Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
You know, I still smell it. Ты знаешь, я все еще чувствую запах.
What's that lovelly smell? Что это за приятный запах?
She loves the smell of lotus blossoms. Она любит запах цветов Лотоса.
They're complaining about the smell. Они жалуются на запах.
I can still smell it out here. Даже отсюда запах чую.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
You have to smell like a troll, because they know our scent and stinks to them. Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему.
Why does it need to smell like troll? А почему здесь должно пахнуть троллем?
Do I want to smell like a polo player or a yachtsman? Я хочу пахнуть как игрок в поло или яхтсмен?
Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka. С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой.
What smell do you pump into a casino? А как должно пахнуть в казино?
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
Because I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Потому что я могу видеть, слышать и чувствовать вещи которые мне не следовало бы видеть, слышать и чувствовать
He can smell the sin on you. Он может чувствовать запах греха на вас.
The smell makes me feel... as if I were falling into a world of dreams... Запах заставляет меня чувствовать... как будто я попала в мир мечтаний.
I have no sense of smell. Я не могу чувствовать запах.
You should smell the house. Ты должна чувствовать запах дома.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
It'll smell up the place. А как будет вонять.
How long till he starts to smell? Через сколько он начнет вонять?
Is it okay if we smell like garlic? А ничего, если от нас будет вонять чесноком?
Perhaps the smell will have washed off by then. Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
I'd kill for your sense of smell. Я бы убила за твое обоняние.
I have a good sense of smell. У меня хорошее обоняние.
The second thing is the sense of smell. Во-вторых, это обоняние.
Sound and smell actually work better. Слух и обоняние явно работают лучше.
It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Before you put it away, can I smell it? Пока не вышли, можно хоть понюхать?
Now, come on, let me smell his head. А сейчас дай мне понюхать его голову!
I was taking my walk, and literally on my way to smell the roses, as I have been for the past week. Я гулял и собирался понюхать розы, - как и делаю уже несколько недель.
It's almost as if you can smell it. Ты почти можешь её понюхать.
Let me smell it, let me taste it, let me feel it! Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать!
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car. Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине.
If you can't change anything because it's already happened... you may as well smell the flowers. Если ты не можешь ничего изменить, потому что уже случилось... ты можешь с таким же успехом нюхать цветы.
Nobody want to smell that. Ну кому тут охота их нюхать?
Do not smell me, Gideon. Хватит меня нюхать, Гидеон.
And smell the flowers. И он любит нюхать цветы.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like a tavern. От тебя несет баром.
They smell like bad meat. От них несет тухлятиной.
I smell the stink of it! От тебя несет зловонием.
I think that smell is them. Думаю, несет от них.
You can smell it a mile away. От тебя ею за версту несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Tell him about the smell! Скажи ему про вонь!
What is that horrible smell? Что это за страшная вонь?
What's that filthy smell? Господи! Что за мерзкая вонь?
I can smell it from here! Я чувствую вонь даже отсюда.
I remember his smell, the stink of him! Я помню его запах, его вонь!
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
That smell isn't bothering me at all. Меня абсолютно не беспокоит Ваш аромат.
Just the fresh, clean smell of lavender. Просто свежий чистый аромат лаванды.
Prince, there's a savory smell. Царевич, чувствуется пикантный аромат.
What a nice smell of coffee! Какой приятный кофейный аромат!
That peppermint smell is making it hard to hate you, but I'm going to take you down. Этот мятный аромат мешает мне ненавидеть тебя, но я все равно с тобой расквитаюсь.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Underneath all your heavy French perfume, some of us can still smell your fear. Под всем твоим французским парфюмом, некоторые из нас могут учуять страх.
Strong enough for anyone within five miles to smell you. Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км.
If she can't smell us, she can't see us. Если она не может учуять нас, она не может видеть нас.
I can smell him. Я могу учуять его.
We want him to smell the bait. Он должен учуять запах.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could smell the burning bateret leaves taste the incense on the wind. Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе.
He can smell the sin on you. Он может чувствовать запах греха на вас.
I could smell and taste everything. Я могла чувствовать запах и вкус всего.
Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю.
You can smell them but you can't lay your hands on them! Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще.
I returned to life, happy to smell soil again. Я вернулся к жизни, и был счастлив снова почувствовать запах почвы.
The poacher can smell you on the wind. Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру.
She also cannot smell fast food on you even after you've showered. Она также не можете почувствовать запах фаст-фуд на вас даже после того, как примешь душ.
You can smell the hair-oil on him still. Вы до сих пор можете почувствовать запах его масла для волос.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? И как вы можете быть в состоянии унюхать страх?
I want to smell that sweat. Я хочу унюхать ваш пот.
You can even smell that? Ты даже это можешь унюхать?
I can actually smell the words. Я могу практически унюхать слова.
I can smell a White House cover-up from Bethesda. Я могу унюхать запах Белого Дома, скрывающего источник истины.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...