| purgatory or the smell in Tina's locker? | Что хуже? Чистилище или запах в шкафчике Тины? |
| Until I can smell your deodorant. | Я даже чувствую запах его дезодоранта. |
| Do you think the neighbors can smell it? | Как ты думаешь, соседи могут почувствовать запах? |
| You can't smell? | Ты не чувствуешь запах? |
| I smell Blue, all right... | Я чувствую запах Блю. |
| I'm starting to smell like Hagrid's dog. | Я начинаю пахнуть, как собака Хагрида. |
| That is what a woman should smell like. | Вот как женщина должна пахнуть. |
| My hair s going to smell. | От моих волос будет пахнуть. |
| It starts to smell funny if it sits out too long. | Если ее передержать, начинает плохо пахнуть. |
| And so incidentally, if you want to reduce the amount of smell, clear-cutting your armpits is a very effective way of reducing the habitat for bacteria, and you'll find they remain less smelly for much longer. | Между прочим, если вы хотите подавить запах, бритьё подмышек - очень эффективный способ уменьшить среду обитания бактерий - вы заметите, что подмышки начинают пахнуть гораздо позже. |
| No, I don't think we can smell anything. | Не думаю, что мы можем что-нибудь чувствовать. |
| He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
| That's why you could smell the poison. | Вот почему мы могли чувствовать запах яда |
| Just smell her, you know. | Хотел чувствовать её запах, понимаешь? |
| I can smell you. | Я могу чувствовать твой запах. |
| Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. | Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого. |
| Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke. | Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом. |
| You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. | Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять. |
| The whole flat will stink with your oignon smell. | Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком. |
| If you smell like garbage, you're taking the train home. | Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае. |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Got to hear it, smell it, taste it. | Надо слышать их, чуять запах. |
| I can practically smell them. | Я практически могу чуять их запах. |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| They say your sense of smell can trigger memories from childhood. | Я слышал что наше обоняние способно воскрешать детские воспоминания. |
| Keep in mind my sense of smell is ten times stronger than yours. | Просто помни, что мое обоняние в десять раз сильнее твоего. |
| Her sense of smell was as strong as a Wolf's. | У нее было обоняние как у волка. |
| Taste and smell are the oldest senses, and the closest to the centre of the mind. | Вкус и обоняние - наши древнейшие чувства, а также ближайшие к центру мышления. |
| Especially taste and smell. | Особенно вкусовые ощущения и обоняние. |
| To smell it, you breathe through your... | Чтобы их понюхать, ты вдыхаешь через? ... |
| But the weird kind of bad that makes you want to smell it again. (sniffs) | Но так странно ужасные, что хочется понюхать их снова. |
| You can smell it. | Ты можешь понюхать это. |
| Just let me smell it. | Просто дай мне понюхать. |
| I can't smell it? | Я и понюхать не могу? |
| So you're making your mom smell that? | Так ты заставляешь свою маму нюхать это? |
| If you can't change anything because it's already happened... you may as well smell the flowers. | Если ты не можешь ничего изменить, потому что уже случилось... ты можешь с таким же успехом нюхать цветы. |
| Every once in a while when I'm working at night, I like to stop and smell the chlorine, especially when there's no sign of an indoor pool. | Иногда, когда я работаю ночью, мне нравится стоять и нюхать хлор, особенно, когда нет признаков наличия бассейна в квартире. |
| I don't need to smell it. | Мне не надо ее нюхать. |
| He loves to smell my hair. | Он любит нюхать мои волосы. |
| At least she doesn't smell of fried food, like you do. | Серьезно. По крайней мере, от нее не несет пережаренной едой, как от тебя. |
| You smell like a tavern. | От тебя несет баром. |
| Do I smell of drink? | От меня несет перегаром? |
| I know you better than yourself and I can smell your conscience. | Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сам, и от тебя просто несет совестливостью. |
| He has the smell of revenge about him. | От него прямо несет местью. |
| The only thing you'll be leaving behind will be a nasty smell. | Всё, что ты оставишь после себя - это мерзкая вонь. |
| It's difficult to take the smell off. | Трудно нюхать эту вонь! |
| The smell makes them go crazy. | Вонь сводит их сума. |
| What is that awful smell? | Что это за вонь? |
| And here is the smell of it, the reek of it, drifting across the lawn on the breeze. | И здесь ее запах, ее вонь, которую легкий ветерок разносит над лужайкой. |
| I don't know if you can smell them or not. | Не знаю можешь ли ты ощутить их аромат или нет. |
| Come, let me smell your rosebud and pluck your petal. | дем. я буду вдыхать аромат ваших бутонов и срывать лепестки. |
| Already by the Neptune Fountain you can hear the noisy gulls and smell the distinctive odour of decaying wood, sea-salt, ship-oil and seaweed. | Уже вблизи фонтана Нептуна слышны крики чаек и чувствуется специфический аромат, в котором смешиваются запахи морской соли, гниющего дерева, корабельных масел и водорослей. |
| If you just smell it once... you'll fall in love with the first creature you see. | Тот, чьих ноздрей коснется аромат, вмиг возгорится страстью к первой твари, |
| They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. | Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос. |
| If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. | Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи. |
| You're saying you could smell where Howard was murdered? | То есть, вы смогли учуять, где убили Говарда? |
| You know, I can usually smell a rotten bud before it blooms. | Знаешь, я всегда мог учуять сгнившее растение до того, как оно расцветёт. |
| I've been in this business too long not to smell a setup but we have to be very careful how we handle this and I cannot risk you going AWOL on me again. | Я в этом слишком давно, чтобы не учуять подставу нужно быть очень осторожными в этой ситуации и я не могу рисковать, что ты снова сбежишь от меня. |
| I can smell it on him. | Я могу это учуять. |
| He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
| But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. | Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее. |
| You don't know what it's like to hold your newborn baby in your arms, and smell her head and know that your only job in the world is to protect her. | Вы не знаете, как это, держать своего новорожденного ребенка на руках, и чувствовать запах ее головки, и знать, что твоя самая главная работа во всем Мире - это защищать ее. |
| You should smell the house. | Ты должна чувствовать запах дома. |
| That's too bad: beeing able to smell but not to touch. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
| The poacher can smell you on the wind. | Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру. |
| Please, you can smell it on her. | Умоляю, ты можешь это почувствовать. |
| So you could smell it. | Чтобы ты могла почувствовать запах. |
| You wouldn't be able to smell it either. | Ты не сможешь почувствовать запах. |
| You can smell the weight. | Ты можешь почувствовать запах. |
| So Jo, can you smell the fear? | Джо, ты можешь унюхать страх? |
| You can even smell that? | Ты даже это можешь унюхать? |
| You smell it, of course. | Можно унюхать это, конечно. |
| They can smell it. | Они могут это унюхать. |
| The better to smell them scrumptious goodies you got in your basket. | Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |