Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I can smell her tacky perfume on his clothes, so... Я учуяла запах её дешёвых духов на его одежде, так что...
The words, when they're coming out of your mouth, can you smell them? Ты чувствуешься запах своих слов, когда они сходят с твоих губ?
It was the same smell. Запах был точно такой же.
I love the smell of Pehtok in the fall. Мне нравится осенний запах Петока.
What is that smell? - There he is! Что это за запах?
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Solis smell bad, I be okay. Ели миссис Солис плохо пахнуть, мне хорошо.
I didn't know a man could smell the way that you did that day. Я и не знала, что от мужчины может так пахнуть.
What should they smell like? А чем должно пахнуть?
It starts to smell funny if it sits out too long. Если ее передержать, начинает плохо пахнуть.
He'll look weird, smell weird, his voice will change, he'll get painful acnea. Он будет необычно выглядеть, необычно пахнуть, его голос сломается
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I can smell your filthy soul. Я могу чувствовать запах твоей грязной души.
But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее.
You can't smell any more? Вы больше не можете чувствовать запахи?
Although it is not good to smell you! Хотя не очень рад чувствовать твой запах.
Anything to mask the smell. Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Don't forget, or they'll smell. Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять.
If I eat that, I'll smell like you. Если я это съем, то буду вонять как ты.
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
I've only heard of how gross the dirty clothes smell... Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда.
You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
They say your sense of smell can trigger memories from childhood. Я слышал что наше обоняние способно воскрешать детские воспоминания.
Sense of smell has direct access to the limbic system, which is why emotional, visceral responses to scent are so powerful. Обоняние же связано напрямую с лимбической системой, поэтому подсознательная, инстинктивная реакция на запахи настолько сильна.
I have a better sense of smell than ordinary people. Я меня обоняние лучше, Чем у обычных людей.
And the strangest thing about pheromones is that they're not something that you smell. И самое странное в феромонах то, что их воспринимает не обоняние.
A cat's sense of smell is believed to be about fourteen times stronger than that of humans. Благодаря этому обоняние у кошек примерно в 14 раз сильнее человеческого, что позволяет им чувствовать запахи, о которых человек даже не подозревает.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
You should smell what I taste. Можешь понюхать, каково это на вкус.
I'll pass it round if you need to handle it or smell it... Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать.
You could smell our parrot. Вы можете понюхать попугая.
Boy, you can smell a beer. Ты можешь понюхать пиво.
She was so fine, you'd crawl through a minefield just to smell the tires on the laundry truck hauling away her skivvies. Она настолько хороша, что ты через минное поле проползёшь только чтоб понюхать бельё, которое она сдаёт в стирку.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
He liked to sit just quietly and smell the flowers. Ему нравилось тихо сидеть и нюхать цветы.
We sit here to smell the cupcakes. Мы сидим здесь, чтобы нюхать кексы.
I don't need to smell it. Мне не надо ее нюхать.
I don't want to see him, hear him, or smell him ever again. Я больше не хочу его слышать, видеть, нюхать и все такое.
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Try not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill. Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара.
Dude, you smell like whiskey. Чувак, от тебя несет виски.
You ever sleep on the couch 'cause your wife thinks you smell like a backroom poker game? А тебе приходилось спать на диване, потому что твоей жене казалось, что от тебя несет незаконным покером?
I could smell the beer on you. От тебя пивом несет.
You smell like a tavern. От тебя несет баром.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Which explains the bad smell. Это и объясняет жуткую вонь.
Two times the size, four times the smell. Размер больше в два раза, зато вонь - в четыре.
I don't want to smell your stink! Не хочу нюхать твою вонь!
Might I say to them, good luck getting that (BLEEP) raccoon smell out of the gatehouse, because I never could. и удачи вам вывести... ную вонь от енотов из сторожки, потому что у меня не вышло.
What's that I smell? Что за вонь такая? Похоже, тухлая рыба!
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
What a nice smell of coffee! Какой приятный кофейный аромат!
Okay, do you smell that gorgeous aroma? Хорошо, ты чувствуешь этот превосходный аромат?
What a joy to see you dancing in the wind and bloom in spring... You'll understand, Eucalyptus is best known for its fragrance, as elsewhere you say, yes, but here the smell is magnified by the proximity of other fragrances of the maquis! Какая радость видеть вас обоих, танцующими на ветру, и цветут весной... Вы поймете, эвкалипта является самым известным за его аромат, как и повсюду, можно сказать, да, но вот запах усиливается близостью другие ароматы маки!
You smell so good today! Какой приятный аромат сегодня!
When I smell the flower of love Когда я вдыхаю аромат любви
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Can't let him smell me! Нельзя позволить ему учуять меня!
If you get really close, you can still smell Frank's feet. Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка.
The woman was trying to act sly, but you could smell the desperation. Она пыталась хитрить, но ее отчаяние можно было учуять за версту.
Anyone who's navigated a West Side bride through a wedding for 1,000 can find her way in the dark and smell a flower that's clashing with a moisturizer. Любой, кто вел невесту с Уэст-Сайда на свадьбу из 1000 гостей, может в темноте найти ее путь и учуять запах цветов, на которых стоит увлажнитель.
The pilot fish could smell it, a million miles away, so they eliminate the defence - you lot - then carry me off. Икра смогла учуять запах этого, на расстоянии в миллионы миль, они пытались устранить Вас потому, что вы защищали меня.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.
Figure that: You could smell them but not touch them. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
I can smell it. Я могу чувствовать запах даже отсюда.
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
You can smell it in the air. Ты можешь почувствовать его в воздухе.
You have the freebie-jeebies. You just got out of prison and you think you're free, so you want to get out, hit the streets, smell some fresh air, buy a coffee, and flirt with a stranger. у тебя халявное настроение только вышла из тюрьмы и думаешь, что свободна и ты хочешь выйти на улицу почувствовать свежий воздух, купить кофе и пофлиртовать с незнакомцами
I cannot smell you from there. Я не могу почувствовать твой запах отсюда.
You could probably smell the fear, but it would be a pine scented fear. Ты возможно мог бы почувствовать запах страха, но это был бы страх с запахом сосны.
I wish I'd taken more time to stop and smell the roses, so to speak. Если б только у меня было чуть больше времени... чтоб остановиться и почувствовать, как пахнут розы, поговорить...
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
As you can smell, there's a lot of different odors going on in here. Как вы сами можете унюхать, здесь масса разнообразных ароматов.
This dog can really smell bombs? Эта собака и правда может унюхать бомбу?
What? You can smell her? Ты можешь ее унюхать?
Bears can smell the menstruation. Медведи могут унюхать менструацию.
You can smell that on me too? Ты и это можешь унюхать?
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...