| So he does not smell us. | Таким образом, он не чувствует наш запах. |
| I'm beginning to smell wages on you, partner. | Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер. |
| See, hear, touch, smell and taste... | Зрение, слух, осязание, запах и вкус! |
| This smell is unbearable, Dad. | Этот запах невыносим, папа. |
| The first smell was cigarettes! | В самом начале был запах сигарет! |
| You'll smell like gasoline all day. | От тебя всё время будет пахнуть бензином. |
| About a month into it, her car, it started to smell. | Примерно через месяц в ее машине стало пахнуть. |
| At least you'll smell good. | По крайней мере, будешь хорошо пахнуть. |
| "Dance or smell like a native American." | "танцевать или пахнуть, как индеец". |
| You know, we stopped, Fell down, didn't get up, Started to smell bad, come apart. | Мы останавливались, падали и больше не вставали. начинал плохо пахнуть и разлогатся. |
| I could smell her perfume all the way to the staff room. | Я мог чувствовать духи на всем ее пути к учительской. |
| It can smell it on you. | Оно может чувствовать его на тебе. |
| It's like you can smell the new issues. | Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий. |
| Figure that: You could smell them but not touch them. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
| I can smell it. | Я могу это чувствовать. |
| Don't forget, or they'll smell. | Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять. |
| If I eat that, I'll smell like you. | Если я это съем, то буду вонять как ты. |
| Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. | Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого. |
| You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. | Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять. |
| Is it okay if we smell like garlic? | А ничего, если от нас будет вонять чесноком? |
| You got to smell things like that. | Ты должен это чуять. |
| I can practically smell them. | Я практически могу чуять их запах. |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| It's the smell. | По запаху! Скалы надо чуять носом. |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| They say that pregnant women have a heightened sense of smell. | Говорят что у беременных обостряется обоняние. |
| So that wouldn't have affected his sense of smell. | Так что это не повлияло бы на обоняние. |
| I find my sense of smell's heightened. | Я выяснил, что мое обоняние усилилось. |
| Are you trying to tell me you have a tremendous sense of smell? | Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние? |
| And then you have hearing and smell, which has the throughput of a hard disk. | За ним - слух и обоняние, сопоставимые с пропускной способностью жёсткого диска. |
| You'll have to smell the flowers in her attic later. | Ты сможешь понюхать её цветочки позже! |
| You should smell the york blossoms on my planet... in a gentle breeze. | Жаль, что ты не можешь понюхать воздух моей планеты, когда дует легкий ветерок. |
| Do you need to smell it? | Вы хотите ее понюхать? |
| I'm going to ask you to smell your armpits. | Я попрошу вас понюхать подмышки. |
| Smell my Speed Stick? | Хочешь понюхать мой дезодарант? |
| I didn't know they can't smell molly. | Я не знал, что они не могут нюхать экстази. |
| It's stop and smell the flowers kind of game. | Это игра, где можно стоять и нюхать цветочки. |
| This will be the first time she will ever smell me. | Это будет первый раз, когда она будет меня нюхать. |
| And smell the flowers. | И он любит нюхать цветы. |
| Nobody wants to smell you. | Никому не хочется тебя нюхать. |
| You smell like a pack of polecats. | От тебя несет как от стаи хорьков. |
| Try not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill. | Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара. |
| You smell like a horse! | От тебя несет, как от лошади! |
| I smell the stink of it! | От тебя несет зловонием. |
| I think that smell is them. | Думаю, несет от них. |
| Odd, though, the smell bothers you. | Странно, что тебя смущает вонь. |
| Better the cold than the smell. | Лучше холод, чем вонь. |
| Which explains the bad smell. | Это и объясняет жуткую вонь. |
| What was that smell? | Тебе эта вонь мешает? |
| I don't want to smell your stink! | Не хочу нюхать твою вонь! |
| What a wonderful smell! | Пока не почувствуете аромат. |
| What a nice smell of coffee! | Какой приятный кофейный аромат! |
| It's the sweet smell of success. | Это сладкий аромат успеха. |
| The smell of jack-o'-lanterns all aflame. | Аромат пылающих "голов Джека" (фонари из тыквы) |
| Smell of fresh flowers, aroma of coffe, smell of the dish- that way we want to say Good morning to You. | Запах доносящийся от всегда свежих цветов, аромат хорошего свежемолотого кофе, аромат самого блюда - таким способом мы каждый день стараемся сказать Вам "добрый день" в нашем Ресторане. |
| Soon as you came back, I could... smell that mercy on you, like... like cigarette smoke. | И поскольку ты вернулся, я смог... учуять на тебе запах сострадания, как... как сигаретный дым. |
| Can't let him smell me! | Нельзя позволить ему учуять меня! |
| If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. | Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи. |
| I can smell him from here. | Я могу учуять запах отсюда. |
| You can't smell that. | Ты не мог учуять запах. |
| I could smell and taste everything. | Я могла чувствовать запах и вкус всего. |
| He can smell it, see? | Он может чувствовать запах этого, видите? |
| The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. | Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют. |
| And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. | И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует. |
| I have no sense of smell. | Я не могу чувствовать запах. |
| I cannot smell you from there. | Я не могу почувствовать твой запах отсюда. |
| You can smell the ocean all summer long. | Вы можете почувствовать запах океана все лето. |
| On a day like this... we can smell the sky itself. | В такой день, как этот, мы можем почувствовать запах самого неба. |
| So much, in fact, that you can still smell it. | Этого было так много, что ты ещё можешь почувствовать запах. |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. | Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки. |
| I want to smell that sweat. | Я хочу унюхать ваш пот. |
| What? You can smell her? | Ты можешь ее унюхать? |
| Bears can smell the menstruation. | Медведи могут унюхать менструацию. |
| Smell that thing a mile away. | Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |