Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
So he does not smell us. Таким образом, он не чувствует наш запах.
I'm beginning to smell wages on you, partner. Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер.
See, hear, touch, smell and taste... Зрение, слух, осязание, запах и вкус!
This smell is unbearable, Dad. Этот запах невыносим, папа.
The first smell was cigarettes! В самом начале был запах сигарет!
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
You'll smell like gasoline all day. От тебя всё время будет пахнуть бензином.
About a month into it, her car, it started to smell. Примерно через месяц в ее машине стало пахнуть.
At least you'll smell good. По крайней мере, будешь хорошо пахнуть.
"Dance or smell like a native American." "танцевать или пахнуть, как индеец".
You know, we stopped, Fell down, didn't get up, Started to smell bad, come apart. Мы останавливались, падали и больше не вставали. начинал плохо пахнуть и разлогатся.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I could smell her perfume all the way to the staff room. Я мог чувствовать духи на всем ее пути к учительской.
It can smell it on you. Оно может чувствовать его на тебе.
It's like you can smell the new issues. Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий.
Figure that: You could smell them but not touch them. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
I can smell it. Я могу это чувствовать.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Don't forget, or they'll smell. Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять.
If I eat that, I'll smell like you. Если я это съем, то буду вонять как ты.
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять.
Is it okay if we smell like garlic? А ничего, если от нас будет вонять чесноком?
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять!
It's the smell. По запаху! Скалы надо чуять носом.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
They say that pregnant women have a heightened sense of smell. Говорят что у беременных обостряется обоняние.
So that wouldn't have affected his sense of smell. Так что это не повлияло бы на обоняние.
I find my sense of smell's heightened. Я выяснил, что мое обоняние усилилось.
Are you trying to tell me you have a tremendous sense of smell? Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние?
And then you have hearing and smell, which has the throughput of a hard disk. За ним - слух и обоняние, сопоставимые с пропускной способностью жёсткого диска.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
You'll have to smell the flowers in her attic later. Ты сможешь понюхать её цветочки позже!
You should smell the york blossoms on my planet... in a gentle breeze. Жаль, что ты не можешь понюхать воздух моей планеты, когда дует легкий ветерок.
Do you need to smell it? Вы хотите ее понюхать?
I'm going to ask you to smell your armpits. Я попрошу вас понюхать подмышки.
Smell my Speed Stick? Хочешь понюхать мой дезодарант?
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I didn't know they can't smell molly. Я не знал, что они не могут нюхать экстази.
It's stop and smell the flowers kind of game. Это игра, где можно стоять и нюхать цветочки.
This will be the first time she will ever smell me. Это будет первый раз, когда она будет меня нюхать.
And smell the flowers. И он любит нюхать цветы.
Nobody wants to smell you. Никому не хочется тебя нюхать.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like a pack of polecats. От тебя несет как от стаи хорьков.
Try not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill. Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара.
You smell like a horse! От тебя несет, как от лошади!
I smell the stink of it! От тебя несет зловонием.
I think that smell is them. Думаю, несет от них.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Odd, though, the smell bothers you. Странно, что тебя смущает вонь.
Better the cold than the smell. Лучше холод, чем вонь.
Which explains the bad smell. Это и объясняет жуткую вонь.
What was that smell? Тебе эта вонь мешает?
I don't want to smell your stink! Не хочу нюхать твою вонь!
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
What a wonderful smell! Пока не почувствуете аромат.
What a nice smell of coffee! Какой приятный кофейный аромат!
It's the sweet smell of success. Это сладкий аромат успеха.
The smell of jack-o'-lanterns all aflame. Аромат пылающих "голов Джека" (фонари из тыквы)
Smell of fresh flowers, aroma of coffe, smell of the dish- that way we want to say Good morning to You. Запах доносящийся от всегда свежих цветов, аромат хорошего свежемолотого кофе, аромат самого блюда - таким способом мы каждый день стараемся сказать Вам "добрый день" в нашем Ресторане.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Soon as you came back, I could... smell that mercy on you, like... like cigarette smoke. И поскольку ты вернулся, я смог... учуять на тебе запах сострадания, как... как сигаретный дым.
Can't let him smell me! Нельзя позволить ему учуять меня!
If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи.
I can smell him from here. Я могу учуять запах отсюда.
You can't smell that. Ты не мог учуять запах.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could smell and taste everything. Я могла чувствовать запах и вкус всего.
He can smell it, see? Он может чувствовать запах этого, видите?
The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют.
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует.
I have no sense of smell. Я не могу чувствовать запах.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I cannot smell you from there. Я не могу почувствовать твой запах отсюда.
You can smell the ocean all summer long. Вы можете почувствовать запах океана все лето.
On a day like this... we can smell the sky itself. В такой день, как этот, мы можем почувствовать запах самого неба.
So much, in fact, that you can still smell it. Этого было так много, что ты ещё можешь почувствовать запах.
gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки.
I want to smell that sweat. Я хочу унюхать ваш пот.
What? You can smell her? Ты можешь ее унюхать?
Bears can smell the menstruation. Медведи могут унюхать менструацию.
Smell that thing a mile away. Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...