Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
But the smell, you know, that gasoline smell... Но запах, понимаешь, запах бензина...
Barbecued spareribs. I can smell them. Жареные свиные рёбра - я прямо чувствую их запах.
I do, however, smell your antifungal foot spray. Однако, я чувствую запах твоего противогрибкового спрея для ног.
I can smell your perfume from here. Я чувствую запах твоих духов отсюда.
your smell, for example. Например, твой запах.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
I remember because we made a bunch of jam that day, and Ashley was worried that she'd smell like raspberries. Я помню, потому что в тот день мы варили варенье, и Эшли боялась, что от нее будет пахнуть малиной.
This will make you smell like a forest. Да, хорошая мысль, будешь пахнуть лесом.
I don't want girls to think I'm an athlete, but if I smell like a boat owner, they might think I'm a snob. Не хочу, чтобы девушки считали меня спортсменом, но если я буду пахнуть как владелец лодки, они подумают, что я сноб.
What do you like to smell like? Чем ты хочешь пахнуть?
That which we call a rose by any other name, would smell as sweet. Какой смысл заключен в имени? ...будет так же вкусно пахнуть.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
While she cannot see the children, she can smell their scent. Хотя она не видит детей, однако может чувствовать их запах.
It's also gorgeously realized, with a vision of its '60s institution setting so detailed you can smell the stale air and incense. Он также великолепно реализован, с видением такого детализированного заведения 60-ых гг., что вы можете чувствовать запах затхлого воздуха и ладана».
Can you smell them? Ты можешь чувствовать их запах?
I have no sense of smell. Я не могу чувствовать запах.
I'd move in close so I can smell her and she can smell me. Я подошёл бы к ней очень близко, чтобы чувствовать её запах, и чтобы она могла чувствовать мой запах.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Well, then three of us would smell like manure all day. Что ж, тогда вонять весь день навозом будем все трое.
If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком!
And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО!
How long till he starts to smell? Через сколько он начнет вонять?
He comes off smelling like a rose to the bosses, while you smell like what you fertilize a rose with. И в итоге, в глазах руководства он будет словно ароматная роза, а ты будешь вонять, как то, чем эту розу удобряют.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
There's heightened strength, smell, hearing, speed... Повышенная сила, обоняние, слух, скорость...
Not until we figure out why your sense of smell is off. Только когда мы выясним почему ваше обоняние пропало.
Originally... it controlled our sense of smell... but later it went on to control... our most primitive functions. Первоначально... она контролировала обоняние... но позже она стала управлять... нашими самыми примитивными функциями.
Well, a dog's sense of smell is 20 times more sensitive than a human's, so it's possible that he smelled the poison Обоняние собаки в 20 раз выше, чем у человека, возможно, он почувствовал яд
It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Andrew... let me smell you for good luck. Эндрю... можно мне понюхать тебя на удачу?
Why are you having me smell that, Abbs? Почему ты дала мне их понюхать, Эббс?
Just let me smell it. Просто дай мне понюхать.
I was wondering if you could smell some perspiration for me. Хотел попросить тебя кое-что понюхать.
Stop stopping to smell the roses. Перестань останавливаться, чтобы понюхать запах роз.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
For people like you to smell the flowers, some of us have to pull the weeds. Чтоб такие, как вы, могли нюхать цветы, некоторым из нас приходится вырывать сорняки.
As if anyone's going to smell my hair. Как будто кто-то собирается их нюхать.
Walter, why would you make me wear this and smell roadkill? Уолтер, зачем ты заставил меня одеть это приспособление и нюхать это?
Every once in a while when I'm working at night, I like to stop and smell the chlorine, especially when there's no sign of an indoor pool. Иногда, когда я работаю ночью, мне нравится стоять и нюхать хлор, особенно, когда нет признаков наличия бассейна в квартире.
You cannot make me smell bacon. Не заставляй меня нюхать бекон.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like vomit and Cheerios. От вас несет рвотой и молочной кашей.
Do I smell of drink? От меня несет перегаром?
I smell like a dead pony. От меня несет дохлым пони.
You smell like a brewery. За версту пивом несет.
I think that smell is them. Думаю, несет от них.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
What the hell is that smell, Susannah? Что это за вонь, Сюзанна?
I couldn't take the smell of those bodies. Не мог выносить эту вонь.
(Engine Starts) - We're leaving that smell behind. Мы оставим эту вонь позади.
Two times the size, four times the smell. Размер больше в два раза, зато вонь - в четыре.
Smell my Ping-Pong pong. Чувствуешь мою пинг-понг вонь?
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
"Your dog will smell like cedar chips all day long, just like the champions." "Пёс будет иметь весь день такой кедровый аромат, как у чемпионов".
I could smell a medicinal fragrance from the doorway. Аромат лекарств с порога чувствуется.
Is that her perfume I smell? Это аромат ее парфюма?
"They drift like snowflakes... smell the scent of flowers look at each other and smile" "Они падают как снежинки, источая аромат цветов... смотрят друг на друга и смеются".
They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
You can smell the history in this place. Ты можешь учуять историю этого места.
Buyers can smell our impending divorce from the freeway. Покупатели могут учуять наш надвигающийся развод Аж с шоссе
I can smell him. Я могу учуять его.
I can smell him from here. Я могу учуять запах отсюда.
Anyone who's navigated a West Side bride through a wedding for 1,000 can find her way in the dark and smell a flower that's clashing with a moisturizer. Любой, кто вел невесту с Уэст-Сайда на свадьбу из 1000 гостей, может в темноте найти ее путь и учуять запах цветов, на которых стоит увлажнитель.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
You can't smell vodka. that's the beauty of it. Ты не можешь чувствовать запах водки.
I could smell the burning bateret leaves taste the incense on the wind. Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе.
When I smell the flowers before I see them. Чувствовать запах цветов до того как я увижу их.
I can smell it. Я могу чувствовать запах даже отсюда.
Can you smell it? Вы можете чувствовать запах его?
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I cannot smell you from there. Я не могу почувствовать твой запах отсюда.
I could basically smell Trey Anastasio's BO. Я могла буквально почувствовать запах пота Трея Анастасио.
You can smell the mandarins in the wind, right? Ты можешь почувствовать запах мандарина в воздухе?
Is there anything more heavenly than waking from a nap to the smell of croque-monsieur? Что может быть прекраснее, чем проснуться и почувствовать запах бутербродов с сыром?
This means that 2.5% of people will not be able to smell harmful gases at a concentration 16 times greater than the average threshold of perception of a smell. Это означает, что 2,5 % людей не смогут почувствовать запах при концентрации, в 16 раз большей, чем средний порог восприятия запаха.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки.
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? И как вы можете быть в состоянии унюхать страх?
You could smell everything! Он может унюхать буквально все!
What? You can smell her? Ты можешь ее унюхать?
Pay attention to it does not smell your breath. Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...