Английский - русский
Перевод слова Smell
Вариант перевода Запах

Примеры в контексте "Smell - Запах"

Примеры: Smell - Запах
Those clothes and those shoes and... you've been fighting, and you smell. Твоя одежда и туфли они... и потом ты дрался, а твой запах.
That smell really does slap you in the face, doesn't it, Alfred? Запах ноздри прошибает, не правда ли, Альфред?
My sinuses are on the Fritz, and smell is 90% of taste, maybe 95%! Мои пазухи отказывают, а запах - это 90% вкуса, может быть 95%!
She said make a smell, make a big enough smell and you'll get away! Она сказала, что нужно создать запах, очень сильный запах и мы сможем выбраться!
And if they smell food, they will swarm. ј когда они чувствуют запах еды, они кишм€ кишат.
I smell clove, lavender, and a hint of "I am your reluctant best man" Я чувствую запах гвоздики, лаванды, и намек на "я твой вынужденный шафер"
What in the name of all that is holy is that smell? Что это за запах во имя всего святого?
Wh-What is, what is that smell? Что это, что это за запах?
Yes, it's the kind of smell like it gets inside you, doesn't it? Да, их сюда именно этот запах заманил, так ведь?
I thought about you all of the time, all I wanted was to hold you in my arms, to smell your perfume, taste your... Я думал о тебе всё время, и хотел только одного: обнять тебя покрепче - ...в своих объятьях, почувствовать твой запах, почувствовать твои...
Your favorite smell is new baby, and once when you were 6, You got lost in a mall and spent the night in a pet store. Твой любимый запах - запах новорожденного, и однажды когда тебе было 6 лет, ты потерялась в торговом центре и провела ночь в зоо магазине.
Suddenly, I'm like, "What's that smell?" И я вдруг такая: "Что это за запах?"
Sheila will be able to smell it from a mile away. Шила может почуять этот запах за милю!
Anyhoo, when you guys wake up and smell the sulfur, here's a list of other realtors, and if you need me, I'll be in the office at 9:00... Вообщем, когда вы очнетесь и почувствуете запах серы, вот список риэлторов, и если вам нужен я, то я буду в офисе с 9:00...
Did you smell your girl on your sheets for months until they were too soaked through with your own sweat and tears? Ты чувствовал месяцами запах своей девушки на своих простынях, пока они не промокли насквозь от твоего пота и слез?
It's a clingy smell, isn't it - bacon? Странный запах, да - бекон?
On this show, no weight will be lost, no wives will be swapped, but if you enjoy the smell of tire smoke, this is where you belong. На этом шоу никто не будет сбрасывать вес, никто не будет меняться женами, но если вам нравится запах горящей резины, это то, что вам нужно.
the silence, the smell of grass, the chill of fresh water. Это тишина, или запах травы, или свежесть прохладной воды.
They add that boy smell, so you know you're in a changing room! Тут специально распыляют мужской запах, чтобы было ясно, что это раздевалка.
I'll tell you what, the smell in here is about to drive me insane. Я вам скажу, что запах здесь сведёт меня с ума
There's a horrible smell in here, didn't you notice? В туалете ужасный запах, вы заметили?
Sometimes a few notes of a tune, a single tone, a taste, a smell can take us back into the past. Знаете, иногда обрывок какой-нибудь мелодии, иногда отдельный звук, какой-нибудь запах, вкус чего-нибудь способны перенести нас далеко в прошлое.
I used to love the smell of her perfume, the... the tenor of her voice... even now, when she lied to me. Я любила запах ее духов, тембр ее голоса... даже сейчас, когда она лгала мне.
The smell of their hair... the taste on their lips... the last thing they said. Запах их волос... вкус их губ... их последние слова.
I go bearing the taste of our embraces, your smell, your look, Я ухожу, помня вкус наших объятий, твой запах, твой взгляд, твои поцелуи.