Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
Sound and smell actually work better. Звук и запах действительно работают лучше.
Now. despite the smell of certain decay. Несмотря на запах разложения, должен сказать,...
My schnoz also detected the smell of bleach. Мой носяра также уловил запах отбеливателя.
The police officer approached the Pathfinder to investigate, and observed the smoke, canisters inside, and the smell of gunpowder. Офицер полиции, подойдя к машине, увидел дым, канистры внутри автомобиля и почувствовал запах пороха.
Did you know you could smell that all the way down the corridor? А ты знаешь, что этот запах чувствуется еще в начале коридора?
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
But if you don't unpack, all your stuff will smell like box. Но если ты не распакуешь свои вещи они будут пахнуть как коробка.
I'm starting to smell like Hagrid's dog. Я начинаю пахнуть, как собака Хагрида.
Sugar Puffs made it smell of Sugar Puffs to me. Когда я был ребенком, от Сахарных Хлопьев она начинала пахнуть Сахарными Хлопьями.
You have to go to the supermarket and get boxes, and if they're not clean, then your books smell like melons, and it's just, like... Надо пойти в супермаркет и набрать ящиков, а если они не мытые, то твои книги будут пахнуть как арбузы, и как...
It'll smell better here very soon. Скоро здесь будет пахнуть лучше.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю.
After robbing banks all over the world he can already smell the money. После ограбления банков по всему миру он уже научился чувствовать запах денег.
But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее.
I want to smell dark matter. И чувствовать запах темной материи.
I mean, I can feel the floor under my feet, I can smell the sweat of the people around me, Camile. Я мог чувствовать пол под ногами, пот окружающих меня людей, Камила.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Don't forget, or they'll smell. Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять.
Well, then three of us would smell like manure all day. Что ж, тогда вонять весь день навозом будем все трое.
I've only heard of how gross the dirty clothes smell... Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда.
Body's probably starting to smell a little bit. уже начало немного вонять.
He comes off smelling like a rose to the bosses, while you smell like what you fertilize a rose with. И в итоге, в глазах руководства он будет словно ароматная роза, а ты будешь вонять, как то, чем эту розу удобряют.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять!
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Humans have five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
All of this suggests that Tarbosaurus relied more on its senses of smell and hearing than on its eyesight. Всё это говорит о том, что тарбозавр полагался больше на обоняние и слух, чем на зрение.
Although visual imagery is more likely to be recalled, mental imagery may involve representations in any of the sensory modalities, such as hearing, smell, or taste. И хотя первоначальным и самым ярким будет именно визуальное представление, ментальные образы могут также включать в себя представления в любом из сенсорных модальностей, таких как слух, обоняние или вкус...
You're very sensitive to smell. У вас очень чуткое обоняние.
My sense of smell was keener. Обоняние и слух улучшились.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
I'll pass it round if you need to handle it or smell it... Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать.
Why are you having me smell that, Abbs? Почему ты дала мне их понюхать, Эббс?
You'll have to smell the flowers in her attic later. Ты сможешь понюхать её цветочки позже!
Let me smell it first. Дай мне сначала понюхать это.
Make him smell your perfume. Дай ему понюхать твои духи.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
You don't have to smell me anymore. Тебе не придётся больше меня нюхать.
I'd rather eat it than smell it. Должен признать, его лучше есть, чем нюхать.
Or run home and smell your own B.O.? И побежишь домой нюхать свое вонючее тело?
If you can't change anything because it's already happened... you may as well smell the flowers. Если ты не можешь ничего изменить, потому что уже случилось... ты можешь с таким же успехом нюхать цветы.
I don't want to have my nose in your armpit and smell myself. Не хочу совать нос в твою подмышку и нюхать там свой запах
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
What is that smell? Чем это так несет?
I smell like a dead pony. От меня несет дохлым пони.
What's that smell? Чем это от тебя несет?
I can smell you. От тебя несет перегаром.
I could smell you over there. отсюда несет аж туда.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
This case seems to be hanging around like a bad smell, thanks to my clerk. Похоже, благодаря моему секретарю, это дело висит, как вонь в воздухе.
Poor old Mum, she couldn't stand the smell so she stayed in the car. Бедная мама, она терпеть не могла вонь и поэтому оставалась в машине
Every inch of my body was searing, I could smell the stench. Каждая частичка моего тела пылала. Я чувствовал вонь.
I can smell his stench a parsec away. Я учую его вонь за парсек.
What is that smell? Что это за вонь?
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
The smell always reminds me of home. Этот аромат напоминает мне о доме.
Really nice smell inside. Очень приятный аромат внутри.
There are smell of perfume and flower in the air. В воздухе летает аромат духов и цветов.
He can smell your... essence. Он чувствует твой... аромат.
The smell of her perfume mingling with her skin, her bodily fluids, her shampoo, Аромат духов в смеси с ароматом ее тела, её шампуня,
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Dogs can't smell tu... Собаки не могут учуять опу...
Let's see what we can smell. Посмотрим, что можно учуять.
I could smell your mother's milk on your breath. Я могу учуять запах материнского молока в твоем дыхании.
If you get really close, you can still smell Frank's feet. Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка.
Their sense of smell is extremely acute, being capable of detecting one part tuna extract in 10 billion parts of sea water. У темнопёрых серых акул сильно развито обоняние, они способны учуять 1 часть тунцового экстракта, растворённого в 10 миллиардах частей морской воды.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
Helps me not smell the cats. Помогает мне не чувствовать запах кошек.
Figure that: You could smell them but not touch them. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
I can smell it. Я могу чувствовать запах даже отсюда.
Can you smell it? Вы можете чувствовать запах его?
YOU MUST SMELL A WINNER. Ты должен чувствовать запах победителя.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
Where she puts it, he won't smell it. Он не должен это почувствовать.
The poacher can smell you on the wind. Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру.
I could smell the tobacco off the palm of your hand. Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака.
You can smell the ocean from here. Отсюда даже запах океана можно почувствовать.
And in this, towns begin to rethink how they organize the urban landscape, so that people are encouraged to slow down and smell the roses and connect with one another. И в этом движении, города начали пересматривать то, как они планируют застройку земли, так, чтобы давать людям возможность - замедлиться и почувствовать запах роз и побыть друг с другом.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки.
What, can't you smell it? Что, не можешь их унюхать?
You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов?
I can smell fear, I can shift into anything I need to and give you the most heightened senses on the planet. Я могу унюхать страх, я могу превратиться в того, кто понадобится, и это даст мне самые лучшие органы чувств в мире.
Dogs can smell these things. Собаки могут унюхать эти штуки.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...