Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
And, by the way, a recent study shows that mothers prefer the smell of the dirty diapers of their own baby. И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей.
Newgate has a... smell about it. У Ньюгейта есть... особый запах.
c) barrels giving off a strong smell of solvent; с) бочки, издающие сильный запах растворителя;
Is that bacon I smell, or did somebody fall asleep with the curtains up? Я ощущаю запах бекона, или кто-то заснул с открытыми занавесками?
The fishy smell is an indicator that these bacteria have began to multiply and have started breaking down or decomposing the fish. Рыбный запах - признак того, что эти бактерии начали размножаться и приступили к разложению (т.е. порче) рыбы.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Good. Maybe now you're going to smell like one. Возможно теперь ты и будешь пахнуть чуть лучше их.
Solis smell bad, I be okay. Ели миссис Солис плохо пахнуть, мне хорошо.
About a month into it, her car, it started to smell. Примерно через месяц в ее машине стало пахнуть.
I don't know how to say this to you, all right but you are starting to smell. Я не знаю, как это сказать, но ты начинаешь пахнуть.
Of course it's not wet, but you think it doesn't smell for days afterwards? Еще бы она не высохла! Но здесь что, все время будет так пахнуть?
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
No, I don't think we can smell anything. Не думаю, что мы можем что-нибудь чувствовать.
THEY CAN SMELL IT, THE BLOODSUCKERS. Они могут чувствовать это, кровопийцы.
He can smell the sin on you. Он может чувствовать запах греха на вас.
I don't want to see it coming or hear it or feel it or smell it. Я не хочу видеть, как оно надвигается, или слышать, или чувствовать, или ощущать запах.
I can smell it. Я могу это чувствовать.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Don't forget, or they'll smell. Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять.
Barney, your ear's starting to smell. Барни, твое ухо начинает вонять.
I've only heard of how gross the dirty clothes smell... Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда.
How long till he starts to smell? Через какое время он начнёт вонять?
Perhaps the smell will have washed off by then. Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять!
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
There's heightened strength, smell, hearing, speed... Повышенная сила, обоняние, слух, скорость...
Are you trying to tell me you have a tremendous sense of smell? Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние?
Around two thirds of their brain is dedicated to their sense of smell. Две трети их мозга отвечают за обоняние.
Started by pressing on his olfactory nerves, it affects his sense of smell, and now it's growing and pressing on his optic nerve. Начала давить на его обонятельные нервы это повлияло на его обоняние а теперь она разрослась и давит на его зрительный нерв.
Sight, smell, taste. Зрение, обоняние, вкус.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
At night, when I'd feel lonely, I would actually go and smell your perfume. По ночам, когда я чувствовал себя одиноким, я мог пойти и понюхать твои духи.
Something that they can touch and feel and smell. Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать.
Think of the astronomical odors you'll smell, thanks to me! Подумайте об астрономических ароматах, которые вы можете понюхать благодаря мне!
I'd love to smell it, right? Ну просто жуть, как хочу его понюхать, а?
Make him smell your perfume. Дай ему понюхать твои духи.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
And I love the smell of Jack's paws. И мне нравится нюхать лапы Джека.
As if anyone's going to smell my hair. Как будто кто-то собирается их нюхать.
Norris could smile and show facial expressions, and also smell, taste and eat. Он умеет улыбаться и показывать мимику, а также нюхать, пробовать и кушать.
I don't really have time to stop and smell the flowers and then look up their proper names online. У меня нет времени останавливаться и нюхать цветы, а потом, искать, как они называются.
I want to just... look up at the stars and take the time to... smell the... everything. Я просто хочу... смотреть вверх на звёзды и не спеша нюхать... всё.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Because to me, you smell like you... spent the night in the tavern. По мне так от тебя несет... Словно ты провел ночь в таверне.
You smell like liquor! От тебя несет выпивкой!
Do I smell like that? От меня тоже так несет?
You smell like alcohol. От тебя несет алкоголем.
Because you kind of smell like a distillery. От тебя слегка несет вино водочным заводом.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
I can't eat because the smell is so vile. Я не могу есть, потому что вонь стоит отвратительная.
Sometimes I go out and I smell it. Иногда я выхожу и чувствую эту вонь.
It's the same old fish smell. Старая добрая рыбная вонь.
Tell him about the smell! Скажи ему про вонь!
I can smell the stink of it on you. Я могу учуять эту вонь от тебя.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Has a sweet smell, but not a common fragrance. Запах сладкий, но аромат необычный.
What's that smell? А что это за аромат?
Carrying the smell of fresh Flowers. Тёплый лёгкий ветерок... доносит лёгкий аромат цветов...
She bows her head, the new-sprung flower to smell, Она наклоняется к цветку, вдыхает его аромат.
gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Summertime, all you can smell is the garbage. Всё, что можно учуять в летнее время - это запах мусора.
Soon as you came back, I could... smell that mercy on you, like... like cigarette smoke. И поскольку ты вернулся, я смог... учуять на тебе запах сострадания, как... как сигаретный дым.
I can smell him. Я могу учуять его.
I can smell it from around the corner. Я могу его учуять, когда ты только за углом.
You can't smell that. Ты не мог учуять запах.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
He can smell it, see? Он может чувствовать запах этого, видите?
I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах.
I can smell it. Я могу чувствовать запах даже отсюда.
I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields. Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
You needed to smell it. Ты должна была почувствовать это.
The poacher can smell you on the wind. Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру.
I want to hear the fat hit the fire, smell it. Я хочу услышать, как жир бьется об огонь, почувствовать запах.
They can smell it on your skin all of the time. Они в любой момент могут почувствовать этот запах от тебя.
When I got to the door, I could hear people whispering and I could smell German chocolate cake, which is my favorite. Когда я подошёл к двери, я мог услышать шёпот людей, и мог почувствовать запах немецкого шоколадного торта, который мой любимый.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
Dogs being able to smell when their owners have cancer. Собаки могут унюхать рак у своих владельцев.
It's not as easy to smell and you're wearing the same clothes as you were yesterday. Ее не так легко унюхать и ты одета в ту же одежду, что и вчера.
What, can't you smell it? Что, не можешь их унюхать?
So Jo, can you smell the fear? Джо, ты можешь унюхать страх?
They can smell it. Они могут это унюхать.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...