Warmer, and you complain about the smell! |
Если будет теплее - вы будете жаловаться на запах! |
Which part - the endless rotation of shirts, or the smell of deadly chemicals? |
Какая часть - бесконечно вращающиеся рубашки, или убийственный запах химии. |
I got the smell of bacon in my nose, But that always happens after I pass out. |
Я чувствую запах бекона, но это всегда случается, после того как я падаю в обморок. |
I used to think my father could hear the bat of an eyelash, smell tomorrow morning's breakfast, see through walls. |
Я думал, что мой отец может слышать падение ресницы, запах завтрашнего завтрака, видеть сквозь стены. |
Why "the smell of barber shops makes me sob"? |
А по поводу "запах парикмахеров меня заставляет плакать"? |
I mean, the smell of food makes you drool all over the place. |
Я имею в виду, запах пищи заставляет тебя пускать слюни везде. |
For three years you've been bringing her smell here! |
Уже три года ты приносишь в дом ее запах! |
Just grease in your hair and the smell of lard in your nose. |
Только жир в твоих волосах и запах сала. |
Yes, I can smell the same fragrance now |
Да, теперь я чувствую тот же запах |
You didn't smell the odor of alcohol, true? |
Ты не почувствовал запах вина, так ведь? |
I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. |
Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док. |
I never got the smell out of here. |
Такое чувство, что запах еще не выветрился. |
Fo! Fum! I smell the violation of civil liberties! |
Я чую запах нарушения гражданских свобод! |
wake up quick, smell the coffee it's a brand-new day |
проснись скорее, почувствуй запах кофе этоновыйдень еслитыпроснешьсяодин этоценакоторуютыплатишь всёравно |
They can smell it on your skin all of the time. |
Они в любой момент могут почувствовать этот запах от тебя. |
Not only the eyes, and even smell! |
Не только глаза, еще и запах! |
Maybe we should get more cedar chips to mask the smell. |
Может, подкинуть кедровых дров, чтобы замаскировать запах? |
The same smell from the day my father died... the day I first saw you. |
Точно такой же запах, как в тот день, когда погиб мой отец... тогда, я впервые увидел тебя. |
Pretty soon you'll smell Ira Stern, my attorney! |
Будет тебе запах Айры Стерна, моего адвоката! |
No. In college, we had a mouse trap next to the fridge, and... you never forget the smell of dead mice. |
Нет, в колледже у нас были мышеловки рядом с холодильником, после этого никогда не забудешь запах мертвых мышей. |
I'd recognise the smell of that soap anywhere! |
Я узнаю запах этого мыла где-угодно! |
I could... I could smell the trees... feel the spring chill. |
Я чувствовал запах деревьев... чувствовал весеннюю прохладу. |
I managed to mop up most of it, although the smell's lingering somewhat. |
Мне удалось вытереть большую часть, Хотя запах все еще остался. |
Wait, you want me to track the smell? |
Подожди, ты хочешь, чтобы я отследил запах? |
Rancid, decay, having a foreign smell or taste, damaged by insects |
прогорклые, гнилые, имеющие посторонний запах или привкус, поврежденные насекомыми |