Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
The smell of a room of teenagers is quite different from the smell of a room of small children. Запах в комнате подростка сильно отличается от запаха в комнате малыша.
You were so close you could smell him? Ты была так близко, что почувствовала запах?
The shape of it, the smell of it. Форма, запах, ощущение был, как я был там.
I followed the smell. Я шла на запах.
And the smell - it lingers, you know. А запах... он задерживается.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
So when you go on these kinds of diet, they begin to smell bad. Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
It does smell awful, but isn't it supposed to smell awful? Это пахнет ужасно, но не должно ли это пахнуть ужасно?
Then, when he goes to smack you, his hand will smell. И когда он шлёпнет тебя, его рука будет пахнуть
Why would you smell... А с чего бы это тебе пахнуть...
He'll look weird, smell weird, his voice will change, he'll get painful acnea. Он будет необычно выглядеть, необычно пахнуть, его голос сломается
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
At night, in bed, I could still smell it and I yearned to take her in my arms. Ночью, в постели, я мог еще чувствовать его, и я томился желанием обнять ее.
I can smell things as clear as pictures. Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие.
The smell makes me feel... as if I were falling into a world of dreams... Запах заставляет меня чувствовать... как будто я попала в мир мечтаний.
I can smell you. Я могу чувствовать твой запах.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Bob had a car, the fish was starting to smell... У Боба была машина, а рыба уже начала вонять...
If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком!
You're already beginning to smell. Ты уже начинаешь вонять.
Body's probably starting to smell a little bit. уже начало немного вонять.
Perhaps the smell will have washed off by then. Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
It's the smell. По запаху! Скалы надо чуять носом.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Not until we figure out why your sense of smell is off. Только когда мы выясним почему ваше обоняние пропало.
And it doesn't help that I've got this heightened sense of smell. И обострённое обоняние ни разу от этого не спасает.
Sight, smell, sound, taste... and touch. зрение, обоняние, слух, вкус и осязание.
You've got an extraordinary sense of smell. У вас уникальное обоняние.
My sense of smell was keener. Моё обоняние стало острее.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
To smell it, you breathe through your... Чтобы их понюхать, ты вдыхаешь через? ...
No one stops to smell a nice flower or look at a puppy. Никто не останавливается, чтобы понюхать цветок, или посмотреть на щенка.
There are so many trees to choose from, and I can smell them for the first time. Здесь так много ёлок на выбор, и я впервые могу их понюхать.
Think of the astronomical odors you'll smell, thanks to me! Подумайте об астрономических ароматах, которые вы можете понюхать благодаря мне!
"Things I can touch, taste, hear, see, smell and swallow." То, что я могу взять, съесть, услышать, увидеть и понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I don't even want to smell sparkling apple juice again. Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок.
Walter, why would you make me wear this and smell roadkill? Уолтер, зачем ты заставил меня одеть это приспособление и нюхать это?
You kind of made me smell your fingers. Ты заставил меня их нюхать.
Nobody want to smell that. Ну кому тут охота их нюхать?
Do not smell me, Gideon. Хватит меня нюхать, Гидеон.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You look like hell, and you smell like beer and cigarettes. Выглядишь ужасно, и от тебя несет пивом и сигаретами.
You smell like a pack of polecats. От тебя несет как от стаи хорьков.
You smell like vomit and Cheerios. От вас несет рвотой и молочной кашей.
Excuse me, but you're annoying and boring and you smell like onions. Извини, но ты надоедливый и скучный, и от тебя несет луком.
What is that smell? Чем это так несет?
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Only making the smell of rotten coconuts worse. И теперь вонь от гнилых кокосов только сильнее.
There's an evil smell, and I can't get the bloody door open. Тут стоит адская вонь, а я не могу открыть эту проклятую дверь.
I'm smelling a smell. Я чувствую эту вонь.
It's the same old fish smell. Старая добрая рыбная вонь.
(Engine Starts) - We're leaving that smell behind. Мы оставим эту вонь позади.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
struck me as an ornate way to say "the smell of nutmeg." поразила меня тем, как изощренно можно сказать "аромат мускатного ореха"
Really nice smell inside. Очень приятный аромат внутри.
We could use a little something here besides the smell of lumber. Надеюсь, аромат духов перебьёт запах лесопилки.
Can you smell the indulgence? The opportunity? Чувствуешь аромат вседозволенности и великих возможностей?
gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
John is the weight of three lawnmowers and can smell a hamster from 40 miles. Джон весит как три газонокосилки и может учуять хомячка за 40 миль.
You can smell the place a block away. вы сможете учуять это место за квартал от него.
If she can't smell us, she can't see us. Если она не может учуять нас, она не может видеть нас.
I can smell him from here. Я могу учуять запах отсюда.
They can tell us by smell? Они могут учуять запах?
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
He can smell the sin on you. Он может чувствовать запах греха на вас.
That's why you could smell the poison. Вот почему мы могли чувствовать запах яда
It's also gorgeously realized, with a vision of its '60s institution setting so detailed you can smell the stale air and incense. Он также великолепно реализован, с видением такого детализированного заведения 60-ых гг., что вы можете чувствовать запах затхлого воздуха и ладана».
The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют.
I want to smell dark matter. И чувствовать запах темной материи.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
You needed to smell it. Ты должна была почувствовать это.
I want to hear the fat hit the fire, smell it. Я хочу услышать, как жир бьется об огонь, почувствовать запах.
You can still smell Richard's cigars. Еще можно почувствовать запах сигар Ричарда.
I wish I'd taken more time to stop and smell the roses, so to speak. Если б только у меня было чуть больше времени... чтоб остановиться и почувствовать, как пахнут розы, поговорить...
If no one is around to see, hear, touch or smell the tree, how could it be said to exist? Если никого нет рядом, чтобы увидеть, услышать, дотронуться или почувствовать запах дерева, как можно говорить о том, что оно существует?
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
Listen, I can smell where somebody's been, if they've fired a gun. Я могу унюхать, где был человек, если они выстрелили из пушки.
So Jo, can you smell the fear? Джо, ты можешь унюхать страх?
You could smell everything! Он может унюхать буквально все!
It's that they can smell terror. Они могут унюхать страх.
Smell that thing a mile away. Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...