Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
The toast jumping out of the toaster and the smell of fresh-brewed coffee... Тост выпрыгивает из тостера... и запах свежего кофе...
It's important that you don't let them smell your fear. Важно, чтобы он не почувствовал запах вашего страха.
All you have to do is put it in a box, add the smell and some sugar simultaneously, do that a few times, and it will instantly associate that smell with sugar and a reward and next time it comes across the smell, Все, что нужно сделать, это засунуть ее в коробку, добавить туда нужного запаха вместе с небольшим количеством сахара, проделать это несколько раз, и затем она всегда будет ассоциировать тот запах с сахаром, с наградой, и в следующий раз последует по этому запаху.
I can smell it on you. На вас даже запах остался.
I smell Blue, all right... Я чувствую запах Блю.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
It's better not to smell like wine. Нет. Лучше не пахнуть вином.
Well, then I think buffalos must smell lovely, like the fresh air and the sun. Ну, тогда буйволы должны пахнуть прекрасно, как свежий воздух и солнце.
He won't smell like that forever. Он же не всегда будет так пахнуть.
I'd rather refrigerate you, or else you'd start to smell. Я заморозила бы тебя, иначе ты начал бы пахнуть.
That is what a woman should smell like. Вот как женщина должна пахнуть.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
You're easier to be around when I can't smell you. Знаешь? А ты не такой уж и несносный, когда я не могу чувствовать твой запах.
I can smell her on you. Я могу чувствовать ее запах на тебе.
He said, he can't smell anymore. Только он больше не может чувствовать запахи.
The patient's sight couldn't be recovered but he has been able to talk on the phone and smell. Зрение пациенту восстановить не удалось, но после трансплантации он смог говорить по телефону и чувствовать запахи.
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
If I eat that, I'll smell like you. Если я это съем, то буду вонять как ты.
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
You're already beginning to smell. Ты уже начинаешь вонять.
He comes off smelling like a rose to the bosses, while you smell like what you fertilize a rose with. И в итоге, в глазах руководства он будет словно ароматная роза, а ты будешь вонять, как то, чем эту розу удобряют.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять!
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
They say that pregnant women have a heightened sense of smell. Говорят что у беременных обостряется обоняние.
I'm pretty sure horses have a keen sense of smell, so just be prepared. Я практически уверена, что у коней обостренное обоняние, так что будь готов.
This, the aggression, the sense of smell, something has happened to you. Это, агрессия, усиленное обоняние... что-то случилось с тобой.
Although visual imagery is more likely to be recalled, mental imagery may involve representations in any of the sensory modalities, such as hearing, smell, or taste. И хотя первоначальным и самым ярким будет именно визуальное представление, ментальные образы могут также включать в себя представления в любом из сенсорных модальностей, таких как слух, обоняние или вкус...
The second thing is the sense of smell. Во-вторых, это обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
I was taking my walk, and literally on my way to smell the roses, as I have been for the past week. Я гулял и собирался понюхать розы, - как и делаю уже несколько недель.
I'd love to smell it, right? Ну просто жуть, как хочу его понюхать, а?
Let me smell your head. Дай мне понюхать твою голову.
Can I smell your hair? Можно понюхать твои волосы?
You can see it, you can touch it, you can ever smell it. Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
And when you go to the restaurant to smell food, include me. И когда идёте в ресторан нюхать еду, берите меня.
Did I say you could smell it? Разве я разрешил тебе его нюхать?
So you're making your mom smell that? Так ты заставляешь свою маму нюхать это?
Remember, he made me smell my own gym socks once? Помнишь он заставил меня нюхать носки?
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Pull yourself together, you smell like a frat house. Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой.
You smell like a pack of polecats. От тебя несет как от стаи хорьков.
You smell like a rancid goat. Небритый, от тебя несет, как от козла!
You smell like a horse! От тебя несет, как от лошади!
You smell of desperation. От вас так депрессухой несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
It's difficult to take the smell off. Трудно нюхать эту вонь!
Where's that smell coming from? ! Откуда эта вонь?
I couldn't take the smell of those bodies. Не мог выносить эту вонь.
(Engine Starts) - We're leaving that smell behind. Мы оставим эту вонь позади.
And here is the smell of it, the reek of it, drifting across the lawn on the breeze. И здесь ее запах, ее вонь, которую легкий ветерок разносит над лужайкой.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Goodness, what is that divine smell? Но от чего исходит такой божественный аромат?
Each time I smell bread baking, I have hope of living again. Каждый раз, когда я вдыхаю аромат выпекающегося хлеба, у меня опять появляется надежда жить.
I don't know if you can smell them or not. Не знаю можешь ли ты ощутить их аромат или нет.
Come, let me smell your rosebud and pluck your petal. дем. я буду вдыхать аромат ваших бутонов и срывать лепестки.
Did you smell her scent? Ты чувствуешь ее аромат?
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Summertime, all you can smell is the garbage. Всё, что можно учуять в летнее время - это запах мусора.
Furthermore, some models of MOTAPM found in Afghanistan are sealed in such a way that dogs are not able to smell a trace of explosives on the ground, and therefore cannot detect them either. Кроме того, некоторые модели НППМ, встречающиеся а Афганистане, закупорены так, что собаки не в состоянии учуять следы взрывчатки в грунте, и поэтому они тоже не могут их обнаружить.
Dogs can't smell tu... Собаки не могут учуять опу...
She can smell what kind of lunch you have in your backpack. Она может учуять даже, что за обед у тебя в рюкзаке.
Langley can smell it. В Лэнгли могут, учуять этот запах.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
You can't smell vodka. that's the beauty of it. Ты не можешь чувствовать запах водки.
I could smell it on my sheets. Я мог чувствовать запах его на моих простынях.
But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее.
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I want to smell that pretty hair o' yours. Я хочу почувствовать запах твоих красивых волос.
You can feel the smell of its weak echo deep inside of the body. Можно почувствовать запах его слабого эха где-то глубоко внутри своего тела.
Even here, you can smell the sea Даже здесь можно почувствовать запах моря.
Like I had to explain to her like you can't smell yourself. Я мексиканка и я не воняю! что нельзя почувствовать свой запах.
You wouldn't be able to smell it either. Ты не сможешь почувствовать запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
It's like she can smell me. Как будто она может унюхать меня.
This dog can really smell bombs? Эта собака и правда может унюхать бомбу?
Dogs can smell these things. Собаки могут унюхать эти штуки.
You can even smell that? Ты даже это можешь унюхать?
Pay attention to it does not smell your breath. Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...