Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
It's a taste, touch, smell. Это вкус, прикосновение, запах.
Ahhh... I can smell them, Mingie. Ах... я чувствую из запах, Вагинчик
Gunfire and the smell of gasoline. Пальба и запах бензина.
I can smell the fire! Я чувствую запах готовки!
She likes the smell of pine trees. Ей нравится запах сосен.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
You know, it started to smell like a foot. Знаешь, это начало пахнуть, как нога.
Just because I look like a man doesn't mean I have to smell like one. Если я кажусь человеком я не обязан пахнуть им.
Why would you smell... А с чего бы это тебе пахнуть...
Is it supposed to smell funny? Здесь должно так странно пахнуть?
She may smell like hell. Shawn. Она может пахнуть как ад.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I was never close enough to smell her perfume but I knew her. Не настолько, правда, чтобы чувствовать ее духи но, все-таки.
The smell makes me feel... as if I were falling into a world of dreams... Запах заставляет меня чувствовать... как будто я попала в мир мечтаний.
I can smell them. Я смогу чувствовать их запах.
He can't smell any more? Не может чувствовать запахи?
I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields. Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь.
And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО!
You're already beginning to smell. Ты уже начинаешь вонять.
The whole flat will stink with your oignon smell. Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
They say that pregnant women have a heightened sense of smell. Говорят что у беременных обостряется обоняние.
Not until we figure out why your sense of smell is off. Только когда мы выясним почему ваше обоняние пропало.
I have a better sense of smell than ordinary people. Я меня обоняние лучше, Чем у обычных людей.
And butterflies have incredibly keen senses of smell. У бабочек потрясающе острое обоняние.
When visiting homes where 5-6 Kurilian bobtails live, your sense of smell catches no odor of cats. Если вы зайдете в квартиру, где обитают пять-шесть бобтейлов, ваше обоняние никак не прореагирует на то, что здесь живут кошки.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Then make him smell leather boots. Тогда дай ему понюхать кожанный ботинок.
You can smell it. Ты можешь понюхать это.
Why do we need to smell gunpowder? Зачем нам нужно понюхать порох?
Boy, you can smell a beer. Ты можешь понюхать пиво.
All right, let me smell you. Дай мне тебя понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
We sit here to smell the cupcakes. Мы сидим здесь, чтобы нюхать кексы.
Norris could smile and show facial expressions, and also smell, taste and eat. Он умеет улыбаться и показывать мимику, а также нюхать, пробовать и кушать.
I want to just... look up at the stars and take the time to... smell the... everything. Я просто хочу... смотреть вверх на звёзды и не спеша нюхать... всё.
I don't want to see him, hear him, or smell him ever again. Я больше не хочу его слышать, видеть, нюхать и все такое.
Nobody wants to smell you. Никому не хочется тебя нюхать.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Because to me, you smell like you... spent the night in the tavern. По мне так от тебя несет... Словно ты провел ночь в таверне.
Dude, you smell like whiskey. Чувак, от тебя несет виски.
You smell like liquor! От тебя несет выпивкой!
Wouldn't he, you know, smell that coming a mile away? Стал бы он, ты же знаешь, от него несет за милю?
I could smell you over there. отсюда несет аж туда.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
What s the smell? Что это за вонь?
What's that filthy smell? Господи! Что за мерзкая вонь?
And here is the smell of it, the reek of it, drifting across the lawn on the breeze. И здесь ее запах, ее вонь, которую легкий ветерок разносит над лужайкой.
Did you smell it, Dad? Папа, ты чувствуешь вонь?
! And what is that smell? И что это за вонь?
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Really nice smell inside. Очень приятный аромат внутри.
"Don't they smell sweet?" "Разве они не источают аромат?"
Wake up and smell the coffee Проснись и вдохни аромат кофе.
It's stored in a barrel for a year and a half... with its scent kept inside, so when we open the bottle... we smell flowers. Они хранятся в бочках полтора года... сохраняя аромат внутри, и когда мы открываем будтыку... мы чувствуем запах цветов.
The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again. Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
You can smell the history in this place. Ты можешь учуять историю этого места.
I can smell the stink of it on you. Я могу учуять эту вонь от тебя.
If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи.
I can smell him from here. Я могу учуять запах отсюда.
The pilot fish could smell it, a million miles away, so they eliminate the defence - you lot - then carry me off. Икра смогла учуять запах этого, на расстоянии в миллионы миль, они пытались устранить Вас потому, что вы защищали меня.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
I could smell the burning bateret leaves taste the incense on the wind. Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе.
I want to hold her hand and smell her hair. Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air. Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе.
Mom kept on complaining about a leak in the furnace, but Dad, you know, he's got his nose thing, so he couldn't smell the gas. Мама постоянно жаловалась на утечку в духовке, но отец, знаете, у него проблема с носом, поэтому он не мог почувствовать газ.
Or do you want to smell roses thrown at your feet? Или ты хочешь почувствовать запах роз, брошенных к твоим ногам?
Dylan said, "He was kind of like a Colonel Tom Parker figure... you could smell him coming." По словам Дилана: «Отчасти, он был похож на типаж полковника Тома Паркера... вы могли буквально кожей почувствовать его приближение».
Fine, but they can't smell it on your breath, Хорошо, но они могут почувствовать запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I could even smell her perfume. Я даже смогла унюхать её духи.
Dude, I haven't been able to smell anything since they got here. Друг, я не мог ничего унюхать с тех пор, как они здесь.
You guys have raging hormones, which, unfortunately, I can smell. У вас бушующие гормоны, которые, к сожалению, я могу унюхать
The better to smell them scrumptious goodies you got in your basket. Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки.
Pay attention to it does not smell your breath. Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...