| Wake up and smell that $2 million Lambo in your pocket. | Проснись и почувствуй запах "Ламбо" за два миллиона. |
| Sometimes when it's quiet, I imagine the sound of the waves crashing, spray against my face, the smell of salt. | Иногда, когда тихо, я представляю шум бьющихся о скалы волн, которые омывают моё лицо, запах соли. |
| What a smell of sulphur! | Ах, этот запах серы! |
| This is actually the smell of success. | Это кстати запах успеха. |
| What is that heavenly smell? | Что за божественный запах? |
| Solis smell bad, I be okay. | Ели миссис Солис плохо пахнуть, мне хорошо. |
| You're not eating, you haven't slept in days, and, to be honest, that cap is starting to smell. | Ты не ешь, не спишь уже несколько дней и, если честно, эта шапка начала пахнуть. |
| I mean, why would anyone want to smell like me... or Britney Spears, or Elizabeth Taylor? | Зачем кто-то хочет пахнуть как я... или как Бритни Спирс, или как Элизабет Тейлор? |
| They're supposed to smell like kitties. | Котята должны пахнуть котятами. |
| You know, we stopped, Fell down, didn't get up, Started to smell bad, come apart. | Мы останавливались, падали и больше не вставали. начинал плохо пахнуть и разлогатся. |
| You can smell the love all around her. | Ты можешь чувствовать ее вокруг нее. |
| I can smell her on you. | Я могу чувствовать ее запах на тебе. |
| After robbing banks all over the world he can already smell the money. | После ограбления банков по всему миру он уже научился чувствовать запах денег. |
| But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. | Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее. |
| Can you smell it? | Вы можете чувствовать запах его? |
| If I eat that, I'll smell like you. | Если я это съем, то буду вонять как ты. |
| Well, then three of us would smell like manure all day. | Что ж, тогда вонять весь день навозом будем все трое. |
| Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. | Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого. |
| Well, then it will smell like paint. | Ну, тогда здесь будет вонять краской. |
| My car was starting to smell really bad. | Моя машины начинает сильно вонять. |
| Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. | Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак. |
| Bees and dogs can smell fear. | А пчелы и собаки могут чуять страх! |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
| It's the smell. | По запаху! Скалы надо чуять носом. |
| I just wish I wasn't relying on your sense of smell to find it. | Я лишь хочу опираться не только на твое обоняние. |
| And it doesn't help that I've got this heightened sense of smell. | И обострённое обоняние ни разу от этого не спасает. |
| She has a highly developed sense of smell. | У неё чрезвычайно развито обоняние. |
| Today I wish I'd lost my sense of smell as well as my sight. (Door chimes jangling) -We're closed. | Сегодня мне жаль, что я вместе с дряхлеющим телом не потерял свое обоняние. |
| Smell is the weakest sense. | Обоняние - самое слабое чувство. |
| This is like the time you told me to smell your hankie. | Совсем как в тот раз, когда ты попросил меня понюхать твой носовой платок. |
| There are so many trees to choose from, and I can smell them for the first time. | Здесь так много ёлок на выбор, и я впервые могу их понюхать. |
| Wait, let me smell. | Подожди, надо понюхать. |
| I can't smell it? | Я и понюхать не могу? |
| Want to smell my hair? | Хотите понюхать мои волосы? |
| And you need it to smell things with. | А ещё им можно что-нибудь нюхать. |
| Let's not eat or touch or smell anything. | Давайте не будем ничего есть, трогать или нюхать. |
| If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe! | Если бы нам удалось подкрутить усилитель, мы бы смогли чётко нюхать другую вселенную! |
| Don't make me smell you. | И не заставляй тебя нюхать. |
| Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. | Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете. |
| Pull yourself together, you smell like a frat house. | Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой. |
| Because to me, you smell like you... spent the night in the tavern. | По мне так от тебя несет... Словно ты провел ночь в таверне. |
| I smell his tackle on your breath. | От тебя несет чужой едой. |
| You smell like smoke. | От тебя несет дымом. |
| When he gets back, you'll smell Jacques on him. | Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком. |
| I think I found out where the smell's coming from. | Я нашёл, откуда исходит эта вонь. |
| (Engine Starts) - We're leaving that smell behind. | Мы оставим эту вонь позади. |
| It's true those closest to the rot are last to smell the stench. | Правду говорят, последним вонь чувствует тот, кто ближе всех к ее источнику. |
| Anything to mask the smell. | Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь. |
| What's this smell? | Что за вонь? - Что это? |
| The smell of freedom, and the chemicals they treat the dashboard with. | Аромат свободы, и химии, которой обрабатывают приборную панель. |
| And the smell of pie can make you float. | А аромат пирога способен заставить тебя оказаться на седьмом небе. |
| Eucalyptus... your smell, your scent intoxicates me to lose my reason... but not my way... you are my guide, brother of the myrtle, heather and rock rose to guide me to my island of a thousand scents. | Эвкалипт... Ваш запах, ваш аромат пьянит меня потерять рассудок... но не мой путь... ты мой проводник, брат мирт, вереск и рок поднялся, чтобы направить меня на мой остров тысячи запахов. |
| Wake up and smell the cocoa. | Проснись и почувствуй аромат какао. |
| They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. | Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос. |
| John is the weight of three lawnmowers and can smell a hamster from 40 miles. | Джон весит как три газонокосилки и может учуять хомячка за 40 миль. |
| Dogs can smell it, you know. | Знаете, собаки могут его учуять. |
| I mean, you can smell... the sweat. | Это - бездна ощущений, даже можно пот учуять. |
| You could smell my Brie? | Вы смогли учуять мой бри? |
| You can't smell that. | Ты не мог учуять запах. |
| Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. | Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке. |
| Helps me not smell the cats. | Помогает мне не чувствовать запах кошек. |
| I am wanting to lie down on the warm ground with my eyes closed and the smell of mud in my nose. | Я хочу лечь на теплую землю закрыть глаза и чувствовать запах грязи в носу. |
| I cannot smell a thing. | Я не чувствовать запах? |
| That's too bad: beeing able to smell but not to touch. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
| You can feel the storm gathering... smell the flood on its way. | Вы можете почувствовать надвигающийся шторм... запах воды на своем пути. |
| You can feel the smell of its weak echo deep inside of the body. | Можно почувствовать запах его слабого эха где-то глубоко внутри своего тела. |
| She also cannot smell fast food on you even after you've showered. | Она также не можете почувствовать запах фаст-фуд на вас даже после того, как примешь душ. |
| You wouldn't be able to smell it either. | Ты не сможешь почувствовать запах. |
| Tell me more about the fact that, with holograms, you have sight but you don't have touch, you don't have smell. | Расскажите мне о том, как при помощи голограммы вы можете видеть, но не можете потрогать или почувствовать запах. |
| I was thinking about Chef Holden's inability to smell the organophosphate on his chef coat. | Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме. |
| And a client can smell it from a mile away. | И клиент может унюхать его за милю. |
| I want to smell that sweat. | Я хочу унюхать ваш пот. |
| You smell it, of course. | Можно унюхать это, конечно. |
| Smell that thing a mile away. | Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |