Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
The other has a sweet smell but the wrapper is horrible. У другого приятный запах, но обертка ужасная.
Are you sure that's all you smell? Вы уверены, что только этот запах?
l didn't want to lie here until someone noticed the smell. Но я не хотел лежать тут до тех пор, пока кто-нибудь почувствует запах.
A smell that stimulates a happy memory. Запах, пробуждающий приятные воспоминания?
Now you have the nose-numbing smell of rakfisk, one of the great Norwegian delicacies. У вас получится отшибающий обоняние запах ракфиска - одного из самых знаменитых норвежских деликатесов.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
The car is beginning to smell like I need a picnic again. Машина начинает пахнуть, будто мне опять нужен пикник.
It does smell awful, but isn't it supposed to smell awful? Это пахнет ужасно, но не должно ли это пахнуть ужасно?
"but I won't smell too good, that's for sure." Но я точно не буду так ужасно пахнуть .
Isn't it supposed to smell? Разве не должно пахнуть?
You know, we stopped, Fell down, didn't get up, Started to smell bad, come apart. Мы останавливались, падали и больше не вставали. начинал плохо пахнуть и разлогатся.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
People say that they can smell words Люди говорят, что они могут чувствовать слова по запаху.
But you don't feel any other discomfort, other than the lack of smell? Но вы не чувствуете никакого неудобства, кроме отсутствия способности чувствовать запахи?
I can smell you. Я могу чувствовать твой запах.
I have no sense of smell. Я не могу чувствовать запах.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
If I eat that, I'll smell like you. Если я это съем, то буду вонять как ты.
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить.
My car was starting to smell really bad. Моя машины начинает сильно вонять.
You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
It's the smell. По запаху! Скалы надо чуять носом.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Her sense of smell was as strong as a Wolf's. У нее было обоняние как у волка.
Her nurse said sense of smell is the last to go Ее медсестра сказала, что обоняние - последний шаг.
The snakes have an excellent sense of smell. У змей отличное обоняние.
Sight, smell, taste. Зрение, обоняние, вкус.
Especially taste and smell. Особенно вкусовые ощущения и обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
I'll pass it round if you need to handle it or smell it... Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать.
Lila, come here and let me smell. Лайла, подойди и дай мне понюхать.
Some crazy tried to get me to smell his finger for 20 minutes. Сумасшедший пытался заставить меня понюхать его палец в течение 20 минут.
All right, let me smell you. Дай мне тебя понюхать.
Can I get a smell of it? Хоть понюхать-то можно, вдохнуть? - Понюхать хочешь?
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
He liked to sit just quietly and smell the flowers. Ему нравилось тихо сидеть и нюхать цветы.
You can taste, look and smell. Вы можете пробовать, смотреть и нюхать.
So you're making your mom smell that? Так ты заставляешь свою маму нюхать это?
I... Eyes are to see with, noses are to smell with Я... "Глаза - чтобы видеть, носы -чтобы нюхать".
Really when we think of our senses, or when we think of the loss of the sense, we really think about something more like this: the ability to touch something luxurious, to taste something delicious, to smell something fragrant, to see something beautiful. В самом деле, когда мы думаем о наших чувствах или о их потере, мы, скорее всего, думаем о чём-то вроде этого: о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Try not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill. Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара.
You smell like a horse! От тебя несет, как от лошади!
They smell like bad meat. От них несет тухлятиной.
I know you better than yourself and I can smell your conscience. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сам, и от тебя просто несет совестливостью.
He has the smell of revenge about him. От него прямо несет местью.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
You ever figure out that smell in your room? Ты выяснил откуда вонь в твоей комнате?
You can smell their urine even from a distance... Уже издали чувствуется вонь Уже издали чувствуется вонь
What's that filthy smell? Господи! Что за мерзкая вонь?
What do I smell? Что за вонь такая?
Smell overpowers everything, especially the soft, sweet smell of flowers. Эта вонь превосходит все остальные запахи, особенно нежного, приятного запаха цветов.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
You know, the tree at Rockefeller Center, and the smell of chestnuts roasting in the air... Ёлка в Рокфеллер-центре, в воздухе аромат жареных каштанов...
What's that smell? А что это за аромат?
A woman's smell... Ах, этот женский аромат!
Wake up and smell the coffee Проснись и вдохни аромат кофе.
All his ideas, imagination and philosophy were inspired by this little boy in the village where he grew up, smelling a specific smell, hearing a specific voice, and thinking a specific thought. Все его идеи, воображение и философия возникли благодаря тому, что маленький мальчик из деревни вдыхал особый аромат, слышал особые звуки и думал особыми мыслями.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
It must be somewhere where they can't smell it. Она должна быть где-то, где они не могут её учуять.
Buyers can smell our impending divorce from the freeway. Покупатели могут учуять наш надвигающийся развод Аж с шоссе
The militants can smell it on you. Ополченцы могут его учуять.
These fellows could smell out a time and motion man in a litter of polecats. Эти типы могут учуять человека, измеряющего производительность, даже в выводке вонючих скунсов.
I can smell it from around the corner. Я могу его учуять, когда ты только за углом.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could smell and taste everything. Я могла чувствовать запах и вкус всего.
I could smell it on my sheets. Я мог чувствовать запах его на моих простынях.
Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю.
That's why you could smell the poison. Вот почему мы могли чувствовать запах яда
You can smell them but you can't lay your hands on them! Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
What you need to do is wake up and smell the menopause. Все, что тебе нужно сделать, это проснуться и почувствовать менопаузу.
You can smell it in the air. Ты можешь почувствовать его в воздухе.
This type of purifier does not catch the particles, it is simply so that you can not smell them. Этот тип очистителя не поймать частицы, это просто так, что вы не можете почувствовать запах их.
I've long dreamt of this moment, to stand at your side, close enough to touch, to smell, to feel. Я давно мечтал об этом, когда буду стоят рядом с тобой, настолько близко, чтобы коснуться, ощутить твой запах, почувствовать.
He invites us, the reader, to think of an experience from your childhood - something you remember clearly, something you can see, feel, maybe even smell, as if you were really there. Он предлагает нам, читателям «вспомнить случай из своего детства, который вы ясно помните, что-то, что вы можете увидеть, ощутить, может даже почувствовать запах, как будто вы прямо там.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I can smell myself on you. Я могу унюхать себя в вас.
It's not as easy to smell and you're wearing the same clothes as you were yesterday. Ее не так легко унюхать и ты одета в ту же одежду, что и вчера.
What, can't you smell it? Что, не можешь их унюхать?
This dog can really smell bombs? Эта собака и правда может унюхать бомбу?
The better to smell them scrumptious goodies you got in your basket. Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...