| I mean, Thomas Pembridge may have lost his new car smell, but at least he was easy to drive. | Я имею в виду, Томас Пембридж может потеряли своей новой машине запах, но по крайней мере он был легок в управлении. |
| Do you think the neighbors can smell it? | Как ты думаешь, соседи могут почувствовать запах? |
| All right, one place where you remember smelling the oranges, a strong memory, something stronger than a smell. | Хорошо? То место, где ты чувствуешь запах апельсинов, сильное воспоминание, что-то сильнее, чем запах. |
| Can't you see I'm doing it to cover the smell? | Да не тупи, я же пытаюсь запах перебить! |
| But that awful smell! | Но какой ужасный запах! |
| Well, that's how it's supposed to smell. | Да он и должен так пахнуть. |
| After Sax got shot, we took Leo back to the hospital because Gus was afraid his car was going to smell like dead dude. | После того, как Сэкса застрелили, мы отвезли Лео обратно в больницу, потому что Гас боялся что его машина будет пахнуть мертвым чуваком. |
| And so incidentally, if you want to reduce the amount of smell, clear-cutting your armpits is a very effective way of reducing the habitat for bacteria, and you'll find they remain less smelly for much longer. | Между прочим, если вы хотите подавить запах, бритьё подмышек - очень эффективный способ уменьшить среду обитания бактерий - вы заметите, что подмышки начинают пахнуть гораздо позже. |
| I mean, why would anyone want to smell like me... or Britney Spears, or Elizabeth Taylor? | Зачем кто-то хочет пахнуть как я... или как Бритни Спирс, или как Элизабет Тейлор? |
| Can you smell, too? | Вы можете пахнуть, также? |
| No, I don't think we can smell anything. | Не думаю, что мы можем что-нибудь чувствовать. |
| It's like you can smell the new issues. | Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий. |
| The smell makes me feel... as if I were falling into a world of dreams... | Запах заставляет меня чувствовать... как будто я попала в мир мечтаний. |
| When I smell the flowers before I see them. | Чувствовать запах цветов до того как я увижу их. |
| I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. | Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док. |
| And, by the way, he's starting to smell. | И, кстати, он начинает вонять. |
| If I eat that, I'll smell like you. | Если я это съем, то буду вонять как ты. |
| You're already beginning to smell. | Ты уже начинаешь вонять. |
| The whole flat will stink with your oignon smell. | Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком. |
| He comes off smelling like a rose to the bosses, while you smell like what you fertilize a rose with. | И в итоге, в глазах руководства он будет словно ароматная роза, а ты будешь вонять, как то, чем эту розу удобряют. |
| Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. | Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак. |
| He has the power to smell zombies. | У него есть способность чуять зомби. |
| I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! | Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях! |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| This, the aggression, the sense of smell, something has happened to you. | Это, агрессия, усиленное обоняние... что-то случилось с тобой. |
| Originally... it controlled our sense of smell... but later it went on to control... our most primitive functions. | Первоначально... она контролировала обоняние... но позже она стала управлять... нашими самыми примитивными функциями. |
| But also, the sense of smell. | И, конечно же, обоняние. |
| Sight, smell, taste. | Зрение, обоняние, вкус. |
| It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. | Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус. |
| To smell it, you breathe through your... | Чтобы их понюхать, ты вдыхаешь через? ... |
| Let me just smell their heads once more. | Только дай мне понюхать их головы еще разок |
| LIKE THAT STUFF YOU MADE SYBIL SMELL THAT TIME, REMEMBER? | Как то, что вы дали Сибил понюхать в тот раз, помните? |
| You can smell it. | Ты можешь понюхать это. |
| Well, it's nice you're getting a chance to stop and smell the roses. | Мило, что ты можешь остановиться и понюхать розы. |
| I didn't know they can't smell molly. | Я не знал, что они не могут нюхать экстази. |
