| But the smell of decay is already coming from your pleasures! | Но запах тления уже исходит от их удовольствий! |
| You know that smell gas has? | Ты знаешь какой запах у газа? |
| I was wondering where that stinky feet smell was coming from. | откуда идёт этот вонючий запах ног? |
| It still has that new-car smell. | Все еще сохранился запах новой машины. |
| Brinkley, there's a curious smell. | Бринкли, что это за странный запах? |
| I remember the sound of her breathing and the smell of her perfume. | Я помню звук ее дыхания, и запах ее духов. |
| c) barrels giving off a strong smell of solvent; | с) бочки, издающие сильный запах растворителя; |
| A slight smell of sulphur dioxide is not considered "abnormal" | Легкий запах двуокиси серы не считается "посторонним". |
| The smell of dampness mingled with the unbearable stench of urine, sweat, dirty clothes and body heat. | Запах сырости перемешивался с невыносимым зловонием от мочи, пота, грязной одежды и тепла человеческих тел. |
| Have the characteristic smell, taste and colour of the species; | иметь запах, вкус и окраску, характерные для данного вида; |
| The cell was also dirty, its dominant smell was of urine, and again there was no furniture at all, except a bucket for sanitation. | Камера также грязна, в ней преобладает запах мочи, тоже нет никакой мебели, кроме санитарного ведра. |
| Rubbish was strewn on the floor and there was a strong smell of urine and damp. | На полу камеры было много мусора, а в воздухе стоял резкий запах мочи и сырости. |
| Anyway, it suggests that I set these on fire, but the smell of burning books reminds me of church picnics in East Texas. | Короче, там предлагается сжечь их, но запах горящих книг напоминает мне о церковных пикниках в восточном Техасе. |
| Probably wanted to know what the smell was. | Наверно думал, что за запах! |
| I could smell the... the moss, the smoke, the ocean. | Я ощущал запах торфяника, тумана, океана. |
| I smell with my tongue. That's how my body compensates. | Зато я чую запах языком, и это отдается по всему телу. |
| And then I'd - half wake up, I'd smell his aftershave and know that he was there. | И когда я просыпалась, то чувствовала запах его одеколона и знала, что он был рядом. |
| Well, that would explain the smell of perfume. | Теперь понятно, откуда запах духов. |
| I used patchouli oil once in college, and you said you could smell it on me - when I came home for Christmas. | Однажды в колледже я намазалась маслом пачули, и ты сказала, что чувствуешь его запах, когда я приехала домой на Рождество. |
| Can you still smell the body? | Вы все еще слышите запах тела? |
| I was on him about 50 yards off the highway, when the smell stopped us in our tracks. | Я бежал за ним метров 50, когда услышал тот запах. |
| I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. | Меня слегка штормит и пальцы не сгибаются, и запах гнили усиливается. |
| Cha Dae Woong smell... is coming from over there. | Запах Чха Тэ Уна... идёт оттуда! |
| Maybe he recognized the great smell of Brut. | Может быть, он узнал сильный запах одеколона? |
| I really don't understand how any of it works, but... I just love that smell the machines make. | Я, правда, не понимаю, как это работает, но я обожаю... запах, исходящий от техники. |