Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I mostly remember the smell of compresses. И больше всего я запомнила запах компрессов.
Actually, we were never that big on the shine, but... what I really remember about morning was... coffee - the smell of it, the sounds of it... everyone in my family loved coffee. Проснуться удавалось, с пением было хуже, но... что я действительно помню про утро - это кофе... его запах, его звук... в моей семье все обожали кофе.
A bad smell permeated the room. Неприятный запах пронизывал комнату.
(Audio) NR: We took a saw, and we nicked just the edge of it, and there was this really interesting smell that comes from it. (Аудио) НР: Мы взяли пилу и откололи лишь краешек, и тут появился весьма интересный запах.
I think it's more of an "I hate the smell of charred flesh" mood. Скорее настроение "Я ненавижу запах горелой плоти"
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Now it is going to smell like something else. Теперь оно будет пахнуть чем-нибудь другим.
Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka. С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой.
How could someone so small smell so bad? Как кто-то такой маленький, может пахнуть так плохо.
You can't smell like alcohol. От тебя не должно пахнуть алкоголем
Why would you want them to smell like food? Зачем им пахнуть едой?
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
It can smell it on you. Оно может чувствовать его на тебе.
I can smell things as clear as pictures. Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.
Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду.
Although it is not good to smell you! Хотя не очень рад чувствовать твой запах.
If you're talking about what you can feel... what you can smell, taste and see... then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. Если ты говоришь о том что ты можешь чувствовать... что ты можешь нюхать, пробовать и видеть... тогда "настоящее" это просто электрические сигналы твоего мозга.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
We should have told someone before he started to smell and look funny. Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять...
I've only heard of how gross the dirty clothes smell... Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда.
Body's probably starting to smell a little bit. уже начало немного вонять.
How long till he starts to smell? Через сколько он начнет вонять?
Perhaps the smell will have washed off by then. Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Some have a sensitive palate and sense of smell. У некоторых тонкий вкус и обоняние.
Originally... it controlled our sense of smell... but later it went on to control... our most primitive functions. Первоначально... она контролировала обоняние... но позже она стала управлять... нашими самыми примитивными функциями.
Started by pressing on his olfactory nerves, it affects his sense of smell, and now it's growing and pressing on his optic nerve. Начала давить на его обонятельные нервы это повлияло на его обоняние а теперь она разрослась и давит на его зрительный нерв.
They've also given me a near-superhuman sense of smell. У меня так же появилось почти сверхчеловеческое обоняние.
It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Can we at least smell it? А понюхать ее хотя бы можно?
I think so, son, that archimandrite, You even smell gorilki not given. Я так думаю, сынки, что архимандрит, вам даже и понюхать горилки не дал.
I'm going to ask you to smell your armpits. Я попрошу вас понюхать подмышки.
This boy wants to smell me! Мальчик желает меня понюхать.
You can see it, you can touch it, you can ever smell it. Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I didn't know they can't smell molly. Я не знал, что они не могут нюхать экстази.
As if anyone's going to smell my hair. Как будто кто-то собирается их нюхать.
Norris could smile and show facial expressions, and also smell, taste and eat. Он умеет улыбаться и показывать мимику, а также нюхать, пробовать и кушать.
Walter, why would you make me wear this and smell roadkill? Уолтер, зачем ты заставил меня одеть это приспособление и нюхать это?
Sweetie. You're not allowed to smell teenagers. Нельзя нюхать незнакомых детишек.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Why does it smell like tempura? Почему здесь несет японской кухней?
Do I smell of drink? От меня несет перегаром?
I smell like a dead pony. От меня несет дохлым пони.
They smell like bad meat. От них несет тухлятиной.
I think I'm smelling like a, like a dead body smell. Мне кажется, от меня несет мертвечиной.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
I think I found out where the smell's coming from. Я нашёл, откуда исходит эта вонь.
It's the same old fish smell. Старая добрая рыбная вонь.
The smell drifted down the whole street. Вонь была на всю улицу.
I smell the Pazzi stench all over this charade. Я чувствую вонь Пацци в этой шараде.
Anything to mask the smell. Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Genetically synthesized... but they smell just as lovely. Синтезированная генетически... но аромат такой же чудесный.
But what really convinced her was the smell of gardenias. Но окончательно убедил ее аромат гардении.
Do you smell the fruit or the herbs? Вы чувствуете аромат фруктов и трав?
You smell like love. Ты просто-таки источаешь аромат любви.
He can smell your... essence. Он чувствует твой... аромат.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
If she can't smell us, she can't see us. Если она не может учуять нас, она не может видеть нас.
They can smell it. Они могут учуять это.
Suppliers are required by law to add a chemical that makes it smell so you can detect leaks. Закон обязывает поставщиков добавлять химические вещества для запаха, чтобы можно было учуять утечку.
I could smell the gunpowder residue. Я мог учуять запах горелого пороха.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все остальные, ты с рождения в рабстве в тюрьме, которую ты не можешь ни ощутить, ни учуять, ни потрогать.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие.
I can smell it. Я могу чувствовать запах даже отсюда.
YOU MUST SMELL A WINNER. Ты должен чувствовать запах победителя.
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
Up so close I could smell his cologne. Я был так близко, что мог почувствовать его одеколон.
Let's stop and smell the roses. Мы должны остановиться и почувствовать запах роз!
Do you really need the smell of the written word to get the magic flowing again, love? Тебе правда нужно почувствовать запах древней книги, чтобы вернуть себе магию, милая?
He invites us, the reader, to think of an experience from your childhood - something you remember clearly, something you can see, feel, maybe even smell, as if you were really there. Он предлагает нам, читателям «вспомнить случай из своего детства, который вы ясно помните, что-то, что вы можете увидеть, ощутить, может даже почувствовать запах, как будто вы прямо там.
I can smell the graveyard. Я могу почувствовать запах кладбища.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I was thinking about Chef Holden's inability to smell the organophosphate on his chef coat. Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме.
It's like she can smell me. Как будто она может унюхать меня.
You can't smell the book from here! Ты не можешь унюхать книгу отсюда!
Dogs can smell these things. Собаки могут унюхать эти штуки.
Bears can smell the menstruation. Медведи могут унюхать менструацию.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...