Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
Please tell her that I liked the smell. Пожалуйста скажите ей, что мне нравится этот запах.
But hopefully, the smell will be with you forever. Но будем надеяться, что запах останется навсегда.
I could smell the tobacco off the palm of your hand. Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака.
I smell whiffs of a proposal when I look at it. Я чувствую запах предложения, когда смотрю на него.
I can smell you from here. Я чувствую запах даже стоя здесь.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
I didn't want to smell like rum. Я не хотел пахнуть как ром.
That must have been when I started to smell bad. Должно бь? ть, тогда я и начала плохо пахнуть.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
She'll smell of haddock for the rest of her life. Она всю жизнь будет пахнуть треской.
They're supposed to smell like kitties. от€та должны пахнуть кот€тами.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I told you I could smell trouble. Я сказал вам, что я могу чувствовать запах проблемы.
The smell makes me feel... as if I were falling into a world of dreams... Запах заставляет меня чувствовать... как будто я попала в мир мечтаний.
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
I am wanting to lie down on the warm ground with my eyes closed and the smell of mud in my nose. Я хочу лечь на теплую землю закрыть глаза и чувствовать запах грязи в носу.
You can smell them but you can't lay your hands on them! Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Barney, your ear's starting to smell. Барни, твое ухо начинает вонять.
I've only heard of how gross the dirty clothes smell... Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда.
Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke. Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом.
Body's probably starting to smell a little bit. уже начало немного вонять.
How long till he starts to smell? Через сколько он начнет вонять?
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Even so, I lost feeling in touch and smell. Хорошо. А еще я потеряла осязание и обоняние.
Her nurse said sense of smell is the last to go Ее медсестра сказала, что обоняние - последний шаг.
It's not serious, but you do need to get them removed, 'cause if they get any bigger, you'll never kick this cold and you might lose your sense of smell. Это не смертельно, но всё равно нужно удалить, ведь если увеличатся, вы останетесь с насморком, и можете потерять обоняние.
"I live in New York City, I don't want my sense of smell." Я живу в Нью-Йорке, мне не нужно обоняние!
In the end, that's all you smell. так можно и потерять обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Now, the husbands - they need to touch the money, smell it. А вот мужья - им надо потрогать деньги, понюхать их.
There are so many trees to choose from, and I can smell them for the first time. Здесь так много ёлок на выбор, и я впервые могу их понюхать.
You can smell it. Ты можешь понюхать это.
I let him smell me. Я позволила ему понюхать меня.
Can I get a smell of it? Хоть понюхать-то можно, вдохнуть? - Понюхать хочешь?
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
And when you go to the restaurant to smell food, include me. И когда идёте в ресторан нюхать еду, берите меня.
Let's not eat or touch or smell anything. Давайте не будем ничего есть, трогать или нюхать.
Where is the Manny that used to stop to smell the roses? Где тот Мэнни, который прекратил нюхать розы?
I don't want to have my nose in your armpit and smell myself. Не хочу совать нос в твою подмышку и нюхать там свой запах
And smell the flowers. И он любит нюхать цветы.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Dude, you smell like whiskey. Чувак, от тебя несет виски.
Why does it smell like tempura? Почему здесь несет японской кухней?
What is that smell? Чем это так несет?
Wouldn't he, you know, smell that coming a mile away? Стал бы он, ты же знаешь, от него несет за милю?
He has the smell of revenge about him. От него прямо несет местью.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Sometimes I go out and I smell it. Иногда я выхожу и чувствую эту вонь.
I'm smelling a smell. Я чувствую эту вонь.
Where's that smell coming from? ! Откуда эта вонь?
I can smell it from here! Я чувствую вонь даже отсюда.
What's that manky smell? Что за вонь стоит?
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
They can smell success coming. По утру они уловили аромат успеха!
He wants to create a space where families, young people, can come together, and, as he says, smell the proverbial roses. Он хочет создать пространство, где семьи, молодежь могут собираться и, как в поговорке, ощутить аромат роз.
Carrying the smell of fresh Flowers. Тёплый лёгкий ветерок... доносит лёгкий аромат цветов...
You stare at her, you concentrate, you take a sniff and you smell it. Стоишь рядом, смотришь на неё, вдыхаешь её аромат.
Man, smell those trees! Smell those Douglas firs. Чёрт, какой аромат исходит от этих деревьев, аромат Дугласовых пихт!
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Strong enough for anyone within five miles to smell you. Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км.
I can smell him. Я могу учуять его.
You could smell my Brie? Вы смогли учуять мой бри?
She starts a game of Follow My Leader since only she can smell the food they're after. Она начинает играть в догонялки... потому что только она может учуять эту еду.
If we pull rank, they'll smell a rat. Если мы потянем за ниточки, они могут что-то учуять.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could smell the burning bateret leaves taste the incense on the wind. Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе.
Helps me not smell the cats. Помогает мне не чувствовать запах кошек.
That's why you could smell the poison. Вот почему мы могли чувствовать запах яда
Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду.
Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air. Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе.
This type of purifier does not catch the particles, it is simply so that you can not smell them. Этот тип очистителя не поймать частицы, это просто так, что вы не можете почувствовать запах их.
Or do you want to smell roses thrown at your feet? Или ты хочешь почувствовать запах роз, брошенных к твоим ногам?
I've long dreamt of this moment, to stand at your side, close enough to touch, to smell, to feel. Я давно мечтал об этом, когда буду стоят рядом с тобой, настолько близко, чтобы коснуться, ощутить твой запах, почувствовать.
You can smell it. Вы можете почувствовать его запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
Dogs being able to smell when their owners have cancer. Собаки могут унюхать рак у своих владельцев.
You can't smell the book from here! Ты не можешь унюхать книгу отсюда!
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? И как вы можете быть в состоянии унюхать страх?
They can smell it. Они могут это унюхать.
Smell that thing a mile away. Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...