Английский - русский
Перевод слова Smell
Вариант перевода Запах

Примеры в контексте "Smell - Запах"

Примеры: Smell - Запах
When the smoke smell subsides, it doesn't seem there will be any issues with baking. Когда развеется запах дыма, не думаю, что будут какие-то проблемы с выпеканием.
You could take the smell from the female dog, and the dogs would chase the cloth. Самцы будут преследовать кусок ткани, на который вы нанесёте запах самки.
Pool collector Meder was not greeted by the smell of chlorine in every swimming pool. Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора.
There's sort of an unidentifiable smell in here... that I can't quite just put my finger on. Тут какой-то непонятный запах, и я не могу определить, какой.
Winter's just settling in, you can smell the damp leaves, see people's breath. Зима чуть только набирает силу, чувствуется запах спревшей листвы, пар изо рта.
Is that a Jumpin' Jack with cheese I smell? Я чувствую запах ДжмпинДжека с сыром?
They can almost smell coffee brewing in their own kitchens at home. Поговаривают, что при этом они даже чувствуют запах кофе.
Just the smell of it gives me the Lady Di's. Один только запах делает из меня Леди Ди.
I know the smell of your domatium from a mile away. Я узнаю за милю запах твоего адамантия.
Over. We can smell the money though. Но мы уже чуем запах денег.
I can still smell the smoulderings of that event. Я до сих пор помню запах дыма.
Then my dad's hatred, my brother's violence the grocer's sweaty smell, screaming kids gossiping neighbor women, they all disappear. Тогда ненависть моего папы, насилие моего брата потный запах бакалейщика, кричащие дети сплетни женщин...
By seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to smell, are functioning. Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод.
I loved wearing that big hat, shiny white spats, the smell of the grass. Я обожал эти парады. Лакированные сапоги... Запах травы.
You could take the smell from the female dog, and the dogs would chase the cloth. Самцы будут преследовать кусок ткани, на который вы нанесёте запах самки.
We don't get to cleanup, that smell's likely to linger round here for weeks. Если мы не смоем его, запах будет висеть неделями.
Only later did I connect it... and I remembered that that same smell of something burning... had been perceived by Emily. Лишь позже я смог увязать это я вспомнил, что такой же запах горелого ощутила и Эмили.
I like the smell of a freshly painted room as much as the next guy... Я люблю запах свеже покрашеной комнаты так же как и любой другой...
I knew if we scraped hard enough, we'd get the smell out. Я зал, что, если скоблить посильнее, запах уйдёт.
The 5am starts, the smell of manure, the vigorous milking, and that's just Mrs Vorhoeven. Подъём в 5 утра, запах навоза, энергичный надой, всё благодаря миссис Ворховен.
The air stood still and witnesses described a yellowish-green mist in the air and a pungent and strong sulfur-like smell. По словам свидетелей, в условиях полного безветрия в месте падения повис зеленовато-желтый туман и распространился резкий и едкий запах серы.
The smell of his "Old Spice" carried me back more than the home movies did. Запах его одеколона "Олд Спайс" уносил меня в далекое детство больше, чем любительские съемки.
The smell will bring them around like flies. На запах супа непрошеные гости слетятся как мухи.
My mom can be a pretty good shoulder to cry on, if the smell of Bengay doesn't burn your eyes. А мама - прекрасная жилетка, в которую можно выплакаться, ну, до тех пор, пока запах ее мази не разъест глаза.
I can smell the tang of the cooper's apron. Я чувствую резкий запах фартука бондаря.