Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
You kill him with a knife you're close enough to smell him. Когда убиваешь ножом, они так близко, что чувствуешь их запах.
I can smell it in the air. Я чувствую запах в воздухе.
(Laughs) Ali hated that smell. Эли ненавидела этот запах.
Can you smell that fine fragrance? Чувствуешь этот тонкий запах?
She does love the smell of money. Она любит запах денег.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
And the prediction is it should smell of coumarin. По прогнозу он должен пахнуть кумарином.
She may smell like hell. Она может пахнуть как ад.
You have to smell like troll, otherwise they smell us and run off. Вы должны пахнуть как тролль, потому что Они знают наш запах и он привлекает их
He'll look weird, smell weird, his voice will change, he'll get painful acnea. Он будет необычно выглядеть, необычно пахнуть, его голос сломается
The pups will be taken to the female and rubbed with peat so they don't smell strange. Возьмем Щенков к их матери Будем тереть их торфом так что для их матери, они не будут пахнуть странно
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
The patient's sight couldn't be recovered but he has been able to talk on the phone and smell. Зрение пациенту восстановить не удалось, но после трансплантации он смог говорить по телефону и чувствовать запахи.
Anything to mask the smell. Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь.
I can smell it. Я могу чувствовать запах даже отсюда.
I can smell the chemicals... Я могу чувствовать запах химикатов...
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
Anyplace we could afford would probably smell worse than this one. Дом, который нам по карману, будет вонять похлеще этого.
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете...
It'll smell up the place. А как будет вонять.
The whole flat will stink with your oignon smell. Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
I have a great sense of smell. У меня развитое обоняние.
To feel, to hear, to smell. Осязание, слух, обоняние.
Especially taste and smell. Особенно вкусовые ощущения и обоняние.
The area responsible for our sense of smell. Область, отвечающая за обоняние.
Our sense of smell is sublime, only by using it are similar digressions possible. Обоняние - это возвышенное чувство; только оно позволяет предпринять подобное путешествие в волшебный мир.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Now, come on, let me smell his head. А сейчас дай мне понюхать его голову!
Let me smell your head. Дай мне понюхать твою голову.
Can I smell your hair? Можно понюхать твои волосы?
Should-should I smell it? Мне... мне это понюхать?
All right, Schmidt, stop asking people - if they can smell the body. Так, Шмидт, прекрати просить людей понюхать тело.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
As long as you don't make me smell Uranus. Если только не будете заставлять меня нюхать черную дыру!
If you can't change anything because it's already happened... you may as well smell the flowers. Если ты не можешь ничего изменить, потому что уже случилось... ты можешь с таким же успехом нюхать цветы.
You cannot make me smell bacon. Не заставляй меня нюхать бекон.
I just like the smell. Я просто люблю нюхать.
Remember, he made me smell my own gym socks once? Помнишь он заставил меня нюхать носки?
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like a pack of polecats. От тебя несет как от стаи хорьков.
I smell like gunpowder and beer and I don't remember my last shower. От меня несет порохом и пивом, я не помню, когда последний раз была в душе.
I could smell the beer on you. От тебя пивом несет.
Do I smell of drink? От меня несет перегаром?
You smell like a brewery. За версту пивом несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Well, I guess this is where that horrible smell was coming from. Кажется, отсюда и исходит эта ужасная вонь.
Where's that smell coming from? ! Откуда эта вонь?
The smell drifted down the whole street. Вонь была на всю улицу.
What is that awful smell? Что это за вонь?
People spray pine scented perfume thinking it covers the smell. Брызгают "Сосновым ароматом" и думают, что вонь исчезнет.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
It's the sweet smell of success. Это сладкий аромат успеха.
Okay, do you smell that gorgeous aroma? Хорошо, ты чувствуешь этот превосходный аромат?
And when you visit us you can still smell this natural scent of Ibiza as our hotel is situated in a garden of 25,000 m² or 30,000 sq. Как только Вы входите на территорию отеля, то сразу ощущаете природный сосновый аромат острова Ибица.
Peaches has the nicest peach smell abouther. От Пичис исходит какой-то удивительный аромат.
You stare at her, you concentrate, you take a sniff and you smell it. Стоишь рядом, смотришь на неё, вдыхаешь её аромат.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
If she can't smell us, she can't see us. Если она не может учуять нас, она не может видеть нас.
The fear you could smell it. Страх... Его можно учуять.
You could smell my Brie? Вы смогли учуять мой бри?
The woman was trying to act sly, but you could smell the desperation. Она пыталась хитрить, но ее отчаяние можно было учуять за версту.
The pilot fish could smell it, a million miles away, so they eliminate the defence - you lot - then carry me off. Икра смогла учуять запах этого, на расстоянии в миллионы миль, они пытались устранить Вас потому, что вы защищали меня.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее.
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили.
YOU MUST SMELL A WINNER. Ты должен чувствовать запах победителя.
I'm beginning to smell wages on you, partner. Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер.
You can smell them but you can't lay your hands on them! Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
Up so close I could smell his cologne. Я был так близко, что мог почувствовать его одеколон.
He could smell it. Он мог почувствовать это.
I want to smell that pretty hair o' yours. Я хочу почувствовать запах твоих красивых волос.
You can smell the weight. Ты можешь почувствовать запах.
And in this, towns begin to rethink how they organize the urban landscape, so that people are encouraged to slow down and smell the roses and connect with one another. И в этом движении, города начали пересматривать то, как они планируют застройку земли, так, чтобы давать людям возможность - замедлиться и почувствовать запах роз и побыть друг с другом.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
Dogs being able to smell when their owners have cancer. Собаки могут унюхать рак у своих владельцев.
Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки.
This dog can really smell bombs? Эта собака и правда может унюхать бомбу?
You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов?
You can smell it? Вы можете это унюхать?
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...