Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I'd move in close so I can smell her and she can smell me. Я подошёл бы к ней очень близко, чтобы чувствовать её запах, и чтобы она могла чувствовать мой запах.
You said you can smell me? Ты сказал, ты можешь ощущать мой запах?
You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car. Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине.
What is that amazing smell? Что это за удивительный запах?
And what is that smell? И что это за запах?
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
How could someone so small smell so bad? Как кто-то такой маленький, может пахнуть так плохо.
So when you go on these kinds of diet, they begin to smell bad. Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
I don't know how to say this to you, all right but you are starting to smell. Я не знаю, как это сказать, но ты начинаешь пахнуть.
Does it smell even worse somehow? Разве может пахнуть ещё хуже?
I can smell toothpaste. Я могу пахнуть зубной пастой.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
They can smell me, but they haven't seen me. Они могут чувствовать мой запах, но они не видели меня.
When I smell the flowers before I see them. Чувствовать запах цветов до того как я увижу их.
The patient's sight couldn't be recovered but he has been able to talk on the phone and smell. Зрение пациенту восстановить не удалось, но после трансплантации он смог говорить по телефону и чувствовать запахи.
I cannot smell a thing. Я не чувствовать запах?
YOU MUST SMELL A WINNER. Ты должен чувствовать запах победителя.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
Remove it or it will begin to smell. Выкинь или начнет вонять.
It'll smell up the place. А как будет вонять.
My car was starting to smell really bad. Моя машины начинает сильно вонять.
Is it okay if we smell like garlic? А ничего, если от нас будет вонять чесноком?
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Keep in mind my sense of smell is ten times stronger than yours. Просто помни, что мое обоняние в десять раз сильнее твоего.
Sight, smell, sound, taste... and touch. зрение, обоняние, слух, вкус и осязание.
That's because the memory is right next to the smell box inside your brain. Это потому, что память рядом с отделом мозга который отвечает за обоняние.
I have a great sense of smell. У меня развитое обоняние.
The snakes have an excellent sense of smell. У змей отличное обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Something that they can touch and feel and smell. Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать.
But the weird kind of bad that makes you want to smell it again. (sniffs) Но так странно ужасные, что хочется понюхать их снова.
Let me smell your head. Дай мне понюхать твою голову.
All right, let me smell you. Дай мне тебя понюхать.
Stop stopping to smell the roses. Перестань останавливаться, чтобы понюхать запах роз.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
Norris could smile and show facial expressions, and also smell, taste and eat. Он умеет улыбаться и показывать мимику, а также нюхать, пробовать и кушать.
You cannot make me smell bacon. Не заставляй меня нюхать бекон.
I would not smell something if somebody told me not to smell it. Я бы не стал нюхать, если б мне сказали не нюхать.
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Pull yourself together, you smell like a frat house. Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой.
What is that smell? Чем это так несет?
You smell like alcohol. От тебя несет алкоголем.
They smell like bad meat. От них несет тухлятиной.
I could smell you over there. отсюда несет аж туда.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
How could it still smell after all that? Как вонь всё ещё может держаться после всех твоих усилий?
It's the same old fish smell. Старая добрая рыбная вонь.
I couldn't take the smell of those bodies. Не мог выносить эту вонь.
Did my bar smell like this? В моем баре стоит такая же вонь?
These smell like my armpit. От этого пойла вонь, как из сортира.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
The smell of lilac, so mild, so strong and full... Аромат сирени, столь нежный, сильный, полный...
You smell like love. Ты просто-таки источаешь аромат любви.
Do I smell sausage? Я чувствую аромат колбасок?
He can smell your... essence. Он чувствует твой... аромат.
Smell of fresh flowers, aroma of coffe, smell of the dish- that way we want to say Good morning to You. Запах доносящийся от всегда свежих цветов, аромат хорошего свежемолотого кофе, аромат самого блюда - таким способом мы каждый день стараемся сказать Вам "добрый день" в нашем Ресторане.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
You can smell the history in this place. Ты можешь учуять историю этого места.
'Cause I can smell it. Потому что я могу это учуять.
Strong enough for anyone within five miles to smell you. Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км.
Basset hounds won't eat what they can't smell. Таксы не будут есть то, что они не могут учуять, она не простужена?
The militants can smell it on you. Ополченцы могут его учуять.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
When I smell the flowers before I see them. Чувствовать запах цветов до того как я увижу их.
I want to hold her hand and smell her hair. Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос.
I can smell the chemicals... Я могу чувствовать запах химикатов...
You should smell the house. Ты должна чувствовать запах дома.
I have no sense of smell. Я не могу чувствовать запах.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I returned to life, happy to smell soil again. Я вернулся к жизни, и был счастлив снова почувствовать запах почвы.
I'll nestle in now and let him smell me. Я прижмусь к нему и дам почувствовать запах моих волос.
No, you can smell it. Нет, но ты можешь почувствовать их запах.
Even here, you can smell the sea Даже здесь можно почувствовать запах моря.
You can smell the mandarins in the wind, right? Ты можешь почувствовать запах мандарина в воздухе?
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
When your mama comes down, talk to the side, so she can't smell your breath. Когда твоя мама спустится, говори в сторону, так она не сможет унюхать.
It's not as easy to smell and you're wearing the same clothes as you were yesterday. Ее не так легко унюхать и ты одета в ту же одежду, что и вчера.
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? И как вы можете быть в состоянии унюхать страх?
Bears can smell the menstruation. Медведи могут унюхать менструацию.
You can smell it? Вы можете это унюхать?
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...