| I can still smell her scent in it, | Я все еще могу запах ее запах в нем, |
| They are blind, but they can smell food on a human from miles away. | ќни слепые, но чувствуют запах еды от человека на мили вокруг. |
| Do you smell that smell? | Герда, ты не чувствуешь запах? |
| Can you smell the fruit, ser? | Чувствуете запах фруктов, сир? |
| The smell of perspiration is only outdone by the stench of the latrines. | Запах пота перебивается только зловонием отхожих мест. |
| But the first ones smell yet. | Но те, первые, продолжают пахнуть. |
| The vinegar is making this smell like a bad salad. | Уксус заставит пахнуть это как плохой салат. |
| How could someone so small smell so bad? | Как кто-то такой маленький, может пахнуть так плохо. |
| We'll make you smell like a rose | Мысделаемтак, что будете пахнуть как роза. |
| You should smell the fish, but if smells fishy than it's not fresh. | Она может пахнуть рыбой, но если она пахнет рыбой, она не свежая. |
| You're easier to be around when I can't smell you. | Знаешь? А ты не такой уж и несносный, когда я не могу чувствовать твой запах. |
| "All the better to smell you with!" | Чтобы лучше чувствовать твой запах. |
| I cannot smell a thing. | Я не чувствовать запах? |
| You should smell the house. | Ты должна чувствовать запах дома. |
| I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields. | Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля. |
| We should have told someone before he started to smell and look funny. | Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять... |
| Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. | Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого. |
| You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. | Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить. |
| You're already beginning to smell. | Ты уже начинаешь вонять. |
| If you smell like garbage, you're taking the train home. | Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае. |
| I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. | Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста. |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Got to hear it, smell it, taste it. | Надо слышать их, чуять запах. |
| I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! | Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях! |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| I must say, you have a remarkable sense of smell. | Я должен сказать, у вас замечательное обоняние. |
| He also had heightened senses of smell and hearing. | Они также имели развитое обоняние и слух. |
| This, the aggression, the sense of smell, something has happened to you. | Это, агрессия, усиленное обоняние... что-то случилось с тобой. |
| I guess because the restaurant was dark, my sense of smell was on some kind of overdrive. | Полагаю, это получилось из-за того, что в ресторане было темно, мое обоняние своего рода усилилось до максимальных возможностей. |
| His sense of smell abates at 60. | Обоняние снижается в 60. |
| Now, the husbands - they need to touch the money, smell it. | А вот мужья - им надо потрогать деньги, понюхать их. |
| Something that they can touch and feel and smell. | Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать. |
| You could smell our parrot. | Вы можете понюхать попугая. |
| Why do we need to smell gunpowder? | Зачем нам нужно понюхать порох? |
| Smell my Speed Stick? | Хочешь понюхать мой дезодарант? |
| You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car. | Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине. |
| If you're talking about what you can feel... what you can smell, taste and see... then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. | Если ты говоришь о том что ты можешь чувствовать... что ты можешь нюхать, пробовать и видеть... тогда "настоящее" это просто электрические сигналы твоего мозга. |
| You cannot make me smell bacon. | Не заставляй меня нюхать бекон. |
| Don't be stopping to smell the roses now. | Сейчас не время нюхать розы. |
| I don't want to see him, hear him, or smell him ever again. | Я больше не хочу его слышать, видеть, нюхать и все такое. |
| You smell like shoe polish as all police officers do. | От вас несет гуталином как от любого полицейского. |
| You can smell the fear. | От них просто несет страхом. |
| I could smell the beer on you. | От тебя пивом несет. |
| I know you better than yourself and I can smell your conscience. | Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сам, и от тебя просто несет совестливостью. |
| I think I'm smelling like a, like a dead body smell. | Мне кажется, от меня несет мертвечиной. |
| You hate the smell too, I bet. | Держу пари, тебе тоже эта вонь противна. |
| Even a dog wouldn't stand this smell. | Даже собака не смогла бы вынести такую вонь. |
| Serious is the smell in that car. | А вот вонь в машине серьезная. |
| I can smell your stink from here. | Я чувствую твою вонь отсюда. |
| You don't smell that? | Ты чуешь эту вонь? |
| Goodness, what is that divine smell? | Но от чего исходит такой божественный аромат? |
| What is that appetizing smell? | Что издает такой аромат? |
| Is that her perfume I smell? | Это аромат ее парфюма? |
| The smell of life, the smell of love. | Аромат жизни, аромат любви. |
| Peaches has the nicest peach smell abouther. | От Пичис исходит какой-то удивительный аромат. |
| It seems some dogs can smell cancers, even in the very early stages. | Видимо некоторые собаки могут учуять рак, даже на ранней стадии. |
| You're saying you could smell where Howard was murdered? | То есть, вы смогли учуять, где убили Говарда? |
| I could smell the gunpowder residue. | Я мог учуять запах горелого пороха. |
| Langley can smell it. | В Лэнгли могут, учуять этот запах. |
| Anyone who's navigated a West Side bride through a wedding for 1,000 can find her way in the dark and smell a flower that's clashing with a moisturizer. | Любой, кто вел невесту с Уэст-Сайда на свадьбу из 1000 гостей, может в темноте найти ее путь и учуять запах цветов, на которых стоит увлажнитель. |
| You can't smell vodka. that's the beauty of it. | Ты не можешь чувствовать запах водки. |
| But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. | Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее. |
| She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. | У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили. |
| I want to hold her hand and smell her hair. | Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос. |
| Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. | Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать. |
| I could smell it over the phone. | Я смог почувствовать это по телефону. |
| You want to see him, hold him, smell him, just get there. | Ты хочешь увидеть его, обнять, почувствовать, просто попасть туда. |
| You can feel the smell of its weak echo deep inside of the body. | Можно почувствовать запах его слабого эха где-то глубоко внутри своего тела. |
| You can still smell Richard's cigars. | Еще можно почувствовать запах сигар Ричарда. |
| Or do you want to smell roses thrown at your feet? | Или ты хочешь почувствовать запах роз, брошенных к твоим ногам? |
| When your mama comes down, talk to the side, so she can't smell your breath. | Когда твоя мама спустится, говори в сторону, так она не сможет унюхать. |
| So Jo, can you smell the fear? | Джо, ты можешь унюхать страх? |
| You guys have raging hormones, which, unfortunately, I can smell. | У вас бушующие гормоны, которые, к сожалению, я могу унюхать |
| What? You can smell her? | Ты можешь ее унюхать? |
| Pay attention to it does not smell your breath. | Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |