Английский - русский
Перевод слова Smell
Вариант перевода Понюхать

Примеры в контексте "Smell - Понюхать"

Примеры: Smell - Понюхать
She always came here, just to smell it. Она всегда приходила сюда, просто для того, чтобы понюхать его.
Then make him smell leather boots. Тогда дай ему понюхать кожанный ботинок.
Let's just pop it open and we shall invite people to smell... Давайте вскроем его и предложим людям понюхать...
So, the real reason why you beat me here is because I stopped to smell the roses. На самом деле, вы перегнали меня только потому, что я остановился понюхать розы.
At night, when I'd feel lonely, I would actually go and smell your perfume. По ночам, когда я чувствовал себя одиноким, я мог пойти и понюхать твои духи.
You should smell what I taste. Можешь понюхать, каково это на вкус.
Bring them closer so I can smell them. Положи ближе, я хочу понюхать.
I'll pass it round if you need to handle it or smell it... Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать.
If you like, you can... smell my baby. Если хочешь, то можешь... понюхать моего малыша.
Now, the husbands - they need to touch the money, smell it. А вот мужья - им надо потрогать деньги, понюхать их.
This is like the time you told me to smell your hankie. Совсем как в тот раз, когда ты попросил меня понюхать твой носовой платок.
Lila, let me smell quickly. Лайла, дай мне быстро понюхать.
Lila, come here and let me smell. Лайла, подойди и дай мне понюхать.
I only believe in what I can smell, taste... Я верю только в то, что я могу понюхать, попробовать на вкус и... потрогать.
To smell it, you breathe through your... Чтобы их понюхать, ты вдыхаешь через? ...
No one stops to smell a nice flower or look at a puppy. Никто не останавливается, чтобы понюхать цветок, или посмотреть на щенка.
Some crazy tried to get me to smell his finger for 20 minutes. Сумасшедший пытался заставить меня понюхать его палец в течение 20 минут.
Something that they can touch and feel and smell. Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать.
I take time to stop and smell the roses. Я нахожу время, чтобы понюхать розы.
But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Но не все вспоминают, что можно остановиться понюхать цветы.
Pam, would you smell my breath? Пэм! Хочешь понюхать мое дыхание?
Andrew... let me smell you for good luck. Эндрю... можно мне понюхать тебя на удачу?
Does anyone need to smell my old carpet? Кто-нибудь хочет понюхать мой старый ковёр?
Why are you having me smell that, Abbs? Почему ты дала мне их понюхать, Эббс?
You'll have to smell the flowers in her attic later. Ты сможешь понюхать её цветочки позже!