Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I even smell cigarette smoke when it's not around. Я чувствую запах сигарет, даже когда никто не курит.
I can smell Pop Tarts, so I know Tyler's in the kitchen. Я чую запах "Поп-Тарт", значит Тайлер на кухне.
When I got to the door, I could hear people whispering and I could smell German chocolate cake, which is my favorite. Когда я подошёл к двери, я мог услышать шёпот людей, и мог почувствовать запах немецкого шоколадного торта, который мой любимый.
We could smell the exhaust. Мы чувствовали запах выхлопа.
I felt bad and weird - bad for me but also for his wife - and I wondered if when he got home and he kissed her she could smell me on him, and I wondered if the kids were waiting for him in their bedrooms, Мне было ужасно противно - за себя, за его жену... и я подумал, что вот он сейчас пойдёт домой, поцелует её, а она почувтсвует мой запах, и я ещё думал, что наверное, его дома ждут дети в своих спальнях,
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Finally, I'll smell like a person. Наконец-то, я буду пахнуть по-человечески.
Why would you smell... А с чего бы это тебе пахнуть...
My hair s going to smell. От моих волос будет пахнуть.
Why would you want them to smell like food? Зачем им пахнуть едой?
He'll look weird, smell weird, his voice will change, he'll get painful acnea. Он будет необычно выглядеть, необычно пахнуть, его голос сломается
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I've started to smell it too. И я тоже начинаю его чувствовать.
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.
The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют.
Although it is not good to smell you! Хотя не очень рад чувствовать твой запах.
I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields. Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
If I eat that, I'll smell like you. Если я это съем, то буду вонять как ты.
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
Well, then it will smell like paint. Ну, тогда здесь будет вонять краской.
If you smell like garbage, you're taking the train home. Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
It's the smell. По запаху! Скалы надо чуять носом.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
So that wouldn't have affected his sense of smell. Так что это не повлияло бы на обоняние.
I find my sense of smell's heightened. Я выяснил, что мое обоняние усилилось.
Are you trying to tell me you have a tremendous sense of smell? Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние?
And butterflies have incredibly keen senses of smell. У бабочек потрясающе острое обоняние.
Lady Royal bucked me so hard I lost my sense of smell for a year. Леди Царица так взбрыкнулась, что я на месяц потеряла обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
If you like, you can... smell my baby. Если хочешь, то можешь... понюхать моего малыша.
You'll have to smell the flowers in her attic later. Ты сможешь понюхать её цветочки позже!
I mean, he seemed scared to smell that flower but happy to get shot. Мне показалось, что он боялся понюхать тот цветок, но был так счастлив, что его застрелили.
Think of the astronomical odors you'll smell, thanks to me! Подумайте об астрономических ароматах, которые вы можете понюхать благодаря мне!
All right, let me smell you. Дай мне тебя понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
You don't have to smell me anymore. Тебе не придётся больше меня нюхать.
I don't have time to smell cars. У меня нет времени нюхать машины.
It's stop and smell the flowers kind of game. Это игра, где можно стоять и нюхать цветочки.
Sweetie. You're not allowed to smell teenagers. Нельзя нюхать незнакомых детишек.
Don't make me smell you. И не заставляй тебя нюхать.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
you smell like a hamster cage. от тебя несет как от клетки хомяка.
Do I smell like that? От меня тоже так несет?
You smell like dog. От нее несет псиной.
You smell like a distillery. От тебя несет перегаром.
You can smell it a mile away. От тебя ею за версту несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
That's where that smell was coming from! Так вот откуда эта вонь, которую я чуяла!
And it's full of... you know, and the smell, it's just stuck in my... Забитый... сам знаешь чем... и эта вонь... повсюду меня преследует...
That would explain that smell. Вот откуда эта вонь.
It's worth putting up with the smell. Ради такого можно и вонь потерпеть.
What do I smell? Что за вонь такая?
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Genetically synthesized... but they smell just as lovely. Синтезированная генетически... но аромат такой же чудесный.
Come, let me smell your rosebud and pluck your petal. дем. я буду вдыхать аромат ваших бутонов и срывать лепестки.
I can smell the corpses now. Ммм, я уже чую аромат тел!
I could smell it from outside the door. Учуяла аромат через дверь.
All his ideas, imagination and philosophy were inspired by this little boy in the village where he grew up, smelling a specific smell, hearing a specific voice, and thinking a specific thought. Все его идеи, воображение и философия возникли благодаря тому, что маленький мальчик из деревни вдыхал особый аромат, слышал особые звуки и думал особыми мыслями.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
That's why dogs can smell it. Вот почему собаки могут её учуять.
You know, I can usually smell a rotten bud before it blooms. Знаешь, я всегда мог учуять сгнившее растение до того, как оно расцветёт.
They could smell our fear. Они могут учуять наш страх
If you get really close, you can still smell Frank's feet. Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все остальные, ты с рождения в рабстве в тюрьме, которую ты не можешь ни ощутить, ни учуять, ни потрогать.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I told you I could smell trouble. Я сказал вам, что я могу чувствовать запах проблемы.
You can't smell vodka. that's the beauty of it. Ты не можешь чувствовать запах водки.
I am wanting to lie down on the warm ground with my eyes closed and the smell of mud in my nose. Я хочу лечь на теплую землю закрыть глаза и чувствовать запах грязи в носу.
You should smell the house. Ты должна чувствовать запах дома.
I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields. Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
The poacher can smell you on the wind. Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру.
On a day like this... we can smell the sky itself. В такой день, как этот, мы можем почувствовать запах самого неба.
Do you think the neighbors can smell it? Как ты думаешь, соседи могут почувствовать запах?
I've long dreamt of this moment, to stand at your side, close enough to touch, to smell, to feel. Я давно мечтал об этом, когда буду стоят рядом с тобой, настолько близко, чтобы коснуться, ощутить твой запах, почувствовать.
You can smell the hair-oil on him still. Вы до сих пор можете почувствовать запах его масла для волос.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I was thinking about Chef Holden's inability to smell the organophosphate on his chef coat. Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме.
You can't smell the book from here! Ты не можешь унюхать книгу отсюда!
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? И как вы можете быть в состоянии унюхать страх?
I can actually smell the words. Я могу практически унюхать слова.
It's that they can smell terror. Они могут унюхать страх.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...