Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I miss my wife I yearn to once again smell freshly plowed field. Я скучаю по жене и хочу ещё раз вдохнуть запах свежевспаханного поля.
To the point where I felt I could smell the water in the snow around me. Там, куда я упал, я чувствовал запах воды в окружающем меня снеге.
Do you smell cheap perfume? (принюхивается) Вы чувствуете запах дешевых духов?
I could smell it from upstairs. Запах идет с верхнего этажа.
I loved wearing that big hat, shiny white spats, the smell of the grass. Я обожал эти парады. Лакированные сапоги... Запах травы.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
And don't come out until your crown jewels smell like an English rose! И не выходи пока твои королевские принадлежности не будут пахнуть английской розой.
Well, if you work at your parents' store, you won't smell like burned popcorn. Ну, работая у родителей в магазине, ты не будешь пахнуть попкорном.
Is it supposed to smell funny? Здесь должно так странно пахнуть?
It'll smell better here very soon. Скоро здесь будет пахнуть лучше.
You have to smell like troll, otherwise they smell us and run off. Вы должны пахнуть как тролль, потому что Они знают наш запах и он привлекает их
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I can smell things as clear as pictures. Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.
I have no sense of smell. Я не могу чувствовать запах.
I can smell it. Я могу это чувствовать.
Monster can smell you! Монстр может чувствовать ваш запах!
You start to be able to smell the flavors more. Можешь чувствовать больше и больше ароматов.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
If I eat that, I'll smell like you. Если я это съем, то буду вонять как ты.
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke. Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом.
Perhaps the smell will have washed off by then. Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять!
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
They say your sense of smell can trigger memories from childhood. Я слышал что наше обоняние способно воскрешать детские воспоминания.
Your erratic behaviour, your memory loss, your acute sense of smell. Ваше эксцентричное поведение, потеря памяти, обостренное обоняние.
I find my sense of smell's heightened. Я выяснил, что мое обоняние усилилось.
She has a highly developed sense of smell. У неё чрезвычайно развито обоняние.
And then you have hearing and smell, which has the throughput of a hard disk. За ним - слух и обоняние, сопоставимые с пропускной способностью жёсткого диска.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Let's just pop it open and we shall invite people to smell... Давайте вскроем его и предложим людям понюхать...
Can we at least smell it? А понюхать ее хотя бы можно?
There are so many trees to choose from, and I can smell them for the first time. Здесь так много ёлок на выбор, и я впервые могу их понюхать.
Can I smell your hair? Можно понюхать твои волосы?
Next time we do it, I'll find you. I'll let you smell my fingers. Когда сделаем это снова, я дам тебе понюхать свои пальцы.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I didn't know they can't smell molly. Я не знал, что они не могут нюхать экстази.
As long as you don't make me smell Uranus. Если только не будете заставлять меня нюхать черную дыру!
I don't want to smell your stink! Не хочу нюхать твою вонь!
He loves to smell my hair. Он любит нюхать мои волосы.
Really when we think of our senses, or when we think of the loss of the sense, we really think about something more like this: the ability to touch something luxurious, to taste something delicious, to smell something fragrant, to see something beautiful. В самом деле, когда мы думаем о наших чувствах или о их потере, мы, скорее всего, думаем о чём-то вроде этого: о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
John, you smell like Lucy's septic system and that is 3000 count Qreshi delta linen, so get off my bed. Джон, от тебя несет, как от канализации, а это дорогое постельное белье, так что брысь с кровати.
Do I smell pork? От тебя несет свининой?
I know you better than yourself and I can smell your conscience. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сам, и от тебя просто несет совестливостью.
I smell the stink of it! От тебя несет зловонием.
Because you kind of smell like a distillery. От тебя слегка несет вино водочным заводом.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
You ever figure out that smell in your room? Ты выяснил откуда вонь в твоей комнате?
What's that filthy smell? Господи! Что за мерзкая вонь?
The smell in the kitchen is unacceptable. В кухне просто невыносимая вонь.
I was hoping the sewer smell from our shower would cover the stink from the bowling alley, but I think they just joined forces. Я пытаюсь запахом канализации от нашей воды перебить вонь из боулинга, но такое чувство, что они просто перемешались.
Smell overpowers everything, especially the soft, sweet smell of flowers. Эта вонь превосходит все остальные запахи, особенно нежного, приятного запаха цветов.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Just one thing: The smell worked. Но подскажу: аромат сработал.
Not much smell to it, though. Аромат конечно не сильный.
Smell, scent, chemistry, pheromones. Запах, аромат, химия, феромоны...
All sauces of the 'Runa' have its separate taste and smell, make Your dishes full, and rise dish energy value. Все соусы ТМ «Руна» имеют свой неповторимый вкус и аромат, дополняют состав блюд, повышают их энергетическую ценность.
They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
You're saying you could smell where Howard was murdered? То есть, вы смогли учуять, где убили Говарда?
Think I can't smell it? Думаете, я не могу учуять это?
I've been in this business too long not to smell a setup but we have to be very careful how we handle this and I cannot risk you going AWOL on me again. Я в этом слишком давно, чтобы не учуять подставу нужно быть очень осторожными в этой ситуации и я не могу рисковать, что ты снова сбежишь от меня.
You can smell Canady from there. Оттуда можно учуять Канаду.
I can smell him from here. Я могу учуять запах отсюда.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
It's like you can smell the new issues. Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий.
Helps me not smell the cats. Помогает мне не чувствовать запах кошек.
Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду.
He can smell it, see? Он может чувствовать запах этого, видите?
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще.
I mean, you can practically smell the bills becoming laws. Я имею в виду, что можно практически почувствовать запах принятия законов.
Guys, you can even smell the gunpowder there. Ребята, вы можете даже почувствовать запах пороха там.
I'll nestle in now and let him smell me. Я прижмусь к нему и дам почувствовать запах моих волос.
Fine, but they can't smell it on your breath, Хорошо, но они могут почувствовать запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I can smell myself on you. Я могу унюхать себя в вас.
This dog can really smell bombs? Эта собака и правда может унюхать бомбу?
You guys have raging hormones, which, unfortunately, I can smell. У вас бушующие гормоны, которые, к сожалению, я могу унюхать
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? И как вы можете быть в состоянии унюхать страх?
You can smell poison? Вы можете унюхать яд?
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...