| She always came here, just to smell it. | Она всегда приходила сюда, просто для того, чтобы понюхать его. |
| Then make him smell leather boots. | Тогда дай ему понюхать кожанный ботинок. |
| Let's just pop it open and we shall invite people to smell... | Давайте вскроем его и предложим людям понюхать... |
| So, the real reason why you beat me here is because I stopped to smell the roses. | На самом деле, вы перегнали меня только потому, что я остановился понюхать розы. |
| At night, when I'd feel lonely, I would actually go and smell your perfume. | По ночам, когда я чувствовал себя одиноким, я мог пойти и понюхать твои духи. |
| You should smell what I taste. | Можешь понюхать, каково это на вкус. |
| Bring them closer so I can smell them. | Положи ближе, я хочу понюхать. |
| I'll pass it round if you need to handle it or smell it... | Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать. |
| If you like, you can... smell my baby. | Если хочешь, то можешь... понюхать моего малыша. |
| Now, the husbands - they need to touch the money, smell it. | А вот мужья - им надо потрогать деньги, понюхать их. |
| This is like the time you told me to smell your hankie. | Совсем как в тот раз, когда ты попросил меня понюхать твой носовой платок. |
| Lila, let me smell quickly. | Лайла, дай мне быстро понюхать. |
| Lila, come here and let me smell. | Лайла, подойди и дай мне понюхать. |
| I only believe in what I can smell, taste... | Я верю только в то, что я могу понюхать, попробовать на вкус и... потрогать. |
| To smell it, you breathe through your... | Чтобы их понюхать, ты вдыхаешь через? ... |
| No one stops to smell a nice flower or look at a puppy. | Никто не останавливается, чтобы понюхать цветок, или посмотреть на щенка. |
| Some crazy tried to get me to smell his finger for 20 minutes. | Сумасшедший пытался заставить меня понюхать его палец в течение 20 минут. |
| Something that they can touch and feel and smell. | Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать. |
| I take time to stop and smell the roses. | Я нахожу время, чтобы понюхать розы. |
| But not everyone remembers to stop and smell the flowers. | Но не все вспоминают, что можно остановиться понюхать цветы. |
| Pam, would you smell my breath? | Пэм! Хочешь понюхать мое дыхание? |
| Andrew... let me smell you for good luck. | Эндрю... можно мне понюхать тебя на удачу? |
| Does anyone need to smell my old carpet? | Кто-нибудь хочет понюхать мой старый ковёр? |
| Why are you having me smell that, Abbs? | Почему ты дала мне их понюхать, Эббс? |
| You'll have to smell the flowers in her attic later. | Ты сможешь понюхать её цветочки позже! |