Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
This got poor smell but eyes like a hawk. У этого дурной запах, но он привлекает ястреба.
These taste pretty good, but they smell amazing. Такие вкусные, а запах просто чудесный.
They see you, smell you and if they catch you, they eat you. Они видят тебя, чуют запах, и если поймают, то съедят.
Can you smell the coffee? Чувствуешь, запах кофе?
And so incidentally, if you want to reduce the amount of smell, clear-cutting your armpits is a very effective way of reducing the habitat for bacteria, and you'll find they remain less smelly for much longer. Между прочим, если вы хотите подавить запах, бритьё подмышек - очень эффективный способ уменьшить среду обитания бактерий - вы заметите, что подмышки начинают пахнуть гораздо позже.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Solis smell bad, I be okay. Ели миссис Солис плохо пахнуть, мне хорошо.
But if you don't unpack, all your stuff will smell like box. Но если ты не распакуешь свои вещи они будут пахнуть как коробка.
How could someone so small smell so bad? Как кто-то такой маленький, может пахнуть так плохо.
I know, but I'm about to see Amy for the first time in forever, and I want to smell like a... Я понимаю, но я собираюсь впервые увидеть Эми за долгое время, и я хочу пахнуть как...
I went searching for a type of molecule, any molecule, that would have that vibration and that - the obvious prediction was that it should absolutely smell of sulfur. Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
At night, in bed, I could still smell it and I yearned to take her in my arms. Ночью, в постели, я мог еще чувствовать его, и я томился желанием обнять ее.
But when it's at my place, you'll still be able to see it and sit on it and smell it. Но у меня дома ты по-прежнему сможешь сидеть в нём и чувствовать его запах.
I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док.
You don't know what it's like to hold your newborn baby in your arms, and smell her head and know that your only job in the world is to protect her. Вы не знаете, как это, держать своего новорожденного ребенка на руках, и чувствовать запах ее головки, и знать, что твоя самая главная работа во всем Мире - это защищать ее.
They can smell it. Они могут чувствовать ее запах.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить.
My car was starting to smell really bad. Моя машины начинает сильно вонять.
Perhaps the smell will have washed off by then. Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
He also had heightened senses of smell and hearing. Они также имели развитое обоняние и слух.
"I live in New York City, I don't want my sense of smell." Я живу в Нью-Йорке, мне не нужно обоняние!
Not just your sense of smell. Не только твое обоняние.
It's to blunt our sense of smell. Это притупить наше обоняние.
And then you have hearing and smell, which has the throughput of a hard disk. За ним - слух и обоняние, сопоставимые с пропускной способностью жёсткого диска. и только потом идёт чувство вкуса, которое едва сравнимо со скоростью карманного калькулятора.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
This is like the time you told me to smell your hankie. Совсем как в тот раз, когда ты попросил меня понюхать твой носовой платок.
Planting the seed and then I've grown into a beautiful flower and now everyone wants to smell me. Я был семечком, а теперь вырос в прекрасный цветок... и все теперь хотят понюхать меня.
You can smell our parrot. Вы можете понюхать попугая.
I let him smell me. Я позволила ему понюхать меня.
And always take time to smell the flowers, and let it fill you with beauty, and rediscover that sense of wonder. И, пожалуйста, останавливайтесь, чтобы понюхать цветы и позволить им наполнить вас красотой и вновь открыть в себе это чувство восторга.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
As long as you don't make me smell Uranus. Если только не будете заставлять меня нюхать черную дыру!
He loves to smell my hair. Он любит нюхать мои волосы.
I just like the smell. Я просто люблю нюхать.
I would not smell something if somebody told me not to smell it. Я бы не стал нюхать, если б мне сказали не нюхать.
You want a friend to smell, smell your own. Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like a wet dog? От тебя несет, как от мокрой собаки?
Try not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill. Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара.
Why does it smell like tempura? Почему здесь несет японской кухней?
You smell like smoke. От тебя несет дымом.
Nick, you smell like death. Ник, от тебя мертвечиной несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Better the cold than the smell. Лучше холод, чем вонь.
Where's that smell coming from? ! Откуда эта вонь?
The smell drifted down the whole street. Вонь была на всю улицу.
(Engine Starts) - We're leaving that smell behind. Мы оставим эту вонь позади.
I can smell your stink from here. Я чувствую твою вонь отсюда.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
That smell isn't bothering me at all. Меня абсолютно не беспокоит Ваш аромат.
But what really convinced her was the smell of gardenias. Но окончательно убедил ее аромат гардении.
A woman's smell... Ах, этот женский аромат!
It's a beautiful smell, isn't it? Приятный аромат, да?
The smell of her perfume mingling with her skin, her bodily fluids, her shampoo, Аромат духов в смеси с ароматом ее тела, её шампуня,
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Underneath all your heavy French perfume, some of us can still smell your fear. Под всем твоим французским парфюмом, некоторые из нас могут учуять страх.
Basset hounds won't eat what they can't smell. Таксы не будут есть то, что они не могут учуять, она не простужена?
But they all agree that I can smell a bailiff a mile off. в моей способности учуять судебного пристава.
Because you're afraid. I can smell it on you from across the field. Потому что ты боишься.я могу учуять это через все поле
That you can't smell it? Знаешь, эти байки насчет водки? Мол, ее не учуять?
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I told you I could smell trouble. Я сказал вам, что я могу чувствовать запах проблемы.
Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю.
That's why you could smell the poison. Вот почему мы могли чувствовать запах яда
Can you smell it? Вы можете чувствовать запах его?
You should smell the house. Ты должна чувствовать запах дома.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
And, as you can smell, I'm smoking one of your most excellent cigars. И ты можешь почувствовать, как я курю одну из твоих лучших сигар.
You could smell them a mile away. Их можно почувствовать за километр.
You could probably smell the fear, but it would be a pine scented fear. Ты возможно мог бы почувствовать запах страха, но это был бы страх с запахом сосны.
Like I had to explain to her like you can't smell yourself. Я мексиканка и я не воняю! что нельзя почувствовать свой запах.
I can smell the graveyard. Я могу почувствовать запах кладбища.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I can smell you from here. Я даже отсюда могу унюхать тебя.
You can't smell the book from here! Ты не можешь унюхать книгу отсюда!
You can even smell that? Ты даже это можешь унюхать?
What? You can smell her? Ты можешь ее унюхать?
It's that they can smell terror. Они могут унюхать страх.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...