| He said he wanted fresh air and the smell of open water. | Сказал, что ему нужен свежий воздух и запах водных просторов. |
| During 2000, the Water Services Corporation has been carrying out tests covering all 45 parameters laid down by the EU acquis for taste, colour, smell and healthy quality of water. | В 2000 году "Уотер сервисез корпорейшн" проводила тестирование по всем 45 параметрам, определенным ЕС, в том числе таким, как вкус, цвет, запах и качество воды с точки зрения санитарно-гигиенических норм. |
| But left the smell of the marsh. | Но сохранял запах болота. |
| I can smell right, fellas. | Я уже чую запах денег. |
| Such a disgusting smell! | И даже запах такой отвратительный. |
| Plus, it will still smell like strawberries, anyway. | Да и все равно они будут пахнуть как земляника. |
| They're supposed to smell like kitties. | Котята должны пахнуть котятами. |
| Does it smell even worse somehow? | Разве может пахнуть ещё хуже? |
| Now he's starting to smell bad! | Теперь он начинает плохо пахнуть! |
| And so incidentally, if you want to reduce the amount of smell, clear-cutting your armpits is a very effective way of reducing the habitat for bacteria, and you'll find they remain less smelly for much longer. | Между прочим, если вы хотите подавить запах, бритьё подмышек - очень эффективный способ уменьшить среду обитания бактерий - вы заметите, что подмышки начинают пахнуть гораздо позже. |
| I could smell her perfume all the way to the staff room. | Я мог чувствовать духи на всем ее пути к учительской. |
| They can smell me, but they haven't seen me. | Они могут чувствовать мой запах, но они не видели меня. |
| Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. | Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю. |
| I want to smell dark matter. | И чувствовать запах темной материи. |
| They can't smell. | Они не могут чувствовать запахи. |
| And, by the way, he's starting to smell. | И, кстати, он начинает вонять. |
| Don't forget, or they'll smell. | Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять. |
| Barney, your ear's starting to smell. | Барни, твое ухо начинает вонять. |
| Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. | Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь. |
| Perhaps the smell will have washed off by then. | Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять. |
| He has the power to smell zombies. | У него есть способность чуять зомби. |
| Still, I can smell the fear of everyone around. | Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости. |
| Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
| You got to smell things like that. | Ты должен это чуять. |
| Got to hear it, smell it, taste it. | Надо слышать их, чуять запах. |
| They say your sense of smell can trigger memories from childhood. | Я слышал что наше обоняние способно воскрешать детские воспоминания. |
| I'd kill for your sense of smell. | Я бы убила за твое обоняние. |
| This, the aggression, the sense of smell, something has happened to you. | Это, агрессия, усиленное обоняние... что-то случилось с тобой. |
| Consider, for example, the sense of smell. | Например, рассмотрим обоняние. |
| He's got an amazing sense of smell. | У него поразительное обоняние. |
| Something that they can touch and feel and smell. | Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать. |
| I mean, he seemed scared to smell that flower but happy to get shot. | Мне показалось, что он боялся понюхать тот цветок, но был так счастлив, что его застрелили. |
| Planting the seed and then I've grown into a beautiful flower and now everyone wants to smell me. | Я был семечком, а теперь вырос в прекрасный цветок... и все теперь хотят понюхать меня. |
| Do you believe that if you smell it, it can cure you? | Ты веришь, что если его понюхать, то выздоровеешь? |
| Can I get a smell of it? | Хоть понюхать-то можно, вдохнуть? - Понюхать хочешь? |
| And when you go to the restaurant to smell food, include me. | И когда идёте в ресторан нюхать еду, берите меня. |
| As if anyone's going to smell my hair. | Как будто кто-то собирается их нюхать. |
| Let's not eat or touch or smell anything. | Давайте не будем ничего есть, трогать или нюхать. |
| You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car. | Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине. |
| And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. | А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. |
| You smell like shoe polish as all police officers do. | От вас несет гуталином как от любого полицейского. |
| At least she doesn't smell of fried food, like you do. | Серьезно. По крайней мере, от нее не несет пережаренной едой, как от тебя. |
| You smell like liquor! | От тебя несет выпивкой! |
| I smell like a dead pony. | От меня несет дохлым пони. |
| They smell like bad meat. | От них несет тухлятиной. |
| This case seems to be hanging around like a bad smell, thanks to my clerk. | Похоже, благодаря моему секретарю, это дело висит, как вонь в воздухе. |
| The only thing you'll be leaving behind will be a nasty smell. | Всё, что ты оставишь после себя - это мерзкая вонь. |
| What is that horrible smell? | Что это за страшная вонь? |
| I couldn't take the smell of those bodies. | Не мог выносить эту вонь. |
| What do I smell? | Что за вонь такая? |
| The smell of fresh pleats wafting through the city... | Аромат свеженьких складок, перемещающихся по городу... |
| Normally I can't stand the smell, but in this case... | Я НЕ ЛЮБЛЮ ИХ АРОМАТ, НО ВАША... |
| That smell that reminds you of growing up. | Этот аромат напоминает о детстве |
| The smell of life, the smell of love. | Аромат жизни, аромат любви. |
| You always smell so great. | От тебя всегда такой приятный аромат. |
| I feel like I can smell it through the phone. | Я будто могу учуять это через телефон. |
| You can smell it... formaldehyde with a soupcon of decay. | Вы можете учуять это - формальдегид с тонкой ноткой гнили. |
| Strong enough for anyone within five miles to smell you. | Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км. |
| You can smell the place a block away. | вы сможете учуять это место за квартал от него. |
| If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. | Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи. |
| I can smell things as clear as pictures. | Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины. |
| You can't smell vodka. that's the beauty of it. | Ты не можешь чувствовать запах водки. |
| It's like you can smell the new issues. | Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий. |
| He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
| You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. | Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
| I could smell it over the phone. | Я смог почувствовать это по телефону. |
| I want to smell the scent of that sea. | Я хочу почувствовать запах моря. |
| Like I had to explain to her like you can't smell yourself. | Я мексиканка и я не воняю! что нельзя почувствовать свой запах. |
| I've long dreamt of this moment, to stand at your side, close enough to touch, to smell, to feel. | Я давно мечтал об этом, когда буду стоят рядом с тобой, настолько близко, чтобы коснуться, ощутить твой запах, почувствовать. |
| You can smell the hair-oil on him still. | Вы до сих пор можете почувствовать запах его масла для волос. |
| And a client can smell it from a mile away. | И клиент может унюхать его за милю. |
| You can smell her? | Ты можешь ее унюхать? |
| I want to smell that sweat. | Я хочу унюхать ваш пот. |
| It's that they can smell terror. | Они могут унюхать страх. |
| Pay attention to it does not smell your breath. | Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |