When the smoke smell subsides, it doesn't seem there will be any issues with baking. |
Когда развеется запах дыма, не думаю, что будут какие-то проблемы с выпеканием. |
You could take the smell from the female dog, and the dogs would chase the cloth. |
Самцы будут преследовать кусок ткани, на который вы нанесёте запах самки. |
Pool collector Meder was not greeted by the smell of chlorine in every swimming pool. |
Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора. |
There's sort of an unidentifiable smell in here... that I can't quite just put my finger on. |
Тут какой-то непонятный запах, и я не могу определить, какой. |
Winter's just settling in, you can smell the damp leaves, see people's breath. |
Зима чуть только набирает силу, чувствуется запах спревшей листвы, пар изо рта. |
Is that a Jumpin' Jack with cheese I smell? |
Я чувствую запах ДжмпинДжека с сыром? |
They can almost smell coffee brewing in their own kitchens at home. |
Поговаривают, что при этом они даже чувствуют запах кофе. |
Just the smell of it gives me the Lady Di's. |
Один только запах делает из меня Леди Ди. |
I know the smell of your domatium from a mile away. |
Я узнаю за милю запах твоего адамантия. |
Over. We can smell the money though. |
Но мы уже чуем запах денег. |
I can still smell the smoulderings of that event. |
Я до сих пор помню запах дыма. |
Then my dad's hatred, my brother's violence the grocer's sweaty smell, screaming kids gossiping neighbor women, they all disappear. |
Тогда ненависть моего папы, насилие моего брата потный запах бакалейщика, кричащие дети сплетни женщин... |
By seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to smell, are functioning. |
Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод. |
I loved wearing that big hat, shiny white spats, the smell of the grass. |
Я обожал эти парады. Лакированные сапоги... Запах травы. |
You could take the smell from the female dog, and the dogs would chase the cloth. |
Самцы будут преследовать кусок ткани, на который вы нанесёте запах самки. |
We don't get to cleanup, that smell's likely to linger round here for weeks. |
Если мы не смоем его, запах будет висеть неделями. |
Only later did I connect it... and I remembered that that same smell of something burning... had been perceived by Emily. |
Лишь позже я смог увязать это я вспомнил, что такой же запах горелого ощутила и Эмили. |
I like the smell of a freshly painted room as much as the next guy... |
Я люблю запах свеже покрашеной комнаты так же как и любой другой... |
I knew if we scraped hard enough, we'd get the smell out. |
Я зал, что, если скоблить посильнее, запах уйдёт. |
The 5am starts, the smell of manure, the vigorous milking, and that's just Mrs Vorhoeven. |
Подъём в 5 утра, запах навоза, энергичный надой, всё благодаря миссис Ворховен. |
The air stood still and witnesses described a yellowish-green mist in the air and a pungent and strong sulfur-like smell. |
По словам свидетелей, в условиях полного безветрия в месте падения повис зеленовато-желтый туман и распространился резкий и едкий запах серы. |
The smell of his "Old Spice" carried me back more than the home movies did. |
Запах его одеколона "Олд Спайс" уносил меня в далекое детство больше, чем любительские съемки. |
The smell will bring them around like flies. |
На запах супа непрошеные гости слетятся как мухи. |
My mom can be a pretty good shoulder to cry on, if the smell of Bengay doesn't burn your eyes. |
А мама - прекрасная жилетка, в которую можно выплакаться, ну, до тех пор, пока запах ее мази не разъест глаза. |
I can smell the tang of the cooper's apron. |
Я чувствую резкий запах фартука бондаря. |