Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
The smell brought back memories of a night some years before. Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад.
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
Okay. I smell it, but it's not doing anything. Хорошо я чувствую запах, но это не помогает вспомнить.
Try bobbin' around with no touch or taste or smell. Пробуй пошляться вокруг без возможности прикоснуться, ощутить вкус или запах.
The sour smell expands. Paaaah. Запах свежести наполняет тебя.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
They're paper so you don't have to smell. Они бумажные, так что они не должны пахнуть.
When I go to the party later Mike will know I'm over him because I'll smell like another guy. Когда я пойду на вечеринку Майк поймёт, что я его забыла, потому что буду пахнуть другим мужчиной.
That will not smell good. Сейчас это будет плохо пахнуть.
They're supposed to smell like kitties. Котята должны пахнуть котятами.
That smell could be anything... Так пахнуть может что угодно...
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I've started to smell it too. И я тоже начинаю его чувствовать.
You're easier to be around when I can't smell you. Знаешь? А ты не такой уж и несносный, когда я не могу чувствовать твой запах.
I can smell her on you. Я могу чувствовать ее запах на тебе.
The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют.
Can you smell it? Вы можете чувствовать запах его?
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
Well, then it will smell like paint. Ну, тогда здесь будет вонять краской.
You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить.
My car was starting to smell really bad. Моя машины начинает сильно вонять.
Body's probably starting to smell a little bit. уже начало немного вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Some have a sensitive palate and sense of smell. У некоторых тонкий вкус и обоняние.
I find my sense of smell's heightened. Я выяснил, что мое обоняние усилилось.
Their sense of smell is also heightened, 100 times stronger than our own. Их обоняние также повышенное, В 100 раз сильнее чем наше.
Originally... it controlled our sense of smell... but later it went on to control... our most primitive functions. Первоначально... она контролировала обоняние... но позже она стала управлять... нашими самыми примитивными функциями.
It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Bring them closer so I can smell them. Положи ближе, я хочу понюхать.
No one stops to smell a nice flower or look at a puppy. Никто не останавливается, чтобы понюхать цветок, или посмотреть на щенка.
Andrew... let me smell you for good luck. Эндрю... можно мне понюхать тебя на удачу?
Just let me smell it. Просто дай мне понюхать.
Next time we do it, I'll find you. I'll let you smell my fingers. Когда сделаем это снова, я дам тебе понюхать свои пальцы.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
For people like you to smell the flowers, some of us have to pull the weeds. Чтоб такие, как вы, могли нюхать цветы, некоторым из нас приходится вырывать сорняки.
And you need it to smell things with. А ещё им можно что-нибудь нюхать.
Sweetie. You're not allowed to smell teenagers. Нельзя нюхать незнакомых детишек.
Don't smell me, turtle. Не смей меня нюхать.
And smell the flowers. И он любит нюхать цветы.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Pull yourself together, you smell like a frat house. Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой.
Because to me, you smell like you... spent the night in the tavern. По мне так от тебя несет... Словно ты провел ночь в таверне.
Do I smell like that? От меня тоже так несет?
Hope I don't still smell like Westhole. Надеюсь от меня не несет Уэстхолом.
I smell the stink of it! От тебя несет зловонием.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
I can't smoke cigars in here, but you can make it smell like a Thai massage parlor? Я не могу тут сигары курить, а тебе можно разводить вонь, как в тайском массажном салоне?
How is that smell even possible? Разве такая вонь вообще возможна?
What's that filthy smell? Господи! Что за мерзкая вонь?
When you come in, I could smell a reek like dead squirrel. Когда ты вошел, я почувствовал вонь, как от дохлой белки.
Did you smell it, Dad? Папа, ты чувствуешь вонь?
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Just the fresh, clean smell of lavender. Просто свежий чистый аромат лаванды.
What a wonderful smell! Пока не почувствуете аромат.
That smell that reminds you of growing up. Этот аромат напоминает о детстве
I could smell your scent in the air! Я узнал твой аромат в воздухе!
Peaches has the nicest peach smell abouther. От Пичис исходит какой-то удивительный аромат.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Dogs can smell it, you know. Знаете, собаки могут его учуять.
Buyers can smell our impending divorce from the freeway. Покупатели могут учуять наш надвигающийся развод Аж с шоссе
How you can't smell it? Мол, ее не учуять?
She starts a game of Follow My Leader since only she can smell the food they're after. Она начинает играть в догонялки... потому что только она может учуять эту еду.
When I looked into his face and stood close enough to smell him, I was well aware that all the elements of epiphany were present. Когда я посмотреть ему в лицо и был достаточно близко, чтобы учуять его запах, я осознал, что все признаки знания присутствовали.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could smell and taste everything. Я могла чувствовать запах и вкус всего.
I could smell it on my sheets. Я мог чувствовать запах его на моих простынях.
Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
YOU MUST SMELL A WINNER. Ты должен чувствовать запах победителя.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
You want to see him, hold him, smell him, just get there. Ты хочешь увидеть его, обнять, почувствовать, просто попасть туда.
I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air. Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе.
I want to smell that pretty hair o' yours. Я хочу почувствовать запах твоих красивых волос.
There is nothing like beautiful women that smell good to make you feel human again. Только красивая, прекрасно пахнущая женщина может заставить тебя снова почувствовать себя мужчиной.
When I want to feel happy, I try to remember the smell of tobacco. Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I can smell myself on you. Я могу унюхать себя в вас.
It's not as easy to smell and you're wearing the same clothes as you were yesterday. Ее не так легко унюхать и ты одета в ту же одежду, что и вчера.
So Jo, can you smell the fear? Джо, ты можешь унюхать страх?
You can't smell the book from here! Ты не можешь унюхать книгу отсюда!
The better to smell them scrumptious goodies you got in your basket. Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...