These cigarettes have a strange smell, Arthur. | У этих сигарет странный запах, Артур. |
Attracted to the smell I headed down an alley. | На запах я пошел вниз по аллее. |
Honestly, I love the smell of fish. | Честно говоря, я люблю запах рыбы. |
I can smell her tacky perfume on his clothes, so... | Я учуяла запах её дешёвых духов на его одежде, так что... |
What is that I smell so sweet? | А что это за запах? |
When the rain stops, I won't smell. | Когда дождь прекратится, я перестану пахнуть. |
This will make you smell like a forest. | Да, хорошая мысль, будешь пахнуть лесом. |
So when you go on these kinds of diet, they begin to smell bad. | Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть. |
Can you smell, too? | Вы можете пахнуть, также? |
Does it smell even worse somehow? | Разве может пахнуть ещё хуже? |
And it's like... I could smell him. | Я как будто мог чувствовать его запах. |
Although it is not good to smell you! | Хотя не очень рад чувствовать твой запах. |
I could hear you. I could see you, smell you. | Я могла слышать тебя, я могла видеть тебя, чувствовать твой запах. |
You can smell them but you can't lay your hands on them! | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
Anything to mask the smell. | Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь. |
Bob had a car, the fish was starting to smell... | У Боба была машина, а рыба уже начала вонять... |
You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. | Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить. |
It'll smell up the place. | А как будет вонять. |
Body's probably starting to smell a little bit. | уже начало немного вонять. |
Perhaps the smell will have washed off by then. | Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять. |
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. | Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак. |
He has the power to smell zombies. | У него есть способность чуять зомби. |
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. | Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста. |
Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
It's not serious, but you do need to get them removed, 'cause if they get any bigger, you'll never kick this cold and you might lose your sense of smell. | Это не смертельно, но всё равно нужно удалить, ведь если увеличатся, вы останетесь с насморком, и можете потерять обоняние. |
My sense of smell is shot. | Моё обоняние ни к чёрту. |
You're very sensitive to smell. | У вас очень чуткое обоняние. |
It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. | Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус. |
My sense of smell was keener. | Обоняние и слух улучшились. |
I'll pass it round if you need to handle it or smell it... | Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать. |
If you like, you can... smell my baby. | Если хочешь, то можешь... понюхать моего малыша. |
Lila, let me smell quickly. | Лайла, дай мне быстро понюхать. |
To smell it, you breathe through your... | Чтобы их понюхать, ты вдыхаешь через? ... |
Want to smell my hair? | Хотите понюхать мои волосы? |
And I love the smell of Jack's paws. | И мне нравится нюхать лапы Джека. |
I didn't know they can't smell molly. | Я не знал, что они не могут нюхать экстази. |
Norris could smile and show facial expressions, and also smell, taste and eat. | Он умеет улыбаться и показывать мимику, а также нюхать, пробовать и кушать. |
If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe! | Если бы нам удалось подкрутить усилитель, мы бы смогли чётко нюхать другую вселенную! |
I want to just... look up at the stars and take the time to... smell the... everything. | Я просто хочу... смотреть вверх на звёзды и не спеша нюхать... всё. |
I smell like gunpowder and beer and I don't remember my last shower. | От меня несет порохом и пивом, я не помню, когда последний раз была в душе. |
I smell like a minibar, DJ's passed out in the yard | От меня несет как от минибара, ДиДжей улегся на газоне |
You smell like a tart's window box, Steve! | Стив, от тебя несет, как из кондитерской! |
You smell like a brewery. | За версту пивом несет. |
What's that smell? | Чем это от тебя несет? |
That's where that smell was coming from! | Так вот откуда эта вонь, которую я чуяла! |
What's the smell? | А что за вонь? |
North till you smell it, west till you step in it. | На север, пока не почувствуете вонь, на запад, пока не вляпаетесь! |
Anything to mask the smell. | Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь. |
What do I smell? | Что за вонь такая? |
What a wonderful smell! | Пока не почувствуете аромат. |
That soup does smell delicious. | У этого супа аппетитный аромат. |
You can smell the faint scent of coconut oil... | Ты ощущаешь легкий аромат кокосового масла... |
Carrying the smell of fresh Flowers. | Тёплый лёгкий ветерок... доносит лёгкий аромат цветов... |
And when you visit us you can still smell this natural scent of Ibiza as our hotel is situated in a garden of 25,000 m² or 30,000 sq. | Как только Вы входите на территорию отеля, то сразу ощущаете природный сосновый аромат острова Ибица. |
I've been in this business too long not to smell a setup but we have to be very careful how we handle this and I cannot risk you going AWOL on me again. | Я в этом слишком давно, чтобы не учуять подставу нужно быть очень осторожными в этой ситуации и я не могу рисковать, что ты снова сбежишь от меня. |
They could smell our fear. | Они могут учуять наш страх |
He could smell it. | Он смог учуять это. |
And we starved and waited hoping to smell it again to exact revenge. | И мы голодали и ждали Надеялись и надеялись снова учуять этот запах, чтобы отомстить |
Langley can smell it. | В Лэнгли могут, учуять этот запах. |
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. | Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке. |
It's like you can smell the new issues. | Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий. |
I can smell your filthy soul. | Я могу чувствовать запах твоей грязной души. |
After robbing banks all over the world he can already smell the money. | После ограбления банков по всему миру он уже научился чувствовать запах денег. |
That's why you could smell the poison. | Вот почему мы могли чувствовать запах яда |
What you need to do is wake up and smell the menopause. | Все, что тебе нужно сделать, это проснуться и почувствовать менопаузу. |
He said "I could smell her Charlie across the room." | "Я могу почувствовать её"Чарли" через всю комнату". |
I want to hear the fat hit the fire, smell it. | Я хочу услышать, как жир бьется об огонь, почувствовать запах. |
You can smell the ocean from here. | Отсюда даже запах океана можно почувствовать. |
You can smell the ocean all summer long. | Вы можете почувствовать запах океана все лето. |
This dog can really smell bombs? | Эта собака и правда может унюхать бомбу? |
You can smell poison? | Вы можете унюхать яд? |
You can smell her? | Ты можешь ее унюхать? |
You can even smell that? | Ты даже это можешь унюхать? |
You can smell that on me too? | Ты и это можешь унюхать? |
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |