| I can smell genius... in a good way. | Чую запах гениев! В хорошем смысле. |
| It smell like Jerry Garcia's socks kind of in the air here. | Да. Запах носков Джерри Гарсиа здесь скорее всего стоит. |
| I got the smell of bacon in my nose, But that always happens after I pass out. | Я чувствую запах бекона, но это всегда случается, после того как я падаю в обморок. |
| Interviewed there, he said: When I smell the sagebrush or see the mountains, or a vast clean stream, I love those things. | В интервью он говорил: «Когда я чувствую запах полыни или вижу горы, или огромный чистый ручей - я чувствую любовь к ним. |
| What is that amazing smell? | Что за чудесный запах? |
| That must have been when I started to smell bad. | Должно бь? ть, тогда я и начала плохо пахнуть. |
| Well, that's how it's supposed to smell. | Да он и должен так пахнуть. |
| Does this smell the way it's supposed to smell, or... | А оно так и должно пахнуть или... |
| You should smell the fish, but if smells fishy than it's not fresh. | Она может пахнуть рыбой, но если она пахнет рыбой, она не свежая. |
| "but I won't smell too good, that's for sure." | Но я точно не буду так ужасно пахнуть . |
| I can smell her on you. | Я могу чувствовать ее запах на тебе. |
| The smell makes me feel... as if I were falling into a world of dreams... | Запах заставляет меня чувствовать... как будто я попала в мир мечтаний. |
| I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. | Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док. |
| You can't smell any more? | Вы больше не можете чувствовать запахи? |
| They can smell it. | Они могут чувствовать ее запах. |
| And, by the way, he's starting to smell. | И, кстати, он начинает вонять. |
| Bob had a car, the fish was starting to smell... | У Боба была машина, а рыба уже начала вонять... |
| Well, then it will smell like paint. | Ну, тогда здесь будет вонять краской. |
| We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... | Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете... |
| And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! | Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО! |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
| You got to smell things like that. | Ты должен это чуять. |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| It's the smell. | По запаху! Скалы надо чуять носом. |
| I have an acute sense of smell, my little Marley. | У меня чрезвычайно чуткое обоняние, Марли. |
| I have a better sense of smell than ordinary people. | Я меня обоняние лучше, Чем у обычных людей. |
| You have an amazing sense of smell. | У тебя удивительное обоняние. |
| When visiting homes where 5-6 Kurilian bobtails live, your sense of smell catches no odor of cats. | Если вы зайдете в квартиру, где обитают пять-шесть бобтейлов, ваше обоняние никак не прореагирует на то, что здесь живут кошки. |
| Our sense of smell is sublime, only by using it are similar digressions possible. | Обоняние - это возвышенное чувство; только оно позволяет предпринять подобное путешествие в волшебный мир. |
| At night, when I'd feel lonely, I would actually go and smell your perfume. | По ночам, когда я чувствовал себя одиноким, я мог пойти и понюхать твои духи. |
| You'll have to smell the flowers in her attic later. | Ты сможешь понюхать её цветочки позже! |
| You can smell it. | Ты можешь понюхать это. |
| Let me smell it first. | Дай мне сначала понюхать это. |
| Who wants a whiff of that new car smell? | Кто хочет понюхать новую "тачку"? |
| You really want to smell that all night long? | Ты правда хочешь нюхать его всю ночь? |
| I don't really have time to stop and smell the flowers and then look up their proper names online. | У меня нет времени останавливаться и нюхать цветы, а потом, искать, как они называются. |
| Isn't he going to smell this? | Разве он не будет нюхать это? |
| I want to just... look up at the stars and take the time to... smell the... everything. | Я просто хочу... смотреть вверх на звёзды и не спеша нюхать... всё. |
| I just like the smell. | Я просто люблю нюхать. |
| You smell like a pack of polecats. | От тебя несет как от стаи хорьков. |
| I can smell you. | От тебя несет перегаром. |
| I could smell you over there. | отсюда несет аж туда. |
| Because you kind of smell like a distillery. | От тебя слегка несет вино водочным заводом. |
| I think I'm smelling like a, like a dead body smell. | Мне кажется, от меня несет мертвечиной. |
| Serious is the smell in that car. | А вот вонь в машине серьезная. |
| The smell makes them go crazy. | Вонь сводит их сума. |
| Every inch of my body was searing, I could smell the stench. | Каждая частичка моего тела пылала. Я чувствовал вонь. |
| Anything to mask the smell. | Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь. |
| I can smell your stink from here. | Я чувствую твою вонь отсюда. |
| A rose, by another name, still smell sweet. | Как розу ни зови - в ней аромат останется все тот же |
| There are smell of perfume and flower in the air. | В воздухе летает аромат духов и цветов. |
| And I like the smell of my hair, the pleasin' odour's half the point. | Увольте. И мне нравится запах моих волос, приятный аромат. |
| Did you smell her scent? | Ты чувствуешь ее аромат? |
| She bows her head, the new-sprung flower to smell, | Она наклоняется к цветку, вдыхает его аромат. |
| You can smell it... formaldehyde with a soupcon of decay. | Вы можете учуять это - формальдегид с тонкой ноткой гнили. |
| Think I can't smell it? | Думаете, я не могу учуять это? |
| Drug dogs can't smell it. | Собаки не могли учуять его. |
| Langley can smell it. | В Лэнгли могут, учуять этот запах. |
| You can't smell that. | Ты не мог учуять запах. |
| He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
| When I smell the flowers before I see them. | Чувствовать запах цветов до того как я увижу их. |
| After robbing banks all over the world he can already smell the money. | После ограбления банков по всему миру он уже научился чувствовать запах денег. |
| That's why you could smell the poison. | Вот почему мы могли чувствовать запах яда |
| You can smell them but you can't lay your hands on them! | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
| The poacher can smell you on the wind. | Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру. |
| You can smell the ocean from here. | Отсюда даже запах океана можно почувствовать. |
| No, you can smell it. | Нет, но ты можешь почувствовать их запах. |
| If no one is around to see, hear, touch or smell the tree, how could it be said to exist? | Если никого нет рядом, чтобы увидеть, услышать, дотронуться или почувствовать запах дерева, как можно говорить о том, что оно существует? |
| He invites us, the reader, to think of an experience from your childhood - something you remember clearly, something you can see, feel, maybe even smell, as if you were really there. | Он предлагает нам, читателям «вспомнить случай из своего детства, который вы ясно помните, что-то, что вы можете увидеть, ощутить, может даже почувствовать запах, как будто вы прямо там. |
| I can smell myself on you. | Я могу унюхать себя в вас. |
| Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. | Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки. |
| And how would you be able to smell that? - What are they smelling? | И как вы можете быть в состоянии унюхать страх? |
| I want to smell that sweat. | Я хочу унюхать ваш пот. |
| It's that they can smell terror. | Они могут унюхать страх. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |