Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I just love the smell of maple, don't you? Я просто обожаю кленовый запах, а ты?
The smell of oil tells me you've cleaned your hand gun this morning but you're not carrying it where you would if you still had the authority to carry it. Запах масла говорит, что ты чистил свое оружие этим утром но ты не носишь его с собой если у тебя все еще есть право носить его.
Why does that smell so bad! Почему такой ужасный запах?
I smell dead people. Я слышу запах мертвяков.
One of the characteristics of nitroguanidine is a tendency to corrode metal, as well as a very distinctive smell like latex paint. Одно из свойств нитрогуанидина - это тенденция вызывать коррозию металла, также отличительной чертой его является запах как у латексной краски.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka. С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой.
At least jail won't smell like a dead guy. Мы уже под замком. Ну хотя бы в тюрьме не будет пахнуть мертвечиной.
I remember because we made a bunch of jam that day, and Ashley was worried that she'd smell like raspberries. Я помню, потому что в тот день мы варили варенье, и Эшли боялась, что от нее будет пахнуть малиной.
Of course it's not wet, but you think it doesn't smell for days afterwards? Еще бы она не высохла! Но здесь что, все время будет так пахнуть?
You want to smell like... Ты хочешь пахнуть, как...
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I was never close enough to smell her perfume but I knew her. Не настолько, правда, чтобы чувствовать ее духи но, все-таки.
I could smell her perfume all the way to the staff room. Я мог чувствовать духи на всем ее пути к учительской.
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие.
I want to hold her hand and smell her hair. Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
We should have told someone before he started to smell and look funny. Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять...
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
How long till he starts to smell? Через какое время он начнёт вонять?
It'll smell up the place. А как будет вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
I find my sense of smell's heightened. Я выяснил, что мое обоняние усилилось.
I have a good sense of smell. У меня хорошее обоняние.
When visiting homes where 5-6 Kurilian bobtails live, your sense of smell catches no odor of cats. Если вы зайдете в квартиру, где обитают пять-шесть бобтейлов, ваше обоняние никак не прореагирует на то, что здесь живут кошки.
Here, it relies on its acute sense of smell and hearing, as much as its sight, to hunt its prey. Охотясь, он полагается на свои острые слух и обоняние не меньше, чем на зрение.
Here's the experience you all had while listening to the TED Talks. However, it would be better if we could boost up a couple of the other senses like smell and taste. Вот что вы ощущаете, слушая выступления TED. Однако было бы неплохо расширить этот опыт, используя другие чувства, такие как обоняние и вкус.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Bring them closer so I can smell them. Положи ближе, я хочу понюхать.
Before you put it away, can I smell it? Пока не вышли, можно хоть понюхать?
I think so, son, that archimandrite, You even smell gorilki not given. Я так думаю, сынки, что архимандрит, вам даже и понюхать горилки не дал.
LIKE THAT STUFF YOU MADE SYBIL SMELL THAT TIME, REMEMBER? Как то, что вы дали Сибил понюхать в тот раз, помните?
Should-should I smell it? Мне... мне это понюхать?
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I don't even want to smell sparkling apple juice again. Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок.
No, I'm not going to smell you. Нет, не стану я тебя нюхать.
It's stop and smell the flowers kind of game. Это игра, где можно стоять и нюхать цветочки.
Norris could smile and show facial expressions, and also smell, taste and eat. Он умеет улыбаться и показывать мимику, а также нюхать, пробовать и кушать.
I don't need to smell it. Мне не надо ее нюхать.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like alcohol. От тебя несет алкоголем.
I could smell the beer on you. От тебя пивом несет.
When he gets back, you'll smell Jacques on him. Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком.
Nick, you smell like death. Ник, от тебя мертвечиной несет.
You smell like a brewery. За версту пивом несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
This case seems to be hanging around like a bad smell, thanks to my clerk. Похоже, благодаря моему секретарю, это дело висит, как вонь в воздухе.
The only thing you'll be leaving behind will be a nasty smell. Всё, что ты оставишь после себя - это мерзкая вонь.
Tell him about the smell! Скажи ему про вонь!
When you come in, I could smell a reek like dead squirrel. Когда ты вошел, я почувствовал вонь, как от дохлой белки.
People spray pine scented perfume thinking it covers the smell. Брызгают "Сосновым ароматом" и думают, что вонь исчезнет.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
And the smell of pie can make you float. А аромат пирога способен заставить тебя оказаться на седьмом небе.
What a nice smell of coffee! Какой приятный кофейный аромат!
Is that her perfume I smell? Это аромат ее парфюма?
That smell that reminds you of growing up. Этот аромат напоминает о детстве
I don't know if you can smell them or not. Не знаю можешь ли ты ощутить их аромат или нет.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
I feel like I can smell it through the phone. Я будто могу учуять это через телефон.
You can smell the place a block away. вы сможете учуять это место за квартал от него.
You know, the only good thing about no soap is that you can smell hijackers a mile off. Знаешь, единственный плюс в отсутствии мыла - можно за милю учуять грабителей!
Dogs can't smell tu... Собаки не могут учуять опу...
She can smell what kind of lunch you have in your backpack. Она может учуять даже, что за обед у тебя в рюкзаке.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду.
I cannot smell a thing. Я не чувствовать запах?
Can you smell it? Вы можете чувствовать запах его?
You should smell the house. Ты должна чувствовать запах дома.
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air. Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе.
When I want to feel happy, I try to remember the smell of tobacco. Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака.
Let me smell it, let me taste it, let me feel it! Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать!
You can smell it. Вы можете почувствовать его запах.
Ahh, you can still smell the "No way out." Ах, все еще можно почувствовать запах безвыходности.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
Dogs being able to smell when their owners have cancer. Собаки могут унюхать рак у своих владельцев.
It's not as easy to smell and you're wearing the same clothes as you were yesterday. Ее не так легко унюхать и ты одета в ту же одежду, что и вчера.
So Jo, can you smell the fear? Джо, ты можешь унюхать страх?
I can actually smell the words. Я могу практически унюхать слова.
Smell that thing a mile away. Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...