You're getting your smell all over the comforter. | Ты распространяешь свой запах по всему кашне. |
My schnoz also detected the smell of bleach. | Мой шнобель также уловил запах хлорки. |
I've been looking at the picture for 60 years now Imagining of how would my father's voice sound, and his smell would be like. | Уже 60 лет смотрю на этот портрет, и все думаю, каким же мог быть голос моего отца, и его запах... |
Stop and smell the tulips. | Остановись и почувствуй запах тюльпанов. |
And I think, "That's not just the smell of vomit. That's the smell of dead-person vomit." So it's, like, doubly foul. | И я подумал: "Секундочку... это не просто запах рвоты, который неприятен... это запах рвоты мертвеца, намного омерзительней". |
The sea will smell wonderful after the dew. | Море будет замечательно пахнуть после тумана. |
Our drawers will smell nice, and we didn't waste these pantyhose. | В наших ящичках будет хорошо пахнуть, и наши чулочки не пропадут зря. |
So when you go on these kinds of diet, they begin to smell bad. | Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть. |
He may look human, he may sound human, he may even smell human, but there's no question - he's alien. | Он может выглядеть как землянин, говорить как землянин, даже пахнуть как землянин, но сомнений нет - он инопланетянин. |
Is it supposed to smell funny? | Здесь должно так странно пахнуть? |
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. | У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду. |
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. | У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили. |
Can you smell them? | Ты можешь чувствовать их запах? |
Monster can smell you! | Монстр может чувствовать ваш запах! |
Bob had a car, the fish was starting to smell... | У Боба была машина, а рыба уже начала вонять... |
Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. | Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь. |
If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! | Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком! |
You're already beginning to smell. | Ты уже начинаешь вонять. |
Is it okay if we smell like garlic? | А ничего, если от нас будет вонять чесноком? |
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. | Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак. |
He has the power to smell zombies. | У него есть способность чуять зомби. |
Bees and dogs can smell fear. | А пчелы и собаки могут чуять страх! |
Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
Even so, I lost feeling in touch and smell. | Хорошо. А еще я потеряла осязание и обоняние. |
Obviously menopause has affected your sense of smell. | Очевидно, твоя менопауза повлияла и на обоняние. |
Taste and smell are the oldest senses, and the closest to the centre of the mind. | Вкус и обоняние - наши древнейшие чувства, а также ближайшие к центру мышления. |
He's got an amazing sense of smell. | У него поразительное обоняние. |
Its great agility and a keen sense of smell make it a very good rescue dog, a great companion for handicapped people and an outstanding watch dog. | Большая ловкость и острое обоняние делает её очень хорошей спасательной собакой, отличным компаньоном для инвалидов. |
So, the real reason why you beat me here is because I stopped to smell the roses. | На самом деле, вы перегнали меня только потому, что я остановился понюхать розы. |
At night, when I'd feel lonely, I would actually go and smell your perfume. | По ночам, когда я чувствовал себя одиноким, я мог пойти и понюхать твои духи. |
Andrew... let me smell you for good luck. | Эндрю... можно мне понюхать тебя на удачу? |
You'll have to smell the flowers in her attic later. | Ты сможешь понюхать её цветочки позже! |
Let me smell it, let me taste it, let me feel it! | Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать! |
I try not to smell the suspects, Max. | Я стараюсь не нюхать подозреваемых, Макс. |
Well, that's okay with me because I don't have to smell you. | Ладно, мне-то не придется вас нюхать. |
If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe! | Если бы нам удалось подкрутить усилитель, мы бы смогли чётко нюхать другую вселенную! |
I don't want to have my nose in your armpit and smell myself. | Не хочу совать нос в твою подмышку и нюхать там свой запах |
You cannot make me smell bacon. | Не заставляй меня нюхать бекон. |
Pull yourself together, you smell like a frat house. | Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой. |
You smell like a wet dog? | От тебя несет, как от мокрой собаки? |
John, you smell like Lucy's septic system and that is 3000 count Qreshi delta linen, so get off my bed. | Джон, от тебя несет, как от канализации, а это дорогое постельное белье, так что брысь с кровати. |
I know you better than yourself and I can smell your conscience. | Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сам, и от тебя просто несет совестливостью. |
He has the smell of revenge about him. | От него прямо несет местью. |
That would explain that smell. | Вот откуда эта вонь. |
And then there was this smell. | И источает эту вонь. |
(Engine Starts) - We're leaving that smell behind. | Мы оставим эту вонь позади. |
If you were really here, I'd smell your stink. | Если бы ты был здесь, я бы почуяла твою вонь. |
Anything to mask the smell. | Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь. |
struck me as an ornate way to say "the smell of nutmeg." | поразила меня тем, как изощренно можно сказать "аромат мускатного ореха" |
The smell of life, the smell of love. | Аромат жизни, аромат любви. |
Carrying the smell of fresh Flowers. | Тёплый лёгкий ветерок... доносит лёгкий аромат цветов... |
"X-Shine" is the most effective liquid to remove dirt from windscreens and headlights when driving; the product leaves pleasant smell after use. | "X-Shine" наилучший удалитель грязи, возникающей на стеклах и фарах во время эксплуатации автомобиля, оставляет приятный аромат. |
When served honey gathered by carpathian bees - you will smell a sweet scent around. | А когда Вам на стол подадут особеный мед и мед в сотах от карпатских пчел - вокруг воцарится сладкий аромат. |
Strong enough for anyone within five miles to smell you. | Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км. |
I can smell him. | Я могу учуять его. |
I could smell your mother's milk on your breath. | Я могу учуять запах материнского молока в твоем дыхании. |
I could smell the gunpowder residue. | Я мог учуять запах горелого пороха. |
They can tell us by smell? | Они могут учуять запах? |
He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. | Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют. |
Figure that: You could smell them but not touch them. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. | И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует. |
I have no sense of smell. | Я не могу чувствовать запах. |
I returned to life, happy to smell soil again. | Я вернулся к жизни, и был счастлив снова почувствовать запах почвы. |
I could basically smell Trey Anastasio's BO. | Я могла буквально почувствовать запах пота Трея Анастасио. |
So you could smell it. | Чтобы ты могла почувствовать запах. |
You wouldn't be able to smell it either. | Ты не сможешь почувствовать запах. |
This means that 2.5% of people will not be able to smell harmful gases at a concentration 16 times greater than the average threshold of perception of a smell. | Это означает, что 2,5 % людей не смогут почувствовать запах при концентрации, в 16 раз большей, чем средний порог восприятия запаха. |
I can smell you from here. | Я даже отсюда могу унюхать тебя. |
I can smell myself on you. | Я могу унюхать себя в вас. |
Dude, I haven't been able to smell anything since they got here. | Друг, я не мог ничего унюхать с тех пор, как они здесь. |
I can actually smell the words. | Я могу практически унюхать слова. |
Pay attention to it does not smell your breath. | Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь. |
Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |