Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
They can smell him on their wives. Они чувствуют его запах от своих жён.
Let's stop and smell the roses. Мы должны остановиться и почувствовать запах роз!
No, it's a good smell. Нет, это хороший запах.
I can smell it, captain. Я чувствую запах, капитан.
When I finish work every night, I run home and I get in the shower, and I wash the smell of that baby off of me as fast as I can. Каждый раз после работы я спешу домой, чтобы принять душ и побыстрее смыть запах того ребенка с себя.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
If you smell like a cigarette, the deal is off. Если будешь пахнуть сигаретами - сделке конец.
At least you'll smell good. По крайней мере, будешь хорошо пахнуть.
Why does it need to smell like troll? А почему здесь должно пахнуть троллем?
I went searching for a type of molecule, any molecule, that would have that vibration and that - the obvious prediction was that it should absolutely smell of sulfur. Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
Speaking of gas, for some reason when you go over sixty clicks, it starts to smell like gas so you might want to make frequent stops to... to, well avoid brain damage. Кстати говоря про газ, почему-то когда ты выжимаешь больше 60ти, она и начинает пахнуть бензом так что это может вынудить тебя совершать многократные остановки чтобы... вообщем, чтобы избежать повреждения головного мозга.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
While she cannot see the children, she can smell their scent. Хотя она не видит детей, однако может чувствовать их запах.
They can smell me, but they haven't seen me. Они могут чувствовать мой запах, но они не видели меня.
I'm beginning to smell wages on you, partner. Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер.
I cannot smell a thing. Я не чувствовать запах?
I have no sense of smell. Я не могу чувствовать запах.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
If I eat that, I'll smell like you. Если я это съем, то буду вонять как ты.
Barney, your ear's starting to smell. Барни, твое ухо начинает вонять.
Well, then it will smell like paint. Ну, тогда здесь будет вонять краской.
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете...
Is it okay if we smell like garlic? А ничего, если от нас будет вонять чесноком?
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Keep in mind my sense of smell is ten times stronger than yours. Просто помни, что мое обоняние в десять раз сильнее твоего.
Their sense of smell is also heightened, 100 times stronger than our own. Их обоняние также повышенное, В 100 раз сильнее чем наше.
My sense of smell is shot. Моё обоняние ни к чёрту.
Not just your sense of smell. Не только твое обоняние.
Chefs inspire our aesthetic enjoyment through the visual sense using colour and arrangement; they inspire our senses of taste and smell using spices, diversity/contrast, anticipation, seduction, and decoration/garnishes. Повара пробуждают в нас эстетическое удовольствие через наше зрение, используя цвет и расположение ингредиентов; наши вкус и обоняние, используя специи, разнообразие или контрастность, ожидание блюда, соблазнение им, а также декоративные элементы и гарниры.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Some crazy tried to get me to smell his finger for 20 minutes. Сумасшедший пытался заставить меня понюхать его палец в течение 20 минут.
Think of the astronomical odors you'll smell, thanks to me! Подумайте об астрономических ароматах, которые вы можете понюхать благодаря мне!
You can smell it. Ты можешь понюхать это.
Make him smell your perfume. Дай ему понюхать твои духи.
You can see it, you can touch it, you can ever smell it. Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
It's stop and smell the flowers kind of game. Это игра, где можно стоять и нюхать цветочки.
I'd rather eat it than smell it. Должен признать, его лучше есть, чем нюхать.
Did I say you could smell it? Разве я разрешил тебе его нюхать?
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
I smell like a minibar, DJ's passed out in the yard От меня несет как от минибара, ДиДжей улегся на газоне
What in hell do you smell of? Чем, черт возьми, от тебя несет?
You smell like a distillery. От тебя несет перегаром.
You smell like smoke. От тебя несет дымом.
Wouldn't he, you know, smell that coming a mile away? Стал бы он, ты же знаешь, от него несет за милю?
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Where's that smell coming from? ! Откуда эта вонь?
The smell drifted down the whole street. Вонь была на всю улицу.
North till you smell it, west till you step in it. На север, пока не почувствуете вонь, на запад, пока не вляпаетесь!
People spray pine scented perfume thinking it covers the smell. Брызгают "Сосновым ароматом" и думают, что вонь исчезнет.
Crime Stinks: The Smell of Penetration. Вонь преступления: запах проникновения...
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Really nice smell inside. Очень приятный аромат внутри.
That soup does smell delicious. У этого супа аппетитный аромат.
"They drift like snowflakes... smell the scent of flowers look at each other and smile" "Они падают как снежинки, источая аромат цветов... смотрят друг на друга и смеются".
Did you smell her scent? Ты чувствуешь ее аромат?
Yes. Take a moment to smell the roses... whatever that smell is. Ловите момент - вдохните аромат роз... чем бы тут не воняло.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
John is the weight of three lawnmowers and can smell a hamster from 40 miles. Джон весит как три газонокосилки и может учуять хомячка за 40 миль.
Summertime, all you can smell is the garbage. Всё, что можно учуять в летнее время - это запах мусора.
Your father could smell a deer from over two miles away. Твой отец мог учуять оленя на расстоянии более двух миль.
Dogs can't smell tu... Собаки не могут учуять опу...
If you get really close, you can still smell Frank's feet. Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
It's also gorgeously realized, with a vision of its '60s institution setting so detailed you can smell the stale air and incense. Он также великолепно реализован, с видением такого детализированного заведения 60-ых гг., что вы можете чувствовать запах затхлого воздуха и ладана».
But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее.
I want to hold her hand and smell her hair. Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос.
Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать.
I'm beginning to smell wages on you, partner. Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
Up so close I could smell his cologne. Я был так близко, что мог почувствовать его одеколон.
You can smell it in the air. Ты можешь почувствовать его в воздухе.
You needed to smell it. Ты должна была почувствовать это.
You can still smell Richard's cigars. Еще можно почувствовать запах сигар Ричарда.
Let me smell it, let me taste it, let me feel it! Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать!
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
This dog can really smell bombs? Эта собака и правда может унюхать бомбу?
I can smell fear, I can shift into anything I need to and give you the most heightened senses on the planet. Я могу унюхать страх, я могу превратиться в того, кто понадобится, и это даст мне самые лучшие органы чувств в мире.
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? И как вы можете быть в состоянии унюхать страх?
You can smell poison? Вы можете унюхать яд?
You can smell her? Ты можешь ее унюхать?
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...