Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
Okay. Ryan, you told Toby that Creed has a distinct old man smell? Так, Райн, ты сказал Тоби, что у Крида отчетливый запах старого человека?
If everything is so wonderful in Hyde, why are you hanging around my department like the smell of last night's haddock? Если все так прекрасно в Хайде, Зачем ты витаешь в моем отделе, как запах тухлой рыбы?
I can smell it from here. Я здесь чувствую запах.
[Groans] The smell. [Охает] Я про запах.
I can smell it, captain. Я чувствую запах, капитан.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
And the prediction is it should smell of coumarin. По прогнозу он должен пахнуть кумарином.
I'd rather refrigerate you, or else you'd start to smell. Я заморозила бы тебя, иначе ты начал бы пахнуть.
Why should it smell like troll? А почему здесь должно пахнуть троллем?
It does smell awful, but isn't it supposed to smell awful? Это пахнет ужасно, но не должно ли это пахнуть ужасно?
What smell do you pump into a casino? А как должно пахнуть в казино?
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I can't taste, touch, smell... see, or hear you. Я не могу пробовать, трогать, чувствовать твой запах... видеть или слышать тебя.
But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее.
Is that weird that I can smell you? Это странно, что я могу чувствовать твой запах?
They can smell the fear. Они могут чувствовать страх.
I can smell it. Я могу это чувствовать.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
Don't forget, or they'll smell. Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять.
Well, then three of us would smell like manure all day. Что ж, тогда вонять весь день навозом будем все трое.
If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком!
You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Obviously menopause has affected your sense of smell. Очевидно, твоя менопауза повлияла и на обоняние.
I guess because the restaurant was dark, my sense of smell was on some kind of overdrive. Полагаю, это получилось из-за того, что в ресторане было темно, мое обоняние своего рода усилилось до максимальных возможностей.
The second thing is the sense of smell. Во-вторых, это обоняние.
I can't lose my sense of smell. Мне нельзя терять обоняние.
Especially taste and smell. Особенно вкусовые ощущения и обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Then make him smell leather boots. Тогда дай ему понюхать кожанный ботинок.
But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Но не все вспоминают, что можно остановиться понюхать цветы.
Should-should I smell it? Мне... мне это понюхать?
Boy, you can smell a beer. Ты можешь понюхать пиво.
Let me smell it, let me taste it, let me feel it! Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать!
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I don't even want to smell sparkling apple juice again. Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок.
No, I'm not going to smell you. Нет, не стану я тебя нюхать.
It's stop and smell the flowers kind of game. Это игра, где можно стоять и нюхать цветочки.
Or run home and smell your own B.O.? И побежишь домой нюхать свое вонючее тело?
So you're making your mom smell that? Так ты заставляешь свою маму нюхать это?
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Try not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill. Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара.
Dude, you smell like whiskey. Чувак, от тебя несет виски.
You smell like musk ox. От тебя несет, как от козла.
Why does it smell like tempura? Почему здесь несет японской кухней?
Do I smell pork? От тебя несет свининой?
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
You only have to stick your head up there to smell the stink of skunk. Туда только голову засунуть надо, чтобы почуять вонь сканка.
Did my bar smell like this? В моем баре стоит такая же вонь?
Anything to mask the smell. Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь.
Rub some purrell in your mustache so you don't smell him. Намажь себе усы ментолом, чтобы отбить его вонь.
You can smell them the second they walk into the room 'cause they're dirt eaters. Их вонь раздается, стоит ей только переступить порог комнаты, потому что они дерьмоеды .
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Goodness, what is that divine smell? Но от чего исходит такой божественный аромат?
A rose, by another name, still smell sweet. Как розу ни зови - в ней аромат останется все тот же
Normally I can't stand the smell, but in this case... Я НЕ ЛЮБЛЮ ИХ АРОМАТ, НО ВАША...
I remember what you said... about the charm of an attractive woman performing her task of flipping flapjacks... with the smell of good coffee and sizzling bacon in a sunny kitchen. Да. Помню, вы писали о неотразимости обаятельной женщины, в чьей обязанности подкидывать оладьи под аромат кофе и шипение бекона на солнечной кухне.
They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
It must be somewhere where they can't smell it. Она должна быть где-то, где они не могут её учуять.
They can smell it. Они могут учуять это.
I can smell my own breath. Я могу учуять свое дыхание.
If you get really close, you can still smell Frank's feet. Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка.
Their sense of smell is extremely acute, being capable of detecting one part tuna extract in 10 billion parts of sea water. У темнопёрых серых акул сильно развито обоняние, они способны учуять 1 часть тунцового экстракта, растворённого в 10 миллиардах частей морской воды.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
When I smell the flowers before I see them. Чувствовать запах цветов до того как я увижу их.
Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю.
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует.
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
And, as you can smell, I'm smoking one of your most excellent cigars. И ты можешь почувствовать, как я курю одну из твоих лучших сигар.
You can smell it in the air. Ты можешь почувствовать его в воздухе.
He could smell it. Он мог почувствовать это.
You can smell the weight. Ты можешь почувствовать запах.
And in this, towns begin to rethink how they organize the urban landscape, so that people are encouraged to slow down and smell the roses and connect with one another. И в этом движении, города начали пересматривать то, как они планируют застройку земли, так, чтобы давать людям возможность - замедлиться и почувствовать запах роз и побыть друг с другом.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I can smell you from here. Я даже отсюда могу унюхать тебя.
Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки.
I can smell fear, I can shift into anything I need to and give you the most heightened senses on the planet. Я могу унюхать страх, я могу превратиться в того, кто понадобится, и это даст мне самые лучшие органы чувств в мире.
I want to smell that sweat. Я хочу унюхать ваш пот.
You could smell everything! Он может унюхать буквально все!
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...