Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
My car still has that new duct tape smell. Здесь все еще остался запах новой изоленты.
I smell something awful coming from the upstairs apartment. Я чувствую какой-то ужасный запах, исходящий из комнаты сверху.
That sickly, sweet smell was inescapable. Этот очень сладкий запах был неизбежным.
Now what do you smell? Какой запах ты чувствуешь сейчас?
By the way they move... the way they smell. Их манера двигаться... запах.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Never knew Bannen could smell so good. Никогда не думал, что Баннен может так вкусно пахнуть.
When the rain stops, I won't smell. Когда дождь прекратится, я перестану пахнуть.
It will smell like xmas eve... Будет пахнуть, как в Рождество.
That's the way a nanny is supposed to smell. Так и должны пахнуть нянечки.
Love us as a son and daughter And never smell of barley water Пахнуть чем-то очень милым, а не каким-то гадким мылом.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt. Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.
I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док.
Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать.
I can smell it. Я могу чувствовать запах даже отсюда.
The only smell that she'll be smellin' Едиственный запах который она будет чувствовать
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
We should have told someone before he started to smell and look funny. Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять...
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете...
If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком!
Body's probably starting to smell a little bit. уже начало немного вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак.
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять!
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
We don't have a method any more scientific than your smell test. У нас нет способа более научного, чем ваше обоняние.
Are you trying to tell me you have a tremendous sense of smell? Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние?
My sense of smell was keener. Моё обоняние стало острее.
Our sense of smell is sublime, only by using it are similar digressions possible. Обоняние - это возвышенное чувство; только оно позволяет предпринять подобное путешествие в волшебный мир.
It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
I take time to stop and smell the roses. Я нахожу время, чтобы понюхать розы.
LIKE THAT STUFF YOU MADE SYBIL SMELL THAT TIME, REMEMBER? Как то, что вы дали Сибил понюхать в тот раз, помните?
Can I smell your hair? Можно понюхать твои волосы?
I let him smell me. Я позволила ему понюхать меня.
Can I get a smell of it? Хоть понюхать-то можно, вдохнуть? - Понюхать хочешь?
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I don't even want to smell sparkling apple juice again. Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок.
Let's not eat or touch or smell anything. Давайте не будем ничего есть, трогать или нюхать.
But she can't do "smell my finger" like she can. Но эта не может заставить меня "нюхать свой палец" так, как та.
I... Eyes are to see with, noses are to smell with Я... "Глаза - чтобы видеть, носы -чтобы нюхать".
You want a friend to smell, smell your own. Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
John, you smell like Lucy's septic system and that is 3000 count Qreshi delta linen, so get off my bed. Джон, от тебя несет, как от канализации, а это дорогое постельное белье, так что брысь с кровати.
You smell like liquor! От тебя несет выпивкой!
You smell like a horse! От тебя несет, как от лошади!
I smell his tackle on your breath. От тебя несет чужой едой.
Hope I don't still smell like Westhole. Надеюсь от меня не несет Уэстхолом.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Only making the smell of rotten coconuts worse. И теперь вонь от гнилых кокосов только сильнее.
These smell like my armpit. От этого пойла вонь, как из сортира.
And I open the balcony door, to air the room, and free it of the yesterday stinking cigarettes' smell. И я отворяю балконные двери, чтобы вчерашняя табачная вонь выветрилась.
You can smell them the second they walk into the room 'cause they're dirt eaters. Их вонь раздается, стоит ей только переступить порог комнаты, потому что они дерьмоеды .
Crime Stinks: The Smell of Penetration. Вонь преступления: запах проникновения...
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Goodness, what is that divine smell? Но от чего исходит такой божественный аромат?
Tip number three - take time to smell the flowers. Совет номер три - остановитесь и почувствуйте аромат цветов.
I don't know if you can smell them or not. Не знаю можешь ли ты ощутить их аромат или нет.
Can you smell the fruit, Ser? Вы чувствуете аромат плодов, сир?
When served honey gathered by carpathian bees - you will smell a sweet scent around. А когда Вам на стол подадут особеный мед и мед в сотах от карпатских пчел - вокруг воцарится сладкий аромат.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
It must be somewhere where they can't smell it. Она должна быть где-то, где они не могут её учуять.
You can smell the place a block away. вы сможете учуять это место за квартал от него.
If she can't smell us, she can't see us. Если она не может учуять нас, она не может видеть нас.
Langley can smell it. В Лэнгли могут, учуять этот запах.
But what if we're in an igloo and you had a cold and couldn't smell anything, and you told me to light a candle, but I smell gas? Но что если мы в "иглу", (эскимосское хижина) и там очень холодно, и я не могу учуять запаха, а ты сказал мне, зажечь свечу, но я чувствую запах газа?
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I could still smell her creme rinse after she left. Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла.
I can smell things as clear as pictures. Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.
He can smell the sin on you. Он может чувствовать запах греха на вас.
I could smell and taste everything. Я могла чувствовать запах и вкус всего.
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
Up so close I could smell his cologne. Я был так близко, что мог почувствовать его одеколон.
What you need to do is wake up and smell the menopause. Все, что тебе нужно сделать, это проснуться и почувствовать менопаузу.
I've long dreamt of this moment, to stand at your side, close enough to touch, to smell, to feel. Я давно мечтал об этом, когда буду стоят рядом с тобой, настолько близко, чтобы коснуться, ощутить твой запах, почувствовать.
Dylan said, "He was kind of like a Colonel Tom Parker figure... you could smell him coming." По словам Дилана: «Отчасти, он был похож на типаж полковника Тома Паркера... вы могли буквально кожей почувствовать его приближение».
You wouldn't be able to smell it either. Ты не сможешь почувствовать запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I was thinking about Chef Holden's inability to smell the organophosphate on his chef coat. Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме.
I can smell you from here. Я даже отсюда могу унюхать тебя.
I could even smell her perfume. Я даже смогла унюхать её духи.
You can even smell that? Ты даже это можешь унюхать?
You can smell that on me too? Ты и это можешь унюхать?
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...