Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
What were you expecting to smell? А какой запах ты ожидал? - Стекла.
I found out it was the smell of money. А потом поняла, что это - запах денег.
My mother would take me to the hospital to visit him, and I remember the smell in there, the chemicals. Мама взяла меня с собой к нему в больницу, и я помню, какой там был запах - химический.
Do you smell something strange? Вы чувствуете какой-то странный запах?
I'm starting the hear the smell again. Я снова начинаю ощущать запах.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
I'm starting to smell like Hagrid's dog. Я начинаю пахнуть, как собака Хагрида.
It might smell like pease pudding. Это может пахнуть, как гороховое пюре.
I know, but I'm about to see Amy for the first time in forever, and I want to smell like a... Я понимаю, но я собираюсь впервые увидеть Эми за долгое время, и я хочу пахнуть как...
Keen's "Bean-with-Bacon" spaceship was taken from a George Carlin skit about using bay leaves as deodorant so as to smell like soup. Космический корабль Кина «Bean-with-Bacon» был взят из сценки Джорджа Карлина про использование лавровых листьев в качестве дезодоранта чтобы пахнуть супом.
It should smell like the sea. Она должна пахнуть морем.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
You can smell the love all around her. Ты можешь чувствовать ее вокруг нее.
It's like you can smell the new issues. Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий.
You're easier to be around when I can't smell you. Знаешь? А ты не такой уж и несносный, когда я не могу чувствовать твой запах.
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.
The only smell that she'll be smellin' Едиственный запах который она будет чувствовать
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете...
And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО!
My car was starting to smell really bad. Моя машины начинает сильно вонять.
BY 11:00, THE CITY'S GOING TO SMELL LIKE A GIANT FOOT. PEOPLE ARE GOING TO BE HURLING THEMSELVES INTO THE EAST RIVER, AND WE ALL KNOW WHO EVERYBODY'S GOING TO BLAME, DON'T WE? К 11:00, город будет вонять как гигантский грязный носок, и люди начнут бросаться в реку, и мы все знаем, кого все будут в этом винить, не так ли?
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять!
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
There's heightened strength, smell, hearing, speed... Повышенная сила, обоняние, слух, скорость...
I must say, you have a remarkable sense of smell. Я должен сказать, у вас замечательное обоняние.
Started by pressing on his olfactory nerves, it affects his sense of smell, and now it's growing and pressing on his optic nerve. Начала давить на его обонятельные нервы это повлияло на его обоняние а теперь она разрослась и давит на его зрительный нерв.
He's got an amazing sense of smell. У него поразительное обоняние.
A cat's sense of smell is believed to be about fourteen times stronger than that of humans. Благодаря этому обоняние у кошек примерно в 14 раз сильнее человеческого, что позволяет им чувствовать запахи, о которых человек даже не подозревает.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
I'll pass it round if you need to handle it or smell it... Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать.
"Things I can touch, taste, hear, see, smell and swallow." То, что я могу взять, съесть, услышать, увидеть и понюхать.
I ask you to smell the defendant,' Я прошу вас понюхать обвиняемого!
Make him smell your perfume. Дай ему понюхать твои духи.
You can see it, you can touch it, you can ever smell it. Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
No, I'm not going to smell you. Нет, не стану я тебя нюхать.
I'd rather eat it than smell it. Должен признать, его лучше есть, чем нюхать.
I don't need to smell it. Мне не надо ее нюхать.
I don't want to smell your stink! Не хочу нюхать твою вонь!
It's difficult to take the smell off. Трудно нюхать эту вонь!
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You look like hell, and you smell like beer and cigarettes. Выглядишь ужасно, и от тебя несет пивом и сигаретами.
You smell like liquor! От тебя несет выпивкой!
I smell the stink of it! От тебя несет зловонием.
I can smell you. От тебя несет перегаром.
Smell smells, decided to finish with him? У вас горелым несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Odd, though, the smell bothers you. Странно, что тебя смущает вонь.
This case seems to be hanging around like a bad smell, thanks to my clerk. Похоже, благодаря моему секретарю, это дело висит, как вонь в воздухе.
That's where that smell was coming from! Так вот откуда эта вонь, которую я чуяла!
Did you smell it, Dad? Папа, ты чувствуешь вонь?
Might I say to them, good luck getting that (BLEEP) raccoon smell out of the gatehouse, because I never could. и удачи вам вывести... ную вонь от енотов из сторожки, потому что у меня не вышло.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
The smell of fresh pleats wafting through the city... Аромат свеженьких складок, перемещающихся по городу...
That way I'll get to see her again and hopefully smell the air around her hair. Так я увижу ее снова и, может, вдохну аромат ее волос.
The shopping bags, the highlights, The faint smell of lavender? Пакеты из магазинов, мелирование, слабый аромат лаванды?
When I smell the flower of love Когда я вдыхаю аромат любви
gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
'Cause I can smell it. Потому что я могу это учуять.
You can smell it... formaldehyde with a soupcon of decay. Вы можете учуять это - формальдегид с тонкой ноткой гнили.
Dogs can't smell tu... Собаки не могут учуять опу...
Drug dogs can't smell it. Собаки не могли учуять его.
Anyone who's navigated a West Side bride through a wedding for 1,000 can find her way in the dark and smell a flower that's clashing with a moisturizer. Любой, кто вел невесту с Уэст-Сайда на свадьбу из 1000 гостей, может в темноте найти ее путь и учуять запах цветов, на которых стоит увлажнитель.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
Figure that: You could smell them but not touch them. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
I can smell the chemicals... Я могу чувствовать запах химикатов...
YOU MUST SMELL A WINNER. Ты должен чувствовать запах победителя.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
No, you can smell it. Нет, но ты можешь почувствовать их запах.
He invites us, the reader, to think of an experience from your childhood - something you remember clearly, something you can see, feel, maybe even smell, as if you were really there. Он предлагает нам, читателям «вспомнить случай из своего детства, который вы ясно помните, что-то, что вы можете увидеть, ощутить, может даже почувствовать запах, как будто вы прямо там.
You wouldn't be able to smell it either. Ты не сможешь почувствовать запах.
You can smell the hair-oil on him still. Вы до сих пор можете почувствовать запах его масла для волос.
Fine, but they can't smell it on your breath, Хорошо, но они могут почувствовать запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
As you can smell, there's a lot of different odors going on in here. Как вы сами можете унюхать, здесь масса разнообразных ароматов.
I can smell you from here. Я даже отсюда могу унюхать тебя.
You smell it, of course. Можно унюхать это, конечно.
You can smell it? Вы можете это унюхать?
Pay attention to it does not smell your breath. Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...