Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
Marie, you can smell these shenanigans down the street. Мария, запах этого безобразия слышен через всю улицу.
Do... do you smell gas? Ты чувствуешь запах газа?
No, I smell victuals. Нет! Я чую запах хорошей еды!
But left the smell of the marsh. Но сохранял запах болота.
The smell of his "Old Spice" carried me back more than the home movies did. Запах его одеколона "Олд Спайс" уносил меня в далекое детство больше, чем любительские съемки.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
You know, it started to smell like a foot. Знаешь, это начало пахнуть, как нога.
Well, then I think buffalos must smell lovely, like the fresh air and the sun. Ну, тогда буйволы должны пахнуть прекрасно, как свежий воздух и солнце.
Do I want to smell like a polo player or a yachtsman? Я хочу пахнуть как игрок в поло или яхтсмен?
I went searching for a type of molecule, any molecule, that would have that vibration and that - the obvious prediction was that it should absolutely smell of sulfur. Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
That smell could be anything... Так пахнуть может что угодно...
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I told you I could smell trouble. Я сказал вам, что я могу чувствовать запах проблемы.
And it's like... I could smell him. Я как будто мог чувствовать его запах.
I want to hold her hand and smell her hair. Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос.
You should smell the house. Ты должна чувствовать запах дома.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
I've only heard of how gross the dirty clothes smell... Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда.
Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь.
My car was starting to smell really bad. Моя машины начинает сильно вонять.
He comes off smelling like a rose to the bosses, while you smell like what you fertilize a rose with. И в итоге, в глазах руководства он будет словно ароматная роза, а ты будешь вонять, как то, чем эту розу удобряют.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Even so, I lost feeling in touch and smell. Хорошо. А еще я потеряла осязание и обоняние.
So that wouldn't have affected his sense of smell. Так что это не повлияло бы на обоняние.
Keep in mind my sense of smell is ten times stronger than yours. Просто помни, что мое обоняние в десять раз сильнее твоего.
"I live in New York City, I don't want my sense of smell." Я живу в Нью-Йорке, мне не нужно обоняние!
The snakes have an excellent sense of smell. У змей отличное обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
So, the real reason why you beat me here is because I stopped to smell the roses. На самом деле, вы перегнали меня только потому, что я остановился понюхать розы.
Something that they can touch and feel and smell. Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать.
I mean, he seemed scared to smell that flower but happy to get shot. Мне показалось, что он боялся понюхать тот цветок, но был так счастлив, что его застрелили.
You can smell it. Ты можешь понюхать это.
I can smell you. Я могу тебя понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe! Если бы нам удалось подкрутить усилитель, мы бы смогли чётко нюхать другую вселенную!
Every once in a while when I'm working at night, I like to stop and smell the chlorine, especially when there's no sign of an indoor pool. Иногда, когда я работаю ночью, мне нравится стоять и нюхать хлор, особенно, когда нет признаков наличия бассейна в квартире.
I... Eyes are to see with, noses are to smell with Я... "Глаза - чтобы видеть, носы -чтобы нюхать".
Don't be stopping to smell the roses now. Сейчас не время нюхать розы.
I would not smell something if somebody told me not to smell it. Я бы не стал нюхать, если б мне сказали не нюхать.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like a wet dog? От тебя несет, как от мокрой собаки?
What in hell do you smell of? Чем, черт возьми, от тебя несет?
You smell like liquor! От тебя несет выпивкой!
When he gets back, you'll smell Jacques on him. Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком.
Because you kind of smell like a distillery. От тебя слегка несет вино водочным заводом.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
You hate the smell too, I bet. Держу пари, тебе тоже эта вонь противна.
Serious is the smell in that car. А вот вонь в машине серьезная.
Tell him about the smell! Скажи ему про вонь!
These smell like my armpit. От этого пойла вонь, как из сортира.
You can smell them the second they walk into the room 'cause they're dirt eaters. Их вонь раздается, стоит ей только переступить порог комнаты, потому что они дерьмоеды .
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
I could smell a medicinal fragrance from the doorway. Аромат лекарств с порога чувствуется.
Is that her perfume I smell? Это аромат ее парфюма?
That peppermint smell is making it hard to hate you, but I'm going to take you down. Этот мятный аромат мешает мне ненавидеть тебя, но я все равно с тобой расквитаюсь.
And when you visit us you can still smell this natural scent of Ibiza as our hotel is situated in a garden of 25,000 m² or 30,000 sq. Как только Вы входите на территорию отеля, то сразу ощущаете природный сосновый аромат острова Ибица.
All his ideas, imagination and philosophy were inspired by this little boy in the village where he grew up, smelling a specific smell, hearing a specific voice, and thinking a specific thought. Все его идеи, воображение и философия возникли благодаря тому, что маленький мальчик из деревни вдыхал особый аромат, слышал особые звуки и думал особыми мыслями.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Underneath all your heavy French perfume, some of us can still smell your fear. Под всем твоим французским парфюмом, некоторые из нас могут учуять страх.
The ones who can smell an expense account at 40 paces. Тех самых, которые могут учуять размер твоего счета на расстоянии нескольких шагов.
I can smell the stink of it on you. Я могу учуять эту вонь от тебя.
How you can't smell it? Мол, ее не учуять?
We want him to smell the bait. Он должен учуять запах.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could smell and taste everything. Я могла чувствовать запах и вкус всего.
Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду.
I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах.
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует.
Can you smell it? Вы можете чувствовать запах его?
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
You needed to smell it. Ты должна была почувствовать это.
I want to smell the scent of that sea. Я хочу почувствовать запах моря.
So much, in fact, that you can still smell it. Этого было так много, что ты ещё можешь почувствовать запах.
Or do you want to smell roses thrown at your feet? Или ты хочешь почувствовать запах роз, брошенных к твоим ногам?
You can smell it. Вы можете почувствовать его запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
It's not as easy to smell and you're wearing the same clothes as you were yesterday. Ее не так легко унюхать и ты одета в ту же одежду, что и вчера.
You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов?
You can smell her? Ты можешь ее унюхать?
You smell it, of course. Можно унюхать это, конечно.
Smell that thing a mile away. Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...