Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
And the-the smell won't leave my nose, I just... И этот запах не оставляет меня, я просто...
Do you smell that? - What? Ты чувствуешь этот запах?
What were you expecting to smell? А какой запах ты ожидал?
J. B.S. Haldane himself had something to say about animals whose world is dominated by smell. Сам Дж. Б. С. Холдейн упоминал о животных, в мире которых доминирует запах.
You know you can never get the smell of Korean barbecue out of your clothes. Ты же знаешь, что запах корейского шашлыка потом ни за что не отстирать.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
They're paper so you don't have to smell. Они бумажные, так что они не должны пахнуть.
Why does it need to smell like troll? А почему здесь должно пахнуть троллем?
That's what you want to smell like? Сомневаюсь, что ты захочешь так пахнуть?
The man had cut his finger, he worked processing chickens, and then he started to smell really, really bad. Мужчина порезал палец во время работы на птицефабрике, а затем от него стало очень-очень плохо пахнуть.
I didn't know a man could smell the way that you did that day. Я и не знала, что от мужчины может так пахнуть.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
You can't smell any more? Вы больше не можете чувствовать запахи?
I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах.
I can smell you. Я могу чувствовать твой запах.
I'd move in close so I can smell her and she can smell me. Я подошёл бы к ней очень близко, чтобы чувствовать её запах, и чтобы она могла чувствовать мой запах.
He can't smell any more? Не может чувствовать запахи?
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете...
You're already beginning to smell. Ты уже начинаешь вонять.
Remove it or it will begin to smell. Выкинь или начнет вонять.
The whole flat will stink with your oignon smell. Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Sense of smell has direct access to the limbic system, which is why emotional, visceral responses to scent are so powerful. Обоняние же связано напрямую с лимбической системой, поэтому подсознательная, инстинктивная реакция на запахи настолько сильна.
Their sense of smell is also heightened, 100 times stronger than our own. Их обоняние также повышенное, В 100 раз сильнее чем наше.
My sense of smell's a tad... inbred. Мое обоняние немного... прирождённое.
Sound and smell actually work better. Слух и обоняние явно работают лучше.
You're unable to grow facial hair, your musculature is underdeveloped, and your sense of smell is nonexistent, as evidenced by your imperviousness to paint thinner. У вас не растут волосы на лице, мускулатура развита слабо, у вас отсутствует обоняние, судя по тому, что вы не почувствовали растворитель.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
You should smell what I taste. Можешь понюхать, каково это на вкус.
But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Но не все вспоминают, что можно остановиться понюхать цветы.
And you two stop to smell the roses? А вы тут розочки понюхать решили?
I'd love to smell it, right? Ну просто жуть, как хочу его понюхать, а?
It's almost as if you can smell it. Ты почти можешь её понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
He liked to sit just quietly and smell the flowers. Ему нравилось тихо сидеть и нюхать цветы.
Well, that's okay with me because I don't have to smell you. Ладно, мне-то не придется вас нюхать.
Isn't he going to smell this? Разве он не будет нюхать это?
If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe! Если бы нам удалось подкрутить усилитель, мы бы смогли чётко нюхать другую вселенную!
You cannot make me smell bacon. Не заставляй меня нюхать бекон.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Pull yourself together, you smell like a frat house. Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой.
You smell like a rancid goat. Небритый, от тебя несет, как от козла!
You can smell the fear. От них просто несет страхом.
You smell like a distillery. От тебя несет перегаром.
They smell like bad meat. От них несет тухлятиной.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
What the hell is that smell, Susannah? Что это за вонь, Сюзанна?
Where's that smell coming from? ! Откуда эта вонь?
The heat, the smell, the crowds. Жара, вонь, толпы.
These smell like my armpit. От этого пойла вонь, как из сортира.
They're made from 100% repurposed materials, the philosophy being that the smell that comes from the earth should go back into the earth. Философия в том, что вонь, извлечённая из земли туда же и возвращается.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
struck me as an ornate way to say "the smell of nutmeg." поразила меня тем, как изощренно можно сказать "аромат мускатного ореха"
Has a sweet smell, but not a common fragrance. Запах сладкий, но аромат необычный.
Tip number three - take time to smell the flowers. Совет номер три - остановитесь и почувствуйте аромат цветов.
You smell so good today! Какой приятный аромат сегодня!
They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Dogs can smell it, you know. Знаете, собаки могут его учуять.
That's why dogs can smell it. Вот почему собаки могут её учуять.
I can smell it on him. Я могу это учуять.
That you can't smell it? Знаешь, эти байки насчет водки? Мол, ее не учуять?
The pilot fish could smell it, a million miles away, so they eliminate the defence - you lot - then carry me off. Икра смогла учуять запах этого, на расстоянии в миллионы миль, они пытались устранить Вас потому, что вы защищали меня.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
I can smell things as clear as pictures. Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.
I could smell it on my sheets. Я мог чувствовать запах его на моих простынях.
The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют.
YOU MUST SMELL A WINNER. Ты должен чувствовать запах победителя.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
You can smell it in the air. Ты можешь почувствовать его в воздухе.
I just have to smell his he opens the window. Достаточно почувствовать его дыхание, когда он откроет окно.
You can smell the ocean from here. Отсюда даже запах океана можно почувствовать.
She also cannot smell fast food on you even after you've showered. Она также не можете почувствовать запах фаст-фуд на вас даже после того, как примешь душ.
Something that they can touch and feel and smell. Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I was thinking about Chef Holden's inability to smell the organophosphate on his chef coat. Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме.
Dogs being able to smell when their owners have cancer. Собаки могут унюхать рак у своих владельцев.
You could smell everything! Он может унюхать буквально все!
You can smell that on me too? Ты и это можешь унюхать?
Pay attention to it does not smell your breath. Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...