| I can still remember the sounds his instruments made... the screams of his smell... of chemicals and dead flesh. | Я всё еще помню звуки его медицинских инструментов... крики его пациентов... запах... химикалий и мертвой плоти. |
| I love the smell of pancakes on Saturday morning. | Обожаю запах оладий субботним утром. |
| The taste and smell is pleasant. | Вкус и запах приятные. |
| What is that I smell so sweet? | А что это за запах? |
| I always remember the smell first. | Сначала я всегда вспоминаю запах. |
| About a month into it, her car, it started to smell. | Примерно через месяц в ее машине стало пахнуть. |
| He won't smell like that forever. | Он же не всегда будет так пахнуть. |
| How could someone so small smell so bad? | Как кто-то такой маленький, может пахнуть так плохо. |
| Why can't sweat smell good? | Почему пот не может пахнуть хорошо? |
| Well, that's how it's supposed to smell. | Да он и должен так пахнуть. |
| Keep it in your skirts that it the warmth of tone can smell body and to bless you consequently. | Держите его в своих юбках, чтобы он мог чувствовать тепло вашего тела и благословить вас в свою очередь. |
| You're easier to be around when I can't smell you. | Знаешь? А ты не такой уж и несносный, когда я не могу чувствовать твой запах. |
| I could smell it on my sheets. | Я мог чувствовать запах его на моих простынях. |
| I want to hold her hand and smell her hair. | Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос. |
| I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields. | Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля. |
| If I eat that, I'll smell like you. | Если я это съем, то буду вонять как ты. |
| We should have told someone before he started to smell and look funny. | Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять... |
| Bob had a car, the fish was starting to smell... | У Боба была машина, а рыба уже начала вонять... |
| How long till he starts to smell? | Через какое время он начнёт вонять? |
| How long till he starts to smell? | Через сколько он начнет вонять? |
| Still, I can smell the fear of everyone around. | Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости. |
| It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. | Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь. |
| Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
| Got to hear it, smell it, taste it. | Надо слышать их, чуять запах. |
| I can practically smell them. | Я практически могу чуять их запах. |
| He also had heightened senses of smell and hearing. | Они также имели развитое обоняние и слух. |
| Are you trying to tell me you have a tremendous sense of smell? | Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние? |
| Around two thirds of their brain is dedicated to their sense of smell. | Две трети их мозга отвечают за обоняние. |
| Sight, smell, sound, taste... and touch. | зрение, обоняние, слух, вкус и осязание. |
| You've got an extraordinary sense of smell. | У вас уникальное обоняние. |
| She always came here, just to smell it. | Она всегда приходила сюда, просто для того, чтобы понюхать его. |
| I was taking my walk, and literally on my way to smell the roses, as I have been for the past week. | Я гулял и собирался понюхать розы, - как и делаю уже несколько недель. |
| I can smell you. | Я могу тебя понюхать. |
| I was wondering if you could smell some perspiration for me. | Хотел попросить тебя кое-что понюхать. |
| Can I get a smell of it? | Хоть понюхать-то можно, вдохнуть? - Понюхать хочешь? |
| For people like you to smell the flowers, some of us have to pull the weeds. | Чтоб такие, как вы, могли нюхать цветы, некоторым из нас приходится вырывать сорняки. |
| And you need it to smell things with. | А ещё им можно что-нибудь нюхать. |
| You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car. | Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине. |
| Isn't he going to smell this? | Разве он не будет нюхать это? |
| And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. | А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. |
| At least she doesn't smell of fried food, like you do. | Серьезно. По крайней мере, от нее не несет пережаренной едой, как от тебя. |
| Excuse me, but you're annoying and boring and you smell like onions. | Извини, но ты надоедливый и скучный, и от тебя несет луком. |
| You ever sleep on the couch 'cause your wife thinks you smell like a backroom poker game? | А тебе приходилось спать на диване, потому что твоей жене казалось, что от тебя несет незаконным покером? |
| You smell like alcohol. | От тебя несет алкоголем. |
| I can smell you. | От тебя несет перегаром. |
| The heat, the smell, the crowds. | Жара, вонь, толпы. |
| I can smell his stench a parsec away. | Я учую его вонь за парсек. |
| Two times the size, four times the smell. | Размер больше в два раза, зато вонь - в четыре. |
| I remember his smell, the stink of him! | Я помню его запах, его вонь! |
| What is that smell? It's disgusting! | Что это за отвратительная вонь? |
| A rose, by another name, still smell sweet. | Как розу ни зови - в ней аромат останется все тот же |
| Really nice smell inside. | Очень приятный аромат внутри. |
| Prince, there's a savory smell. | Царевич, чувствуется пикантный аромат. |
| You smell so good today! | Какой приятный аромат сегодня! |
| It's a beautiful smell, isn't it? | Приятный аромат, да? |
| John is the weight of three lawnmowers and can smell a hamster from 40 miles. | Джон весит как три газонокосилки и может учуять хомячка за 40 миль. |
| You're saying you could smell where Howard was murdered? | То есть, вы смогли учуять, где убили Говарда? |
| You can smell the place a block away. | вы сможете учуять это место за квартал от него. |
| Drug dogs can't smell it. | Собаки не могли учуять его. |
| Because you're afraid. I can smell it on you from across the field. | Потому что ты боишься.я могу учуять это через все поле |
| I could still smell her creme rinse after she left. | Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла. |
| Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. | Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке. |
| The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. | Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие. |
| I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. | Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах. |
| You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. | Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
| You want to see him, hold him, smell him, just get there. | Ты хочешь увидеть его, обнять, почувствовать, просто попасть туда. |
| The poacher can smell you on the wind. | Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру. |
| You can smell the ocean all summer long. | Вы можете почувствовать запах океана все лето. |
| They can smell it on your skin all of the time. | Они в любой момент могут почувствовать этот запах от тебя. |
| This type of purifier does not catch the particles, it is simply so that you can not smell them. | Этот тип очистителя не поймать частицы, это просто так, что вы не можете почувствовать запах их. |
| As you can smell, there's a lot of different odors going on in here. | Как вы сами можете унюхать, здесь масса разнообразных ароматов. |
| I can smell myself on you. | Я могу унюхать себя в вас. |
| You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? | Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? |
| The better to smell them scrumptious goodies you got in your basket. | Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки. |
| I can smell a White House cover-up from Bethesda. | Я могу унюхать запах Белого Дома, скрывающего источник истины. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |