Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I smell alcohol on your breath? Даже несмотря на то, что я чувствую запах алкоголя?
I want to save the smell of victory just once Я хочу ощутить запах победы ещё раз.
What's that smell? Что что за запах?
The smell of wine and cheap perfume Запах вина и дешевых духов
And the smell - it lingers, you know. А запах... он задерживается.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Well, if you work at your parents' store, you won't smell like burned popcorn. Ну, работая у родителей в магазине, ты не будешь пахнуть попкорном.
Why can't sweat smell good? Почему пот не может пахнуть хорошо?
Well, I'm hardly going to smell of cheese and biscuits! Вряд ли от меня может пахнуть сыром и печеньками.
And so incidentally, if you want to reduce the amount of smell, clear-cutting your armpits is a very effective way of reducing the habitat for bacteria, and you'll find they remain less smelly for much longer. Между прочим, если вы хотите подавить запах, бритьё подмышек - очень эффективный способ уменьшить среду обитания бактерий - вы заметите, что подмышки начинают пахнуть гораздо позже.
It has to smell like you. Она должна пахнуть тобой.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I told you I could smell trouble. Я сказал вам, что я могу чувствовать запах проблемы.
You can't smell vodka. that's the beauty of it. Ты не можешь чувствовать запах водки.
He said, he can't smell anymore. Только он больше не может чувствовать запахи.
I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док.
"All the better to smell you with!" Чтобы лучше чувствовать твой запах.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Barney, your ear's starting to smell. Барни, твое ухо начинает вонять.
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете...
Body's probably starting to smell a little bit. уже начало немного вонять.
If you smell like garbage, you're taking the train home. Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
It's the smell. По запаху! Скалы надо чуять носом.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
We don't have a method any more scientific than your smell test. У нас нет способа более научного, чем ваше обоняние.
It's not serious, but you do need to get them removed, 'cause if they get any bigger, you'll never kick this cold and you might lose your sense of smell. Это не смертельно, но всё равно нужно удалить, ведь если увеличатся, вы останетесь с насморком, и можете потерять обоняние.
I have a great sense of smell. У меня развитое обоняние.
Consider, for example, the sense of smell. Например, рассмотрим обоняние.
Sound and smell actually work better. Слух и обоняние явно работают лучше.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Does anyone need to smell my old carpet? Кто-нибудь хочет понюхать мой старый ковёр?
Why are you having me smell that, Abbs? Почему ты дала мне их понюхать, Эббс?
Think of the astronomical odors you'll smell, thanks to me! Подумайте об астрономических ароматах, которые вы можете понюхать благодаря мне!
Can I smell your hair? Можно понюхать твои волосы?
You could smell our parrot. Вы можете понюхать попугая.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
Let's not eat or touch or smell anything. Давайте не будем ничего есть, трогать или нюхать.
Why do you always insist we smell your armpits? Почему я все время должен нюхать твои подмышки?
Don't smell me, turtle. Не смей меня нюхать.
Nobody want to smell that. Ну кому тут охота их нюхать?
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like a tart's window box, Steve! Стив, от тебя несет, как из кондитерской!
You smell like musk ox. От тебя несет, как от козла.
When he gets back, you'll smell Jacques on him. Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком.
I know you better than yourself and I can smell your conscience. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сам, и от тебя просто несет совестливостью.
I could smell you over there. отсюда несет аж туда.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
What the hell is that smell, Susannah? Что это за вонь, Сюзанна?
What's that filthy smell? Господи! Что за мерзкая вонь?
I can smell his stench a parsec away. Я учую его вонь за парсек.
It's true those closest to the rot are last to smell the stench. Правду говорят, последним вонь чувствует тот, кто ближе всех к ее источнику.
I can smell your stink from here. Я чувствую твою вонь отсюда.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Normally I can't stand the smell, but in this case... Я НЕ ЛЮБЛЮ ИХ АРОМАТ, НО ВАША...
Come, let me smell your rosebud and pluck your petal. дем. я буду вдыхать аромат ваших бутонов и срывать лепестки.
"X-Shine" is the most effective liquid to remove dirt from windscreens and headlights when driving; the product leaves pleasant smell after use. "X-Shine" наилучший удалитель грязи, возникающей на стеклах и фарах во время эксплуатации автомобиля, оставляет приятный аромат.
I thought I could smell the scent of fresh roses in the air. То-то мне показалось, что я чувствую аромат свежих роз.
They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
It must be somewhere where they can't smell it. Она должна быть где-то, где они не могут её учуять.
Strong enough for anyone within five miles to smell you. Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км.
You're saying you could smell where Howard was murdered? То есть, вы смогли учуять, где убили Говарда?
You can smell Canady from there. Оттуда можно учуять Канаду.
If we pull rank, they'll smell a rat. Если мы потянем за ниточки, они могут что-то учуять.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
You can't smell vodka. that's the beauty of it. Ты не можешь чувствовать запах водки.
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.
Figure that: You could smell them but not touch them. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили.
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
What you need to do is wake up and smell the menopause. Все, что тебе нужно сделать, это проснуться и почувствовать менопаузу.
I want to smell the scent of that sea. Я хочу почувствовать запах моря.
He could smell it. Он мог почувствовать это.
I could basically smell Trey Anastasio's BO. Я могла буквально почувствовать запах пота Трея Анастасио.
And in this, towns begin to rethink how they organize the urban landscape, so that people are encouraged to slow down and smell the roses and connect with one another. И в этом движении, города начали пересматривать то, как они планируют застройку земли, так, чтобы давать людям возможность - замедлиться и почувствовать запах роз и побыть друг с другом.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
All I can smell is rancid cooking oil and despair. Все, что я могу унюхать это прогорклое масло и отчаяние.
When your mama comes down, talk to the side, so she can't smell your breath. Когда твоя мама спустится, говори в сторону, так она не сможет унюхать.
I can smell myself on you. Я могу унюхать себя в вас.
You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов?
We cats, however, have far superior senses than humans, and can see and smell and... Мы же, коты, имеем более обострённое восприятие, чем люди, мы можем увидеть, унюхать и...
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...