| No you still have the smell of the cheese in your nose! | Это потому, што у вас запах шыра вшё ешо в носу. |
| There it is, there it is, the unholy smell! | Это там, это там, порочный запах! |
| She loves the smell of vanilla. | Она любит запах ванили. |
| Great, had a little bit of a weird smell. It's okay. | Правда какой-то странный запах, но ничего. |
| $15 million so far developing a show called Who Nose? about an investigative reporter who can't smell and has to get the story using only his eyes, ears, and other senses. | $15 милионов на сериал под названием "Запах истины" о криминальном репортере, у которого нет обоняния, и он расследует свои дела, используя лишь глаза, уши и другие органы чувств. |
| So when you go on these kinds of diet, they begin to smell bad. | Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть. |
| Keen's "Bean-with-Bacon" spaceship was taken from a George Carlin skit about using bay leaves as deodorant so as to smell like soup. | Космический корабль Кина «Bean-with-Bacon» был взят из сценки Джорджа Карлина про использование лавровых листьев в качестве дезодоранта чтобы пахнуть супом. |
| My hair s going to smell. | От моих волос будет пахнуть. |
| Can you smell, too? | ы можете пахнуть, также? |
| What should they smell like? | А чем должно пахнуть? |
| The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. | Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют. |
| But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. | Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее. |
| I can smell you. | Я могу чувствовать твой запах. |
| Monster can smell you! | Монстр может чувствовать ваш запах! |
| YOU MUST SMELL A WINNER. | Ты должен чувствовать запах победителя. |
| And, by the way, he's starting to smell. | И, кстати, он начинает вонять. |
| Don't forget, or they'll smell. | Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять. |
| Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. | Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь. |
| Remove it or it will begin to smell. | Выкинь или начнет вонять. |
| If you smell like garbage, you're taking the train home. | Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае. |
| I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. | Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста. |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
| You got to smell things like that. | Ты должен это чуять. |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| He taught me how to track wild boar through chestnut groves using just smell. | Он учил меня выслеживать диких кабанов в каштановых рощах, используя только обоняние. |
| "I live in New York City, I don't want my sense of smell." | Я живу в Нью-Йорке, мне не нужно обоняние! |
| His sense of smell outpaces even my own. | Его обоняние превосходит даже мое. |
| Sight, sound, smell. | Зрение, слух, обоняние. |
| Lady Royal bucked me so hard I lost my sense of smell for a year. | Леди Царица так взбрыкнулась, что я на месяц потеряла обоняние. |
| Something that they can touch and feel and smell. | Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать. |
| Now, come on, let me smell his head. | А сейчас дай мне понюхать его голову! |
| You could smell our parrot. | Вы можете понюхать попугая. |
| Want to smell my hair? | Хотите понюхать мои волосы? |
| She was so fine, you'd crawl through a minefield just to smell the tires on the laundry truck hauling away her skivvies. | Она настолько хороша, что ты через минное поле проползёшь только чтоб понюхать бельё, которое она сдаёт в стирку. |
| I don't even want to smell sparkling apple juice again. | Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок. |
| At least you don't have to smell her gas anymore | По крайней мере не надо больше слушать её пердёж и нюхать его |
| We'll all just sit here breathing in the smell of everyone's puke until you can talk. | Мы будем сидеть тут и нюхать рвоту, пока ты не заговоришь. |
| If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe! | Если бы нам удалось подкрутить усилитель, мы бы смогли чётко нюхать другую вселенную! |
| All of you, run around and smell me! | Живо бегите меня нюхать. |
| I smell like gunpowder and beer and I don't remember my last shower. | От меня несет порохом и пивом, я не помню, когда последний раз была в душе. |
| Try not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill. | Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара. |
| I smell like a minibar, DJ's passed out in the yard | От меня несет как от минибара, ДиДжей улегся на газоне |
| He has the smell of revenge about him. | От него прямо несет местью. |
| You can smell it a mile away. | От тебя ею за версту несет. |
| You hate the smell too, I bet. | Держу пари, тебе тоже эта вонь противна. |
| How is that smell even possible? | Разве такая вонь вообще возможна? |
| And here is the smell of it, the reek of it, drifting across the lawn on the breeze. | И здесь ее запах, ее вонь, которую легкий ветерок разносит над лужайкой. |
| Did you smell it, Dad? | Папа, ты чувствуешь вонь? |
| And I open the balcony door, to air the room, and free it of the yesterday stinking cigarettes' smell. | И я отворяю балконные двери, чтобы вчерашняя табачная вонь выветрилась. |
| Just the fresh, clean smell of lavender. | Просто свежий чистый аромат лаванды. |
| Eucalyptus... your smell, your scent intoxicates me to lose my reason... but not my way... you are my guide, brother of the myrtle, heather and rock rose to guide me to my island of a thousand scents. | Эвкалипт... Ваш запах, ваш аромат пьянит меня потерять рассудок... но не мой путь... ты мой проводник, брат мирт, вереск и рок поднялся, чтобы направить меня на мой остров тысячи запахов. |
| A woman's smell... | Ах, этот женский аромат! |
| It's a beautiful smell, isn't it? | Приятный аромат, да? |
| From 7 in the morning, when sense of smell is sharpened till 12 in the evening in the restaurant you can smell good brandy and cigar. | Уже с 7 часов утра, когда чувство обоняния есть наиболее острое, аж до 24 часов, когда в Ресторане начинает доминировать аромат хорошего брэнди и сигары. |
| John is the weight of three lawnmowers and can smell a hamster from 40 miles. | Джон весит как три газонокосилки и может учуять хомячка за 40 миль. |
| It must be somewhere where they can't smell it. | Она должна быть где-то, где они не могут её учуять. |
| Basset hounds won't eat what they can't smell. | Таксы не будут есть то, что они не могут учуять, она не простужена? |
| They can smell it. | Они могут учуять это. |
| Let's see what we can smell. | Посмотрим, что можно учуять. |
| He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
| The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. | Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие. |
| I could smell it on my sheets. | Я мог чувствовать запах его на моих простынях. |
| I can smell your filthy soul. | Я могу чувствовать запах твоей грязной души. |
| Figure that: You could smell them but not touch them. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
| What you need to do is wake up and smell the menopause. | Все, что тебе нужно сделать, это проснуться и почувствовать менопаузу. |
| He said "I could smell her Charlie across the room." | "Я могу почувствовать её"Чарли" через всю комнату". |
| I want to smell that pretty hair o' yours. | Я хочу почувствовать запах твоих красивых волос. |
| Dylan said, "He was kind of like a Colonel Tom Parker figure... you could smell him coming." | По словам Дилана: «Отчасти, он был похож на типаж полковника Тома Паркера... вы могли буквально кожей почувствовать его приближение». |
| This means that 2.5% of people will not be able to smell harmful gases at a concentration 16 times greater than the average threshold of perception of a smell. | Это означает, что 2,5 % людей не смогут почувствовать запах при концентрации, в 16 раз большей, чем средний порог восприятия запаха. |
| And a client can smell it from a mile away. | И клиент может унюхать его за милю. |
| So Jo, can you smell the fear? | Джо, ты можешь унюхать страх? |
| You can't smell the book from here! | Ты не можешь унюхать книгу отсюда! |
| You can smell her? | Ты можешь ее унюхать? |
| You can smell it? | Вы можете это унюхать? |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |