Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I cannot believe you can smell decomp in bronze. Поверить не могу, что ты смогла различить запах разложения через бронзу.
I love the smell of dead skitter in the morning. Я люблю запах мертвых скиттеров по утрам.
Anyway, there was this awful smell wafting from the air ducts. Так или иначе, там был этот ужасный запах, доносящийся из вентиляционных каналов.
No, he didn't Seem to be, but the smell, It was coming from his briefcase as well. Нет, не похоже, но запах шёл и от его портфеля.
Do you smell smoke? Это от тебя идёт запах дыма?
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
That girl could miss a shower for a week and still smell like lilacs. Эта девушка могла не заходить в душ неделю и все равно пахнуть как сирень.
I've been working on that makes everything smell like wet dog. От этого все начинают пахнуть как мокрые псы.
I don't know how to say this to you, all right but you are starting to smell. Я не знаю, как это сказать, но ты начинаешь пахнуть.
They let it smell itself. Они оставляют её пахнуть.
My hair s going to smell. От моих волос будет пахнуть.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I can smell things as clear as pictures. Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.
Helps me not smell the cats. Помогает мне не чувствовать запах кошек.
I could hear you. I could see you, smell you. Я могла слышать тебя, я могла видеть тебя, чувствовать твой запах.
I can smell the chemicals... Я могу чувствовать запах химикатов...
Can you smell it? Вы можете чувствовать запах его?
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
Barney, your ear's starting to smell. Барни, твое ухо начинает вонять.
How long till he starts to smell? Через какое время он начнёт вонять?
You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять.
Perhaps the smell will have washed off by then. Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
It's the smell. По запаху! Скалы надо чуять носом.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
I must say, you have a remarkable sense of smell. Я должен сказать, у вас замечательное обоняние.
I'd kill for your sense of smell. Я бы убила за твое обоняние.
Her sense of smell was as strong as a Wolf's. У нее было обоняние как у волка.
It's not serious, but you do need to get them removed, 'cause if they get any bigger, you'll never kick this cold and you might lose your sense of smell. Это не смертельно, но всё равно нужно удалить, ведь если увеличатся, вы останетесь с насморком, и можете потерять обоняние.
I can't lose my sense of smell. Мне нельзя терять обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Lila, come here and let me smell. Лайла, подойди и дай мне понюхать.
Think of the astronomical odors you'll smell, thanks to me! Подумайте об астрономических ароматах, которые вы можете понюхать благодаря мне!
Why do we need to smell gunpowder? Зачем нам нужно понюхать порох?
I ask you to smell the defendant,' Я прошу вас понюхать обвиняемого!
Edge of Wyoming, and that fatuous double-dealer, he won't even make it far enough west to smell the coal in Ogden. Окраина Вайоминга, а этот слабоумный двурушник, он даже понюхать уголь Огдена не сможет, потому что не доберется так далеко на запад.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
Well, that's okay with me because I don't have to smell you. Ладно, мне-то не придется вас нюхать.
I don't really have time to stop and smell the flowers and then look up their proper names online. У меня нет времени останавливаться и нюхать цветы, а потом, искать, как они называются.
Walter, why would you make me wear this and smell roadkill? Уолтер, зачем ты заставил меня одеть это приспособление и нюхать это?
All of you, run around and smell me! Живо бегите меня нюхать.
He loves to smell my hair. Он любит нюхать мои волосы.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You look like hell, and you smell like beer and cigarettes. Выглядишь ужасно, и от тебя несет пивом и сигаретами.
I smell like gunpowder and beer and I don't remember my last shower. От меня несет порохом и пивом, я не помню, когда последний раз была в душе.
What in hell do you smell of? Чем, черт возьми, от тебя несет?
I smell his tackle on your breath. От тебя несет чужой едой.
When he gets back, you'll smell Jacques on him. Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Did my bar smell like this? В моем баре стоит такая же вонь?
North till you smell it, west till you step in it. На север, пока не почувствуете вонь, на запад, пока не вляпаетесь!
I don't want to smell your stink! Не хочу нюхать твою вонь!
What do I smell? Что за вонь такая?
What's that I smell? Что за вонь такая? Похоже, тухлая рыба!
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains. Дайте мне аромат сырой кукурузы из Айовы сразу после дождя.
Has a sweet smell, but not a common fragrance. Запах сладкий, но аромат необычный.
Each time I smell bread baking, I have hope of living again. Каждый раз, когда я вдыхаю аромат выпекающегося хлеба, у меня опять появляется надежда жить.
Tip number three - take time to smell the flowers. Совет номер три - остановитесь и почувствуйте аромат цветов.
The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again. Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи.
You're saying you could smell where Howard was murdered? То есть, вы смогли учуять, где убили Говарда?
Let's see what we can smell. Посмотрим, что можно учуять.
But they all agree that I can smell a bailiff a mile off. в моей способности учуять судебного пристава.
If we pull rank, they'll smell a rat. Если мы потянем за ниточки, они могут что-то учуять.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
When I smell the flowers before I see them. Чувствовать запах цветов до того как я увижу их.
I could smell it on my sheets. Я мог чувствовать запах его на моих простынях.
I am wanting to lie down on the warm ground with my eyes closed and the smell of mud in my nose. Я хочу лечь на теплую землю закрыть глаза и чувствовать запах грязи в носу.
I'm beginning to smell wages on you, partner. Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер.
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
You could smell them a mile away. Их можно почувствовать за километр.
The poacher can smell you on the wind. Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру.
Do you think the neighbors can smell it? Как ты думаешь, соседи могут почувствовать запах?
He invites us, the reader, to think of an experience from your childhood - something you remember clearly, something you can see, feel, maybe even smell, as if you were really there. Он предлагает нам, читателям «вспомнить случай из своего детства, который вы ясно помните, что-то, что вы можете увидеть, ощутить, может даже почувствовать запах, как будто вы прямо там.
You can smell the hair-oil on him still. Вы до сих пор можете почувствовать запах его масла для волос.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
And a client can smell it from a mile away. И клиент может унюхать его за милю.
This dog can really smell bombs? Эта собака и правда может унюхать бомбу?
We cats, however, have far superior senses than humans, and can see and smell and... Мы же, коты, имеем более обострённое восприятие, чем люди, мы можем увидеть, унюхать и...
I can smell fear, I can shift into anything I need to and give you the most heightened senses on the planet. Я могу унюхать страх, я могу превратиться в того, кто понадобится, и это даст мне самые лучшие органы чувств в мире.
I want to smell that sweat. Я хочу унюхать ваш пот.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...