Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I'll always remember the smell. Я всегда буду помнить этот запах.
Miss Erstwhile, what's that earthy smell about you? Мисс Эрствайл, что за землистый запах у вас?
And what's that smell? А этот ее запах!
I... I just... that smell. Просто... этот запах.
That's not a cat smell. Это не запах кошки.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
It will smell like xmas eve... Будет пахнуть, как в Рождество.
So you better smell of smoke when you go back upstairs. Так что лучше тебе пахнуть сигаретным дымом, когда ты поднимешься назад.
"How do you get your hair to smell so beautiful?" "Как Вам получить ваш волос, чтобы пахнуть такой красивый?"
You want to smell like... Ты хочешь пахнуть, как...
You know, like, I wouldn't be warm, and I wouldn't smell the same. Ну, знаешь, буду холодной и пахнуть иначе.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
You can't smell vodka. that's the beauty of it. Ты не можешь чувствовать запах водки.
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.
I can't taste, touch, smell... see, or hear you. Я не могу пробовать, трогать, чувствовать твой запах... видеть или слышать тебя.
I can smell them. Я смогу чувствовать их запах.
He can't smell any more? Не может чувствовать запахи?
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете...
And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО!
You're already beginning to smell. Ты уже начинаешь вонять.
How long till he starts to smell? Через сколько он начнет вонять?
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Are you trying to tell me you have a tremendous sense of smell? Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние?
And then you have hearing and smell, which has the throughput of a hard disk. За ним - слух и обоняние, сопоставимые с пропускной способностью жёсткого диска.
Sight, smell, sound, taste... and touch. зрение, обоняние, слух, вкус и осязание.
The area responsible for our sense of smell. Область, отвечающая за обоняние.
Lady Royal bucked me so hard I lost my sense of smell for a year. Леди Царица так взбрыкнулась, что я на месяц потеряла обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Then make him smell leather boots. Тогда дай ему понюхать кожанный ботинок.
This is like the time you told me to smell your hankie. Совсем как в тот раз, когда ты попросил меня понюхать твой носовой платок.
You'll have to smell the flowers in her attic later. Ты сможешь понюхать её цветочки позже!
Let me just smell their heads once more. Только дай мне понюхать их головы еще разок
All right, Schmidt, stop asking people - if they can smell the body. Так, Шмидт, прекрати просить людей понюхать тело.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
It's stop and smell the flowers kind of game. Это игра, где можно стоять и нюхать цветочки.
I'd rather eat it than smell it. Должен признать, его лучше есть, чем нюхать.
At least you don't have to smell her gas anymore По крайней мере не надо больше слушать её пердёж и нюхать его
If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe! Если бы нам удалось подкрутить усилитель, мы бы смогли чётко нюхать другую вселенную!
If you're talking about what you can feel... what you can smell, taste and see... then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. Если ты говоришь о том что ты можешь чувствовать... что ты можешь нюхать, пробовать и видеть... тогда "настоящее" это просто электрические сигналы твоего мозга.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Pull yourself together, you smell like a frat house. Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой.
You smell like liquor! От тебя несет выпивкой!
You smell like a horse! От тебя несет, как от лошади!
Nick, you smell like death. Ник, от тебя мертвечиной несет.
You can smell it a mile away. От тебя ею за версту несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Only making the smell of rotten coconuts worse. И теперь вонь от гнилых кокосов только сильнее.
Such a smell would keep anyone up, Mistress. Такая вонь любого разбудит, госпожа.
Odd, though, the smell bothers you. Странно, что тебя смущает вонь.
Which explains the bad smell. Это и объясняет жуткую вонь.
You don't smell that? Ты чуешь эту вонь?
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Genetically synthesized... but they smell just as lovely. Синтезированная генетически... но аромат такой же чудесный.
What is that appetising smell? Что издает такой аромат?
If you just smell it once... you'll fall in love with the first creature you see. Тот, чьих ноздрей коснется аромат, вмиг возгорится страстью к первой твари,
She bows her head, the new-sprung flower to smell, Она наклоняется к цветку, вдыхает его аромат.
I can just hear the General now why Hatsumomo, you used to smell of jasmine, Хацумомо, раньше ты пахла жасмином, а это что за аромат?
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
I feel like I can smell it through the phone. Я будто могу учуять это через телефон.
'Cause I can smell it. Потому что я могу это учуять.
Basset hounds won't eat what they can't smell. Таксы не будут есть то, что они не могут учуять, она не простужена?
The militants can smell it on you. Ополченцы могут его учуять.
I could smell your mother's milk on your breath. Я могу учуять запах материнского молока в твоем дыхании.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.
Helps me not smell the cats. Помогает мне не чувствовать запах кошек.
That's why you could smell the poison. Вот почему мы могли чувствовать запах яда
Figure that: You could smell them but not touch them. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще.
You have the freebie-jeebies. You just got out of prison and you think you're free, so you want to get out, hit the streets, smell some fresh air, buy a coffee, and flirt with a stranger. у тебя халявное настроение только вышла из тюрьмы и думаешь, что свободна и ты хочешь выйти на улицу почувствовать свежий воздух, купить кофе и пофлиртовать с незнакомцами
You can feel the smell of its weak echo deep inside of the body. Можно почувствовать запах его слабого эха где-то глубоко внутри своего тела.
There is nothing like beautiful women that smell good to make you feel human again. Только красивая, прекрасно пахнущая женщина может заставить тебя снова почувствовать себя мужчиной.
I've long dreamt of this moment, to stand at your side, close enough to touch, to smell, to feel. Я давно мечтал об этом, когда буду стоят рядом с тобой, настолько близко, чтобы коснуться, ощутить твой запах, почувствовать.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
As you can smell, there's a lot of different odors going on in here. Как вы сами можете унюхать, здесь масса разнообразных ароматов.
Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки.
What, can't you smell it? Что, не можешь их унюхать?
Bears can smell the menstruation. Медведи могут унюхать менструацию.
I can smell a White House cover-up from Bethesda. Я могу унюхать запах Белого Дома, скрывающего источник истины.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...