Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
It had a sweet smell, like it was doused with chloroform. У него был сладковатый запах, как будто его смочили в хлороформе.
The smell of cheese curds doesn't scare them away. И запах творожных сырков их не отпугнёт?
Won't you offer the judge some ointment to mask the smell? Не могли бы вы одолжить судье свой одеколон, чтобы перебить запах?
Of course there will be an intense burning sensation on the skin, and the smell will be horrendous. Конечно, будет чувство сильного жжения на коже, и запах будет ужасен.
The first smell was cigarettes! В самом начале был запах сигарет!
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
When the rain stops, I won't smell. Когда дождь прекратится, я перестану пахнуть.
The sea will smell wonderful after the dew. Море будет замечательно пахнуть после тумана.
Does it smell even worse somehow? Разве может пахнуть ещё хуже?
Now he's starting to smell bad! Теперь он начинает плохо пахнуть!
You know, like, I wouldn't be warm, and I wouldn't smell the same. Ну, знаешь, буду холодной и пахнуть иначе.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
Keep it in your skirts that it the warmth of tone can smell body and to bless you consequently. Держите его в своих юбках, чтобы он мог чувствовать тепло вашего тела и благословить вас в свою очередь.
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
They can smell it. Они могут чувствовать ее запах.
I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields. Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля.
A cat's sense of smell is believed to be about fourteen times stronger than that of humans. Благодаря этому обоняние у кошек примерно в 14 раз сильнее человеческого, что позволяет им чувствовать запахи, о которых человек даже не подозревает.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь.
Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke. Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом.
If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком!
The whole flat will stink with your oignon smell. Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Ivy says she doesn't need a cane because she has a good sense of smell. Айви утверждает что ей не нужна трость потому что у нее хорошее обоняние.
Therefore, with a little practice, I could easily have as keen a sense of smell as a dog's. И посему, если я попрактикуюсь, у меня будет такое же острое обоняние, как у собаки.
Taste and smell are the oldest senses, and the closest to the centre of the mind. Вкус и обоняние - наши древнейшие чувства, а также ближайшие к центру мышления.
When visiting homes where 5-6 Kurilian bobtails live, your sense of smell catches no odor of cats. Если вы зайдете в квартиру, где обитают пять-шесть бобтейлов, ваше обоняние никак не прореагирует на то, что здесь живут кошки.
Smell is the weakest sense. Обоняние - самое слабое чувство.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
"Things I can touch, taste, hear, see, smell and swallow." То, что я могу взять, съесть, услышать, увидеть и понюхать.
You can smell it. Ты можешь понюхать это.
I can smell you. Я могу тебя понюхать.
I let him smell me. Я позволила ему понюхать меня.
I would - I would like to smell that. Я бы хотел его понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I didn't know they can't smell molly. Я не знал, что они не могут нюхать экстази.
But she can't do "smell my finger" like she can. Но эта не может заставить меня "нюхать свой палец" так, как та.
So you're making your mom smell that? Так ты заставляешь свою маму нюхать это?
I don't want to have my nose in your armpit and smell myself. Не хочу совать нос в твою подмышку и нюхать там свой запах
You want a friend to smell, smell your own. Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like a rancid goat. Небритый, от тебя несет, как от козла!
Do I smell like that? От меня тоже так несет?
What is that smell? Чем это так несет?
You smell like smoke. От тебя несет дымом.
I know you better than yourself and I can smell your conscience. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сам, и от тебя просто несет совестливостью.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Such a smell would keep anyone up, Mistress. Такая вонь любого разбудит, госпожа.
What is that horrible smell? Что это за страшная вонь?
Two times the size, four times the smell. Размер больше в два раза, зато вонь - в четыре.
North till you smell it, west till you step in it. На север, пока не почувствуете вонь, на запад, пока не вляпаетесь!
I don't want to smell your stink! Не хочу нюхать твою вонь!
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Lets you see the city clearly For the first time in months. Ahh, and that smell. Когда ты, наконец, видишь город впервые за долгие месяцы ахх, этот аромат
What a nice smell of coffee! Какой приятный кофейный аромат!
Okay, do you smell that gorgeous aroma? Хорошо, ты чувствуешь этот превосходный аромат?
Come, let me smell your rosebud and pluck your petal. дем. я буду вдыхать аромат ваших бутонов и срывать лепестки.
I couldn't get the smell of you out of my mind. Я никак не мог забыть этот аромат.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи.
You know, the only good thing about no soap is that you can smell hijackers a mile off. Знаешь, единственный плюс в отсутствии мыла - можно за милю учуять грабителей!
Let's see what we can smell. Посмотрим, что можно учуять.
She starts a game of Follow My Leader since only she can smell the food they're after. Она начинает играть в догонялки... потому что только она может учуять эту еду.
But they all agree that I can smell a bailiff a mile off. в моей способности учуять судебного пристава.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
He can smell the sin on you. Он может чувствовать запах греха на вас.
When I smell the flowers before I see them. Чувствовать запах цветов до того как я увижу их.
I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах.
Can you smell it? Вы можете чувствовать запах его?
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
Up so close I could smell his cologne. Я был так близко, что мог почувствовать его одеколон.
I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще.
Where she puts it, he won't smell it. Он не должен это почувствовать.
You can smell the ocean all summer long. Вы можете почувствовать запах океана все лето.
This means that 2.5% of people will not be able to smell harmful gases at a concentration 16 times greater than the average threshold of perception of a smell. Это означает, что 2,5 % людей не смогут почувствовать запах при концентрации, в 16 раз большей, чем средний порог восприятия запаха.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
And a client can smell it from a mile away. И клиент может унюхать его за милю.
Dude, I haven't been able to smell anything since they got here. Друг, я не мог ничего унюхать с тех пор, как они здесь.
What, can't you smell it? Что, не можешь их унюхать?
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? И как вы можете быть в состоянии унюхать страх?
You can smell poison? Вы можете унюхать яд?
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...