Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I think the ammonia smell is coming from this blanket. Думаю, запах аммиака идет от этого одеяла.
'"The smell of Napalm in the morning'". "Запах Напалма по утру".
So you know what you smell like to me? Так вот, знаешь, что мне твой запах напоминает?
Stop it! I can smell burning sausage. Я чувствую запах подгоревшей сосиски.
I could smell the grass. Я чувствовал запах травы.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
The car is beginning to smell like I need a picnic again. Машина начинает пахнуть, будто мне опять нужен пикник.
At least jail won't smell like a dead guy. Мы уже под замком. Ну хотя бы в тюрьме не будет пахнуть мертвечиной.
If you smell like a cigarette, the deal is off. Если будешь пахнуть сигаретами - сделке конец.
I don't want girls to think I'm an athlete, but if I smell like a boat owner, they might think I'm a snob. Не хочу, чтобы девушки считали меня спортсменом, но если я буду пахнуть как владелец лодки, они подумают, что я сноб.
They let it smell itself. Они оставляют её пахнуть.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
When you're at your most vulnerable, somehow they could just smell it. Когда вы наиболее уязвимы, они могли это, типа, чувствовать.
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие.
When I smell the flowers before I see them. Чувствовать запах цветов до того как я увижу их.
I can't taste, touch, smell... see, or hear you. Я не могу пробовать, трогать, чувствовать твой запах... видеть или слышать тебя.
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь.
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете...
My car was starting to smell really bad. Моя машины начинает сильно вонять.
If you smell like garbage, you're taking the train home. Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять!
It's the smell. По запаху! Скалы надо чуять носом.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Are you trying to tell me you have a tremendous sense of smell? Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние?
Her sense of smell was as strong as a Wolf's. У нее было обоняние как у волка.
Sight, smell, sound, taste... and touch. зрение, обоняние, слух, вкус и осязание.
That's because the memory is right next to the smell box inside your brain. Это потому, что память рядом с отделом мозга который отвечает за обоняние.
Sight, sound, smell. Зрение, слух, обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
You should smell the york blossoms on my planet... in a gentle breeze. Жаль, что ты не можешь понюхать воздух моей планеты, когда дует легкий ветерок.
You could smell our parrot. Вы можете понюхать попугая.
All right, Schmidt, stop asking people - if they can smell the body. Так, Шмидт, прекрати просить людей понюхать тело.
Stop stopping to smell the roses. Перестань останавливаться, чтобы понюхать запах роз.
You can see it, you can touch it, you can ever smell it. Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I didn't know they can't smell molly. Я не знал, что они не могут нюхать экстази.
So you're making your mom smell that? Так ты заставляешь свою маму нюхать это?
'Cause Doc says I got to move every couple hours, or the fluid builds up, and that's when the gastro esophageal reflex kicks in, and you do not want to smell it. Врач велел мне двигаться каждые пару часов, иначе накапливается жидкость, и тогда включаются рефлексы желудочно-кишечного тракта, вы же не хотите это нюхать?
I don't need to smell it. Мне не надо ее нюхать.
And smell the flowers. И он любит нюхать цветы.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You can smell the fear. От них просто несет страхом.
You smell like a tavern. От тебя несет баром.
You smell like a horse! От тебя несет, как от лошади!
When he gets back, you'll smell Jacques on him. Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком.
What's that smell? Чем это от тебя несет?
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
The only thing you'll be leaving behind will be a nasty smell. Всё, что ты оставишь после себя - это мерзкая вонь.
Tell him about the smell! Скажи ему про вонь!
You only have to stick your head up there to smell the stink of skunk. Туда только голову засунуть надо, чтобы почуять вонь сканка.
I smell the Pazzi stench all over this charade. Я чувствую вонь Пацци в этой шараде.
And I open the balcony door, to air the room, and free it of the yesterday stinking cigarettes' smell. И я отворяю балконные двери, чтобы вчерашняя табачная вонь выветрилась.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
The smell of freedom, and the chemicals they treat the dashboard with. Аромат свободы, и химии, которой обрабатывают приборную панель.
Can you compose such a smell? А ты можешь создать такой аромат?
That soup does smell delicious. У этого супа аппетитный аромат.
When I smell the flower of love Когда я вдыхаю аромат любви
The smell of jack-o'-lanterns all aflame. Аромат пылающих "голов Джека" (фонари из тыквы)
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Strong enough for anyone within five miles to smell you. Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км.
They can smell it on us. Они могут учуять это от нас.
If she can't smell us, she can't see us. Если она не может учуять нас, она не может видеть нас.
They can smell it. Они могут учуять это.
But they all agree that I can smell a bailiff a mile off. в моей способности учуять судебного пристава.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
He can smell the sin on you. Он может чувствовать запах греха на вас.
He can smell it, see? Он может чувствовать запах этого, видите?
I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах.
I'm beginning to smell wages on you, partner. Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер.
I want to smell dark matter. И чувствовать запах темной материи.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I want to smell the scent of that sea. Я хочу почувствовать запах моря.
You can feel the storm gathering... smell the flood on its way. Вы можете почувствовать надвигающийся шторм... запах воды на своем пути.
You can smell the ocean from here. Отсюда даже запах океана можно почувствовать.
Or do you want to smell roses thrown at your feet? Или ты хочешь почувствовать запах роз, брошенных к твоим ногам?
Like I had to explain to her like you can't smell yourself. Я мексиканка и я не воняю! что нельзя почувствовать свой запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
And a client can smell it from a mile away. И клиент может унюхать его за милю.
You guys have raging hormones, which, unfortunately, I can smell. У вас бушующие гормоны, которые, к сожалению, я могу унюхать
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? И как вы можете быть в состоянии унюхать страх?
You can smell it? Вы можете это унюхать?
You can smell that on me too? Ты и это можешь унюхать?
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...