| I hope you can stand the smell. | Я думаю, я буду привыкать запах. |
| Exhaust fumes, the smell of the guns - just another beautiful day to be a police officer in the city of Los Angeles. | Выхлопные газы, запах оружия - просто еще один прекрасный день, чтобы быть офицером полиции в Лос Анджелесе. |
| She said make a smell, make a big enough smell and you'll get away! | Она сказала, что нужно создать запах, очень сильный запах и мы сможем выбраться! |
| Langley can smell it. | В Лэнгли могут, учуять этот запах. |
| But then I noticed the smell. | Но потом я почувствовала запах. |
| Good. Maybe now you're going to smell like one. | Возможно теперь ты и будешь пахнуть чуть лучше их. |
| And don't come out until your crown jewels smell like an English rose! | И не выходи пока твои королевские принадлежности не будут пахнуть английской розой. |
| Why can't sweat smell good? | Почему пот не может пахнуть хорошо? |
| I don't know how to say this to you, all right but you are starting to smell. | Я не знаю, как это сказать, но ты начинаешь пахнуть. |
| I mean, why would anyone want to smell like me... or Britney Spears, or Elizabeth Taylor? | Зачем кто-то хочет пахнуть как я... или как Бритни Спирс, или как Элизабет Тейлор? |
| While she cannot see the children, she can smell their scent. | Хотя она не видит детей, однако может чувствовать их запах. |
| Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. | Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю. |
| I can't taste, touch, smell... see, or hear you. | Я не могу пробовать, трогать, чувствовать твой запах... видеть или слышать тебя. |
| I cannot smell a thing. | Я не чувствовать запах? |
| I could smell them beneath the incense and the perfume and the fine food that had already started to turn. | Я мог чувствовать их запах под ладаном и духами и деликатесы, что начали перевариватсья. |
| Don't forget, or they'll smell. | Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять. |
| Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. | Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого. |
| If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! | Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком! |
| And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! | Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО! |
| The whole flat will stink with your oignon smell. | Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком. |
| He has the power to smell zombies. | У него есть способность чуять зомби. |
| Bees and dogs can smell fear. | А пчелы и собаки могут чуять страх! |
| It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. | Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь. |
| Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| Some have a sensitive palate and sense of smell. | У некоторых тонкий вкус и обоняние. |
| All of this suggests that Tarbosaurus relied more on its senses of smell and hearing than on its eyesight. | Всё это говорит о том, что тарбозавр полагался больше на обоняние и слух, чем на зрение. |
| Taste and smell are the oldest senses, and the closest to the centre of the mind. | Вкус и обоняние - наши древнейшие чувства, а также ближайшие к центру мышления. |
| I have a great sense of smell. | У меня развитое обоняние. |
| You're unable to grow facial hair, your musculature is underdeveloped, and your sense of smell is nonexistent, as evidenced by your imperviousness to paint thinner. | У вас не растут волосы на лице, мускулатура развита слабо, у вас отсутствует обоняние, судя по тому, что вы не почувствовали растворитель. |
| Andrew... let me smell you for good luck. | Эндрю... можно мне понюхать тебя на удачу? |
| It's almost as if you can smell it. | Ты почти можешь её понюхать. |
| I can smell you. | Я могу тебя понюхать. |
| Stop stopping to smell the roses. | Перестань останавливаться, чтобы понюхать запах роз. |
| Let me smell it, let me taste it, let me feel it! | Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать! |
| I try not to smell the suspects, Max. | Я стараюсь не нюхать подозреваемых, Макс. |
| No, I'm not going to smell you. | Нет, не стану я тебя нюхать. |
| I don't really have time to stop and smell the flowers and then look up their proper names online. | У меня нет времени останавливаться и нюхать цветы, а потом, искать, как они называются. |
| You cannot make me smell bacon. | Не заставляй меня нюхать бекон. |
| Nobody want to smell that. | Ну кому тут охота их нюхать? |
| You smell like a rancid goat. | Небритый, от тебя несет, как от козла! |
| Wouldn't he, you know, smell that coming a mile away? | Стал бы он, ты же знаешь, от него несет за милю? |
| What's that smell? | Чем это от тебя несет? |
| He has the smell of revenge about him. | От него прямо несет местью. |
| Because you kind of smell like a distillery. | От тебя слегка несет вино водочным заводом. |
| Well, I guess this is where that horrible smell was coming from. | Кажется, отсюда и исходит эта ужасная вонь. |
| I'm smelling a smell. | Я чувствую эту вонь. |
| The smell makes them go crazy. | Вонь сводит их сума. |
| Better the cold than the smell. | Лучше холод, чем вонь. |
| I thought I could smell you coming. | И заранее почувствовал твою вонь. |
| What is that appetising smell? | Что издает такой аромат? |
| Can you smell the fruit, Ser? | Вы чувствуете аромат плодов, сир? |
| And I like the smell of my hair, the pleasin' odour's half the point. | Увольте. И мне нравится запах моих волос, приятный аромат. |
| My dear Emma, you are unrelentingly standing under an apple tree, wishing to smell the scent of orange blossoms. | Дорогой Эмма, вы упорно продолжаете стоять под яблоней, желая вдохнуть аромат цветов апельсина. |
| Man, smell those trees! Smell those Douglas firs. | Чёрт, какой аромат исходит от этих деревьев, аромат Дугласовых пихт! |
| Think I can't smell it? | Думаете, я не могу учуять это? |
| If she can't smell us, she can't see us. | Если она не может учуять нас, она не может видеть нас. |
| They can smell it. | Они могут учуять это. |
| These fellows could smell out a time and motion man in a litter of polecats. | Эти типы могут учуять человека, измеряющего производительность, даже в выводке вонючих скунсов. |
| If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. | Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи. |
| I could smell the burning bateret leaves taste the incense on the wind. | Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе. |
| When I smell the flowers before I see them. | Чувствовать запах цветов до того как я увижу их. |
| Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. | Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю. |
| Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. | Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать. |
| YOU MUST SMELL A WINNER. | Ты должен чувствовать запах победителя. |
| You needed to smell it. | Ты должна была почувствовать это. |
| You could smell them a mile away. | Их можно почувствовать за километр. |
| I want to smell the scent of that sea. | Я хочу почувствовать запах моря. |
| You can smell the ocean all summer long. | Вы можете почувствовать запах океана все лето. |
| Fine, but they can't smell it on your breath, | Хорошо, но они могут почувствовать запах. |
| I can smell you from here. | Я даже отсюда могу унюхать тебя. |
| You can't smell the book from here! | Ты не можешь унюхать книгу отсюда! |
| This dog can really smell bombs? | Эта собака и правда может унюхать бомбу? |
| You can smell poison? | Вы можете унюхать яд? |
| I want to smell that sweat. | Я хочу унюхать ваш пот. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |