He wants to wake up to the smell of bacon in the mornings. | Он хочет каждое утро просыпаться под запах бекона. |
What is that very bad smell? | Что это за ужасный запах? - Э... |
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. | И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует. |
I love the smell of pine. | Я люблю запах сосны. |
The smell of perspiration is only outdone by the stench of the latrines. | Запах пота перебивается только зловонием отхожих мест. |
I'm starting to smell like Hagrid's dog. | Я начинаю пахнуть, как собака Хагрида. |
It might smell like pease pudding. | Это может пахнуть, как гороховое пюре. |
Well, I'm hardly going to smell of cheese and biscuits! | Вряд ли от меня может пахнуть сыром и печеньками. |
I don't want girls to think I'm an athlete, but if I smell like a boat owner, they might think I'm a snob. | Не хочу, чтобы девушки считали меня спортсменом, но если я буду пахнуть как владелец лодки, они подумают, что я сноб. |
I KNOW I SHOULD SMELL SOMETHING - | Я знаю, это должно чем-то пахнуть. |
I'm beginning to smell wages on you, partner. | Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер. |
Helps me not smell the cats. | Помогает мне не чувствовать запах кошек. |
He can smell it, see? | Он может чувствовать запах этого, видите? |
Just smell her, you know. | Хотел чувствовать её запах, понимаешь? |
They can't smell. | Они не могут чувствовать запахи. |
We should have told someone before he started to smell and look funny. | Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять... |
Remove it or it will begin to smell. | Выкинь или начнет вонять. |
My car was starting to smell really bad. | Моя машины начинает сильно вонять. |
The whole flat will stink with your oignon smell. | Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком. |
If you smell like garbage, you're taking the train home. | Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае. |
Bees and dogs can smell fear. | А пчелы и собаки могут чуять страх! |
Got to hear it, smell it, taste it. | Надо слышать их, чуять запах. |
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! | Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях! |
It's the smell. | По запаху! Скалы надо чуять носом. |
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
They do say smell is the sense most associated with memory. | Говорят обоняние наиболее связано с памятью. |
I just wish I wasn't relying on your sense of smell to find it. | Я лишь хочу опираться не только на твое обоняние. |
This, the aggression, the sense of smell, something has happened to you. | Это, агрессия, усиленное обоняние... что-то случилось с тобой. |
You're very sensitive to smell. | У вас очень чуткое обоняние. |
I can't lose my sense of smell. | Мне нельзя терять обоняние. |
I'll pass it round if you need to handle it or smell it... | Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать. |
Now, the husbands - they need to touch the money, smell it. | А вот мужья - им надо потрогать деньги, понюхать их. |
This is like the time you told me to smell your hankie. | Совсем как в тот раз, когда ты попросил меня понюхать твой носовой платок. |
Why are you having me smell that, Abbs? | Почему ты дала мне их понюхать, Эббс? |
You can see it, you can touch it, you can ever smell it. | Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать. |
We sit here to smell the cupcakes. | Мы сидим здесь, чтобы нюхать кексы. |
Why do you always insist we smell your armpits? | Почему я все время должен нюхать твои подмышки? |
And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. | А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. |
Don't make me smell you. | И не заставляй тебя нюхать. |
I would not smell something if somebody told me not to smell it. | Я бы не стал нюхать, если б мне сказали не нюхать. |
You smell like shoe polish as all police officers do. | От вас несет гуталином как от любого полицейского. |
Dude, you smell like whiskey. | Чувак, от тебя несет виски. |
Why does it smell like tempura? | Почему здесь несет японской кухней? |
You smell like dog. | От нее несет псиной. |
I think I'm smelling like a, like a dead body smell. | Мне кажется, от меня несет мертвечиной. |
Well, I guess this is where that horrible smell was coming from. | Кажется, отсюда и исходит эта ужасная вонь. |
What the hell is that smell, Susannah? | Что это за вонь, Сюзанна? |
The smell makes them go crazy. | Вонь сводит их сума. |
What is that horrible smell? | Что это за страшная вонь? |
I don't want to smell your stink! | Не хочу нюхать твою вонь! |
Genetically synthesized... but they smell just as lovely. | Синтезированная генетически... но аромат такой же чудесный. |
But what really convinced her was the smell of gardenias. | Но окончательно убедил ее аромат гардении. |
What is that appetizing smell? | Что издает такой аромат? |
Yes. Take a moment to smell the roses... whatever that smell is. | Ловите момент - вдохните аромат роз... чем бы тут не воняло. |
I couldn't get the smell of you out of my mind. | Я никак не мог забыть этот аромат. |
Summertime, all you can smell is the garbage. | Всё, что можно учуять в летнее время - это запах мусора. |
You can smell Canady from there. | Оттуда можно учуять Канаду. |
Plus I could smell the scotch. | И я могу учуять скотч. |
That you can't smell it? | Знаешь, эти байки насчет водки? Мол, ее не учуять? |
Langley can smell it. | В Лэнгли могут, учуять этот запах. |
You can't smell vodka. that's the beauty of it. | Ты не можешь чувствовать запах водки. |
I could smell it on my sheets. | Я мог чувствовать запах его на моих простынях. |
The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. | Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют. |
I can smell the chemicals... | Я могу чувствовать запах химикатов... |
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. | Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
What you need to do is wake up and smell the menopause. | Все, что тебе нужно сделать, это проснуться и почувствовать менопаузу. |
I could smell the tobacco off the palm of your hand. | Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака. |
This type of purifier does not catch the particles, it is simply so that you can not smell them. | Этот тип очистителя не поймать частицы, это просто так, что вы не можете почувствовать запах их. |
You can smell it. | Вы можете почувствовать его запах. |
Fine, but they can't smell it on your breath, | Хорошо, но они могут почувствовать запах. |
I can smell you from here. | Я даже отсюда могу унюхать тебя. |
I can smell myself on you. | Я могу унюхать себя в вас. |
This dog can really smell bombs? | Эта собака и правда может унюхать бомбу? |
You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? | Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? |
They can smell it. | Они могут это унюхать. |
Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |