| Well, Ecuador borders Colombia, and the smell of fish can throw off a drug dog. | Ну, Эквадор граничит с Колумбией, и запах рыб могут отвлечь собак от наркотиков. |
| He said he wanted fresh air and the smell of open water. | Сказал, что ему нужен свежий воздух и запах водных просторов. |
| I don't much like the smell myself. | Мне не нравится мой запах. |
| Last is the smell. | И последнее - запах. |
| Wake up to the smell of roses and the stunning view across lush fields and vineyards from your balcony in our traditional, rustic farmhouse hotel, famous for delicious Mediterranean cuisine. | Проснувшись поутру в отеле Bio, оформленном в стиле традиционного сельского домика, Вы почувствуете запах роз. |
| Good. Maybe now you're going to smell like one. | Возможно теперь ты и будешь пахнуть чуть лучше их. |
| He won't smell like that forever. | Он же не всегда будет так пахнуть. |
| But if you don't unpack, all your stuff will smell like box. | Но если ты не распакуешь свои вещи они будут пахнуть как коробка. |
| I remember because we made a bunch of jam that day, and Ashley was worried that she'd smell like raspberries. | Я помню, потому что в тот день мы варили варенье, и Эшли боялась, что от нее будет пахнуть малиной. |
| Why should it smell like troll? | А почему здесь должно пахнуть троллем? |
| You can smell the love all around her. | Ты можешь чувствовать ее вокруг нее. |
| At night, in bed, I could still smell it and I yearned to take her in my arms. | Ночью, в постели, я мог еще чувствовать его, и я томился желанием обнять ее. |
| I can't taste, touch, smell... see, or hear you. | Я не могу пробовать, трогать, чувствовать твой запах... видеть или слышать тебя. |
| You can't smell any more? | Вы больше не можете чувствовать запахи? |
| Can you smell them? | Ты можешь чувствовать их запах? |
| Barney, your ear's starting to smell. | Барни, твое ухо начинает вонять. |
| How long till he starts to smell? | Через какое время он начнёт вонять? |
| You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. | Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить. |
| You're already beginning to smell. | Ты уже начинаешь вонять. |
| You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. | Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять. |
| Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. | Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак. |
| Bees and dogs can smell fear. | А пчелы и собаки могут чуять страх! |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. | Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь. |
| I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! | Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях! |
| Some have a sensitive palate and sense of smell. | У некоторых тонкий вкус и обоняние. |
| I first noticed my keen sense of smell when I was a young man. | Впервые я заметил свое острое обоняние, когда был еще юношей. |
| Your erratic behaviour, your memory loss, your acute sense of smell. | Ваше эксцентричное поведение, потеря памяти, обостренное обоняние. |
| That's because the memory is right next to the smell box inside your brain. | Это потому, что память рядом с отделом мозга который отвечает за обоняние. |
| Well, a dog's sense of smell is 20 times more sensitive than a human's, so it's possible that he smelled the poison | Обоняние собаки в 20 раз выше, чем у человека, возможно, он почувствовал яд |
| So, the real reason why you beat me here is because I stopped to smell the roses. | На самом деле, вы перегнали меня только потому, что я остановился понюхать розы. |
| Tell them to go to her locker and get the dog to smell some of her clothes and then come up here. | Скажи им чтобы они шли к её шкафчику, и дали собаке понюхать её вещи, и возвращайся сюда. |
| Do you believe that if you smell it, it can cure you? | Ты веришь, что если его понюхать, то выздоровеешь? |
| I was wondering if you could smell some perspiration for me. | Хотел попросить тебя кое-что понюхать. |
| Let me smell it, let me taste it, let me feel it! | Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать! |
| And you need it to smell things with. | А ещё им можно что-нибудь нюхать. |
| He liked to sit just quietly and smell the flowers. | Ему нравилось тихо сидеть и нюхать цветы. |
| Did I say you could smell it? | Разве я разрешил тебе его нюхать? |
| If you can't change anything because it's already happened... you may as well smell the flowers. | Если ты не можешь ничего изменить, потому что уже случилось... ты можешь с таким же успехом нюхать цветы. |
| And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. | А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. |
| Pull yourself together, you smell like a frat house. | Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой. |
| I smell like gunpowder and beer and I don't remember my last shower. | От меня несет порохом и пивом, я не помню, когда последний раз была в душе. |
| you smell like a hamster cage. | от тебя несет как от клетки хомяка. |
| You smell like musk ox. | От тебя несет, как от козла. |
| Do I smell like that? | От меня тоже так несет? |
| Serious is the smell in that car. | А вот вонь в машине серьезная. |
| You can smell their urine even from a distance... | Уже издали чувствуется вонь Уже издали чувствуется вонь |
| I mean, am I the only one who can smell the toilet? | Я что, единственный, кого бесит вонь? |
| North till you smell it, west till you step in it. | На север, пока не почувствуете вонь, на запад, пока не вляпаетесь! |
| What's this smell? | Что за вонь? - Что это? |
| Genetically synthesized... but they smell just as lovely. | Синтезированная генетически... но аромат такой же чудесный. |
| Just one thing: The smell worked. | Но подскажу: аромат сработал. |
| Tip number three - take time to smell the flowers. | Совет номер три - остановитесь и почувствуйте аромат цветов. |
| I could smell your scent in the air! | Я узнал твой аромат в воздухе! |
| All sauces of the 'Runa' have its separate taste and smell, make Your dishes full, and rise dish energy value. | Все соусы ТМ «Руна» имеют свой неповторимый вкус и аромат, дополняют состав блюд, повышают их энергетическую ценность. |
| Your father could smell a deer from over two miles away. | Твой отец мог учуять оленя на расстоянии более двух миль. |
| I mean, you can smell... the sweat. | Это - бездна ощущений, даже можно пот учуять. |
| Dogs can't smell tu... | Собаки не могут учуять опу... |
| Langley can smell it. | В Лэнгли могут, учуять этот запах. |
| We want him to smell the bait. | Он должен учуять запах. |
| He can smell it, see? | Он может чувствовать запах этого, видите? |
| She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. | У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили. |
| I want to hold her hand and smell her hair. | Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос. |
| You don't know what it's like to hold your newborn baby in your arms, and smell her head and know that your only job in the world is to protect her. | Вы не знаете, как это, держать своего новорожденного ребенка на руках, и чувствовать запах ее головки, и знать, что твоя самая главная работа во всем Мире - это защищать ее. |
| I'm beginning to smell wages on you, partner. | Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер. |
| I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. | Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще. |
| You want to see him, hold him, smell him, just get there. | Ты хочешь увидеть его, обнять, почувствовать, просто попасть туда. |
| You can already smell it. | Его уже можно почувствовать. |
| The poacher can smell you on the wind. | Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру. |
| I cannot smell you from there. | Я не могу почувствовать твой запах отсюда. |
| As you can smell, there's a lot of different odors going on in here. | Как вы сами можете унюхать, здесь масса разнообразных ароматов. |
| Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. | Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки. |
| You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? | Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? |
| I can smell fear, I can shift into anything I need to and give you the most heightened senses on the planet. | Я могу унюхать страх, я могу превратиться в того, кто понадобится, и это даст мне самые лучшие органы чувств в мире. |
| You could smell everything! | Он может унюхать буквально все! |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |