей. |
| I'd recognise the smell of that soap anywhere! | Я узнаю запах этого мыла где-угодно! |
| I could... I could smell the trees... feel the spring chill. | Я чувствовал запах деревьев... чувствовал весеннюю прохладу. |
| I managed to mop up most of it, although the smell's lingering somewhat. | Мне удалось вытереть большую часть, Хотя запах все еще остался. |
| Wait, you want me to track the smell? | Подожди, ты хочешь, чтобы я отследил запах? |
| Rancid, decay, having a foreign smell or taste, damaged by insects | прогорклые, гнилые, имеющие посторонний запах или привкус, поврежденные насекомыми |