Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
The smell spread to the homes near Duhayrah town. Запах распространился до домов в пригороде Эд-Духейры.
I don't think you'd even notice the smell after a while. Думаю, ты перестанешь замечать этот запах через некоторое время.
No, I can smell it. Нет, я слышу запах.
The smell is disgusting -ly good. Запах ужас -но классный.
Let the thick smell of bleach meet her at the doorway like a force that'll usher her into the next chapter of Lane Kim's life. Пусть едкий запах встретит ее в дверях, как сила, влекущая ее в новую жизнь Лэйн Ким.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
And the prediction is it should smell of coumarin. По прогнозу он должен пахнуть кумарином.
Sugar Puffs made it smell of Sugar Puffs to me. Когда я был ребенком, от Сахарных Хлопьев она начинала пахнуть Сахарными Хлопьями.
Just because I look like a man doesn't mean I have to smell like one. Если я кажусь человеком я не обязан пахнуть им.
My hair s going to smell. От моих волос будет пахнуть.
Speaking of gas, for some reason when you go over sixty clicks, it starts to smell like gas so you might want to make frequent stops to... to, well avoid brain damage. Кстати говоря про газ, почему-то когда ты выжимаешь больше 60ти, она и начинает пахнуть бензом так что это может вынудить тебя совершать многократные остановки чтобы... вообщем, чтобы избежать повреждения головного мозга.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
When I smell the flowers before I see them. Чувствовать запах цветов до того как я увижу их.
I was born and raised in iron ore country, where you could breathe it and smell it every day. Я родился и вырос в стране железной руды, где можно вдыхать и чувствовать её запах ежедневно.
Although it is not good to smell you! Хотя не очень рад чувствовать твой запах.
Is that weird that I can smell you? Это странно, что я могу чувствовать твой запах?
I could smell them beneath the incense and the perfume and the fine food that had already started to turn. Я мог чувствовать их запах под ладаном и духами и деликатесы, что начали перевариватсья.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
We should have told someone before he started to smell and look funny. Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять...
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
Body's probably starting to smell a little bit. уже начало немного вонять.
You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять.
The whole flat will stink with your oignon smell. Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Their sense of smell is also heightened, 100 times stronger than our own. Их обоняние также повышенное, В 100 раз сильнее чем наше.
His sense of smell outpaces even my own. Его обоняние превосходит даже мое.
Consider, for example, the sense of smell. Например, рассмотрим обоняние.
In the end, that's all you smell. так можно и потерять обоняние.
It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
I'll pass it round if you need to handle it or smell it... Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать.
Some crazy tried to get me to smell his finger for 20 minutes. Сумасшедший пытался заставить меня понюхать его палец в течение 20 минут.
Why are you having me smell that, Abbs? Почему ты дала мне их понюхать, Эббс?
"Things I can touch, taste, hear, see, smell and swallow." То, что я могу взять, съесть, услышать, увидеть и понюхать.
You can smell it. Ты можешь понюхать это.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
You don't have to smell me anymore. Тебе не придётся больше меня нюхать.
He liked to sit just quietly and smell the flowers. Ему нравилось тихо сидеть и нюхать цветы.
Well, that's okay with me because I don't have to smell you. Ладно, мне-то не придется вас нюхать.
You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car. Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине.
If you're talking about what you can feel... what you can smell, taste and see... then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. Если ты говоришь о том что ты можешь чувствовать... что ты можешь нюхать, пробовать и видеть... тогда "настоящее" это просто электрические сигналы твоего мозга.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like a wet dog? От тебя несет, как от мокрой собаки?
Dude, you smell like whiskey. Чувак, от тебя несет виски.
Do I smell pork? От тебя несет свининой?
Nick, you smell like death. Ник, от тебя мертвечиной несет.
You can smell it a mile away. От тебя ею за версту несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
You ever figure out that smell in your room? Ты выяснил откуда вонь в твоей комнате?
It's the same old fish smell. Старая добрая рыбная вонь.
The smell drifted down the whole street. Вонь была на всю улицу.
It's worth putting up with the smell. Ради такого можно и вонь потерпеть.
North till you smell it, west till you step in it. На север, пока не почувствуете вонь, на запад, пока не вляпаетесь!
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Genetically synthesized... but they smell just as lovely. Синтезированная генетически... но аромат такой же чудесный.
Do you smell the fruit or the herbs? Вы чувствуете аромат фруктов и трав?
"Don't they smell sweet?" "Разве они не источают аромат?"
The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again. Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится.
If you just smell it once... you'll fall in love with the first creature you see. Тот, чьих ноздрей коснется аромат, вмиг возгорится страстью к первой твари,
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
John is the weight of three lawnmowers and can smell a hamster from 40 miles. Джон весит как три газонокосилки и может учуять хомячка за 40 миль.
If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи.
I mean, you can smell... the sweat. Это - бездна ощущений, даже можно пот учуять.
They can smell it. Они могут учуять это.
Because you're afraid. I can smell it on you from across the field. Потому что ты боишься.я могу учуять это через все поле
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I told you I could smell trouble. Я сказал вам, что я могу чувствовать запах проблемы.
When I smell the flowers before I see them. Чувствовать запах цветов до того как я увижу их.
Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю.
Figure that: You could smell them but not touch them. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
The poacher can smell you on the wind. Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру.
I want to smell that pretty hair o' yours. Я хочу почувствовать запах твоих красивых волос.
You can smell the weight. Ты можешь почувствовать запах.
I could smell it. Я могла почувствовать их запах.
gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
It's like she can smell me. Как будто она может унюхать меня.
I can smell myself on you. Я могу унюхать себя в вас.
What? You can smell her? Ты можешь ее унюхать?
You can smell that on me too? Ты и это можешь унюхать?
Pay attention to it does not smell your breath. Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...