| Why do you always insist we smell your armpits? | Почему я все время должен нюхать твои подмышки? |
| Did I say you could smell it? | Разве я разрешил тебе его нюхать? |
| I... Eyes are to see with, noses are to smell with | Я... "Глаза - чтобы видеть, носы -чтобы нюхать". |
| And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. | А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. |
| Because to me, you smell like you... spent the night in the tavern. | По мне так от тебя несет... Словно ты провел ночь в таверне. |
| Try not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill. | Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара. |
| I smell his tackle on your breath. | От тебя несет чужой едой. |
| You smell like a brewery. | За версту пивом несет. |
| Smell smells, decided to finish with him? | У вас горелым несет. |
| Better the cold than the smell. | Лучше холод, чем вонь. |
| The heat, the smell, the crowds. | Жара, вонь, толпы. |
| Did my bar smell like this? | В моем баре стоит такая же вонь? |
| Did you smell it, Dad? | Папа, ты чувствуешь вонь? |
| Crime Stinks: The Smell of Penetration. | Вонь преступления: запах проникновения... |
| I didn't know the smell was from tea. | Не знал, что это чайный аромат. |
| Okay, do you smell that gorgeous aroma? | Хорошо, ты чувствуешь этот превосходный аромат? |
| Make him smell the flower... so that he falls in love with the fair Helena... as much as she loves him. | Заставь его вдохнуть аромат цветка... чтобы полюбил он прекрасную Елену... сильнее, чем она любит его. |
| Wake up and smell the coffee | Проснись и вдохни аромат кофе. |
| That peppermint smell is making it hard to hate you, but I'm going to take you down. | Этот мятный аромат мешает мне ненавидеть тебя, но я все равно с тобой расквитаюсь. |
| Underneath all your heavy French perfume, some of us can still smell your fear. | Под всем твоим французским парфюмом, некоторые из нас могут учуять страх. |
| Dogs can't smell tu... | Собаки не могут учуять опу... |
| I could smell the gunpowder residue. | Я мог учуять запах горелого пороха. |
| We want him to smell the bait. | Он должен учуять запах. |
| The pilot fish could smell it, a million miles away, so they eliminate the defence - you lot - then carry me off. | Икра смогла учуять запах этого, на расстоянии в миллионы миль, они пытались устранить Вас потому, что вы защищали меня. |
| You can't smell vodka. that's the beauty of it. | Ты не можешь чувствовать запах водки. |
| Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. | Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке. |
| He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
| When I smell the flowers before I see them. | Чувствовать запах цветов до того как я увижу их. |
| You don't know what it's like to hold your newborn baby in your arms, and smell her head and know that your only job in the world is to protect her. | Вы не знаете, как это, держать своего новорожденного ребенка на руках, и чувствовать запах ее головки, и знать, что твоя самая главная работа во всем Мире - это защищать ее. |
| I cannot smell you from there. | Я не могу почувствовать твой запах отсюда. |
| I could basically smell Trey Anastasio's BO. | Я могла буквально почувствовать запах пота Трея Анастасио. |
| There is nothing like beautiful women that smell good to make you feel human again. | Только красивая, прекрасно пахнущая женщина может заставить тебя снова почувствовать себя мужчиной. |
| On a day like this... we can smell the sky itself. | В такой день, как этот, мы можем почувствовать запах самого неба. |
| This means that 2.5% of people will not be able to smell harmful gases at a concentration 16 times greater than the average threshold of perception of a smell. | Это означает, что 2,5 % людей не смогут почувствовать запах при концентрации, в 16 раз большей, чем средний порог восприятия запаха. |
| I can smell you from here. | Я даже отсюда могу унюхать тебя. |
| What, can't you smell it? | Что, не можешь их унюхать? |
| They can smell it. | Они могут это унюхать. |
| The better to smell them scrumptious goodies you got in your basket. | Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки. |
| Smell that thing a mile away. | Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |