| They were found in the basement of their home after a neighbor complained of a terrible smell emanating from inside. | Они были найдены в подвале своего дома После жалобы соседей на ужасный запах. доносящийся изнутри. |
| Pink lividity, the smell of bitter almonds. | Розовая синюшность, запах горького миндаля... |
| Sidney Falco is a character from Sweet Smell of Success. | Сидни Фалько - герой фильма "Сладкий запах успеха" |
| To mask the smell of alcohol? | Чтобы скрыть запах алкоголя? |
| Charlotte quickly became intoxicated by his talent... his strangeness and the smell of his wool. | Его талант, необычность и запах шерсти... вскружили Шарлотте голову. |
| That must have been when I started to smell bad. | Должно бь? ть, тогда я и начала плохо пахнуть. |
| At least you can smell like a Parisian. | Хотя бы будешь пахнуть, как парижанин. |
| I don't want to smell like Eva Longoria! | Я не хочу пахнуть, как Ева Лонгория! |
| Sugar Puffs made it smell of Sugar Puffs to me. | Когда я был ребенком, от Сахарных Хлопьев она начинала пахнуть Сахарными Хлопьями. |
| The pups will be taken to the female and rubbed with peat so they don't smell strange. | Возьмем Щенков к их матери Будем тереть их торфом так что для их матери, они не будут пахнуть странно |
| When you're at your most vulnerable, somehow they could just smell it. | Когда вы наиболее уязвимы, они могли это, типа, чувствовать. |
| And it's like... I could smell him. | Я как будто мог чувствовать его запах. |
| I can smell her on you. | Я могу чувствовать ее запах на тебе. |
| I'm beginning to smell wages on you, partner. | Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер. |
| I could hear you. I could see you, smell you. | Я могла слышать тебя, я могла видеть тебя, чувствовать твой запах. |
| Don't forget, or they'll smell. | Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять. |
| I've only heard of how gross the dirty clothes smell... | Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда. |
| Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke. | Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом. |
| You're already beginning to smell. | Ты уже начинаешь вонять. |
| My car was starting to smell really bad. | Моя машины начинает сильно вонять. |
| Still, I can smell the fear of everyone around. | Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости. |
| It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. | Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь. |
| I can practically smell them. | Я практически могу чуять их запах. |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| He taught me how to track wild boar through chestnut groves using just smell. | Он учил меня выслеживать диких кабанов в каштановых рощах, используя только обоняние. |
| I find my sense of smell's heightened. | Я выяснил, что мое обоняние усилилось. |
| Their sense of smell is also heightened, 100 times stronger than our own. | Их обоняние также повышенное, В 100 раз сильнее чем наше. |
| 'Witches have red eyes and cannot see very far, but they have a sense of smell like an... an...' | 'Ведьмы имеют красные глаза и не может видеть очень далеко, но у них есть обоняние как...' |
| You're very sensitive to smell. | У вас очень чуткое обоняние. |
| I'm going to ask you to smell your armpits. | Я попрошу вас понюхать подмышки. |
| Just let me smell it. | Просто дай мне понюхать. |
| I ask you to smell the defendant,' | Я прошу вас понюхать обвиняемого! |
| Who wants a whiff of that new car smell? | Кто хочет понюхать новую "тачку"? |
| Smell my Speed Stick? | Хочешь понюхать мой дезодарант? |
| For people like you to smell the flowers, some of us have to pull the weeds. | Чтоб такие, как вы, могли нюхать цветы, некоторым из нас приходится вырывать сорняки. |
| And I love the smell of Jack's paws. | И мне нравится нюхать лапы Джека. |
| Where is the Manny that used to stop to smell the roses? | Где тот Мэнни, который прекратил нюхать розы? |
| If you're talking about what you can feel... what you can smell, taste and see... then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. | Если ты говоришь о том что ты можешь чувствовать... что ты можешь нюхать, пробовать и видеть... тогда "настоящее" это просто электрические сигналы твоего мозга. |
| Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. | Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете. |
| You smell like a pack of polecats. | От тебя несет как от стаи хорьков. |
| What in hell do you smell of? | Чем, черт возьми, от тебя несет? |
| I smell his tackle on your breath. | От тебя несет чужой едой. |
| When he gets back, you'll smell Jacques on him. | Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком. |
| I can smell you. | От тебя несет перегаром. |
| What is that horrible smell? | Что это за страшная вонь? |
| What's that filthy smell? | Господи! Что за мерзкая вонь? |
| The smell drifted down the whole street. | Вонь была на всю улицу. |
| North till you smell it, west till you step in it. | На север, пока не почувствуете вонь, на запад, пока не вляпаетесь! |
| ! And what is that smell? | И что это за вонь? |
| Genetically synthesized... but they smell just as lovely. | Синтезированная генетически... но аромат такой же чудесный. |
| I didn't know the smell was from tea. | Не знал, что это чайный аромат. |
| The shopping bags, the highlights, The faint smell of lavender? | Пакеты из магазинов, мелирование, слабый аромат лаванды? |
| Can you smell the indulgence? The opportunity? | Чувствуешь аромат вседозволенности и великих возможностей? |
| You stare at her, you concentrate, you take a sniff and you smell it. | Стоишь рядом, смотришь на неё, вдыхаешь её аромат. |
| They can smell mates from a huge distance away. | Они могут учуять пару с огромного расстояния. |
| Buyers can smell our impending divorce from the freeway. | Покупатели могут учуять наш надвигающийся развод Аж с шоссе |
| You know, the only good thing about no soap is that you can smell hijackers a mile off. | Знаешь, единственный плюс в отсутствии мыла - можно за милю учуять грабителей! |
| If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. | Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи. |
| Anyone who's navigated a West Side bride through a wedding for 1,000 can find her way in the dark and smell a flower that's clashing with a moisturizer. | Любой, кто вел невесту с Уэст-Сайда на свадьбу из 1000 гостей, может в темноте найти ее путь и учуять запах цветов, на которых стоит увлажнитель. |
| Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. | Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке. |
| I am wanting to lie down on the warm ground with my eyes closed and the smell of mud in my nose. | Я хочу лечь на теплую землю закрыть глаза и чувствовать запах грязи в носу. |
| Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. | Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать. |
| I'm beginning to smell wages on you, partner. | Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер. |
| That's too bad: beeing able to smell but not to touch. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
| Please, you can smell it on her. | Умоляю, ты можешь это почувствовать. |
| I could smell the tobacco off the palm of your hand. | Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака. |
| Let's stop and smell the roses. | Мы должны остановиться и почувствовать запах роз! |
| You can smell it. | Вы можете почувствовать его запах. |
| So you could smell it. | Чтобы ты могла почувствовать запах. |
| I could even smell her perfume. | Я даже смогла унюхать её духи. |
| You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? | Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? |
| You could smell everything! | Он может унюхать буквально все! |
| You can even smell that? | Ты даже это можешь унюхать? |
| Bears can smell the menstruation. | Медведи могут унюхать менструацию. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |