| You can always catch an insect with the smell of a flower... | Насекомое всегда летит на запах цветка... |
| I can smell it. | Я узнаю его запах из тысячи. |
| Do you recognize this smell? | Ты узнаёшь этот запах? |
| Do you smell smoke? | Вы не чувствуете запах дыма? |
| There is typically no smell, though some fruiting bodies may have a slight odour, described as that of bleach or chlorine, dead fish or iodine. | У большинства плодовых тел запах отсутствует, однако некоторые образцы обладают запахом, напоминающим хлорку, йод или тухлую рыбу. |
| It smells like how I always imagined Hawaii would smell. | Пахнет так, как в моём представлении должны пахнуть Гавайи. |
| The sea will smell wonderful after the dew. | Море будет замечательно пахнуть после тумана. |
| Our drawers will smell nice, and we didn't waste these pantyhose. | В наших ящичках будет хорошо пахнуть, и наши чулочки не пропадут зря. |
| Why can't sweat smell good? | Почему пот не может пахнуть хорошо? |
| He may look human, he may sound human, he may even smell human, but there's no question - he's alien. | Он может выглядеть как землянин, говорить как землянин, даже пахнуть как землянин, но сомнений нет - он инопланетянин. |
| I could smell it on my sheets. | Я мог чувствовать запах его на моих простынях. |
| He said, he can't smell anymore. | Только он больше не может чувствовать запахи. |
| Except, he cannae smell any more. | Только он больше не может чувствовать запахи. |
| I cannot smell a thing. | Я не чувствовать запах? |
| I could smell them beneath the incense and the perfume and the fine food that had already started to turn. | Я мог чувствовать их запах под ладаном и духами и деликатесы, что начали перевариватсья. |
| Barney, your ear's starting to smell. | Барни, твое ухо начинает вонять. |
| Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. | Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого. |
| If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! | Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком! |
| My car was starting to smell really bad. | Моя машины начинает сильно вонять. |
| You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. | Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять. |
| Still, I can smell the fear of everyone around. | Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости. |
| Got to hear it, smell it, taste it. | Надо слышать их, чуять запах. |
| I can practically smell them. | Я практически могу чуять их запах. |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Some have a sensitive palate and sense of smell. | У некоторых тонкий вкус и обоняние. |
| The second thing is the sense of smell. | Во-вторых, это обоняние. |
| Sight, smell, taste. | Зрение, обоняние, вкус. |
| He's got an amazing sense of smell. | У него поразительное обоняние. |
| Now you have the nose-numbing smell of rakfisk, one of the great Norwegian delicacies. | У вас получится отшибающий обоняние запах ракфиска - одного из самых знаменитых норвежских деликатесов. |
| I'll pass it round if you need to handle it or smell it... | Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать. |
| I think so, son, that archimandrite, You even smell gorilki not given. | Я так думаю, сынки, что архимандрит, вам даже и понюхать горилки не дал. |
| You can smell it. | Ты можешь понюхать это. |
| Stop stopping to smell the roses. | Перестань останавливаться, чтобы понюхать запах роз. |
| Who wants a whiff of that new car smell? | Кто хочет понюхать новую "тачку"? |
| As if anyone's going to smell my hair. | Как будто кто-то собирается их нюхать. |
| No, I'm not going to smell you. | Нет, не стану я тебя нюхать. |
| You can taste, look and smell. | Вы можете пробовать, смотреть и нюхать. |
| Where is the Manny that used to stop to smell the roses? | Где тот Мэнни, который прекратил нюхать розы? |
| I don't want to smell your stink! | Не хочу нюхать твою вонь! |
| You smell like vomit and Cheerios. | От вас несет рвотой и молочной кашей. |
| Dude, you smell like whiskey. | Чувак, от тебя несет виски. |
| You smell like a tavern. | От тебя несет баром. |
| I think that smell is them. | Думаю, несет от них. |
| He has the smell of revenge about him. | От него прямо несет местью. |
| McCartney later said, We lived backstage in the Bambi Kino, next to the toilets, and you could always smell them. | Впоследствии Маккартни говорил: «Мы жили за кулисами в кинотеатре "The Bambi Kino", рядом с туалетами, вонь которых ощущали постоянно. |
| I was hoping the sewer smell from our shower would cover the stink from the bowling alley, but I think they just joined forces. | Я пытаюсь запахом канализации от нашей воды перебить вонь из боулинга, но такое чувство, что они просто перемешались. |
| What's that manky smell? | Что за вонь стоит? |
| And I open the balcony door, to air the room, and free it of the yesterday stinking cigarettes' smell. | И я отворяю балконные двери, чтобы вчерашняя табачная вонь выветрилась. |
| Rub some purrell in your mustache so you don't smell him. | Намажь себе усы ментолом, чтобы отбить его вонь. |
| The shopping bags, the highlights, The faint smell of lavender? | Пакеты из магазинов, мелирование, слабый аромат лаванды? |
| Can you smell the indulgence? The opportunity? | Чувствуешь аромат вседозволенности и великих возможностей? |
| I can smell the corpses now. | Ммм, я уже чую аромат тел! |
| You smell so good today! | Какой приятный аромат сегодня! |
| Did you smell her scent? | Ты чувствуешь ее аромат? |
| Soon as you came back, I could... smell that mercy on you, like... like cigarette smoke. | И поскольку ты вернулся, я смог... учуять на тебе запах сострадания, как... как сигаретный дым. |
| You can smell Canady from there. | Оттуда можно учуять Канаду. |
| I can smell it from around the corner. | Я могу его учуять, когда ты только за углом. |
| I could smell the gunpowder residue. | Я мог учуять запах горелого пороха. |
| Anyone who's navigated a West Side bride through a wedding for 1,000 can find her way in the dark and smell a flower that's clashing with a moisturizer. | Любой, кто вел невесту с Уэст-Сайда на свадьбу из 1000 гостей, может в темноте найти ее путь и учуять запах цветов, на которых стоит увлажнитель. |
| You can't smell vodka. that's the beauty of it. | Ты не можешь чувствовать запах водки. |
| The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. | Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют. |
| I want to hold her hand and smell her hair. | Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос. |
| I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. | Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах. |
| You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. | Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
| I tell all my patients over 35 to wake up and smell the biological clock. | Я говорю всем моим пациентам старше 35 проснуться и почувствовать биологические часы... |
| You can already smell it. | Его уже можно почувствовать. |
| No, you can smell it. | Нет, но ты можешь почувствовать их запах. |
| You can still smell Richard's cigars. | Еще можно почувствовать запах сигар Ричарда. |
| Tell me more about the fact that, with holograms, you have sight but you don't have touch, you don't have smell. | Расскажите мне о том, как при помощи голограммы вы можете видеть, но не можете потрогать или почувствовать запах. |
| When your mama comes down, talk to the side, so she can't smell your breath. | Когда твоя мама спустится, говори в сторону, так она не сможет унюхать. |
| Dogs being able to smell when their owners have cancer. | Собаки могут унюхать рак у своих владельцев. |
| What, can't you smell it? | Что, не можешь их унюхать? |
| I can actually smell the words. | Я могу практически унюхать слова. |
| I can smell a White House cover-up from Bethesda. | Я могу унюхать запах Белого Дома, скрывающего источник истины. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |