| We have a winner in the subway smell contest. | У нас есть победитель в конкурсе на запах метро. |
| This stinking smell l don't know why king has come here to learn the secrets of life | Вонючий запах Я не знаю, почему царь приехал сюда постигать секреты жизни |
| It's a clingy smell, isn't it - bacon? | Странный запах, да - бекон? |
| I'd almost forgotten your smell. | Я почти забыл твой запах. |
| That's a dead smell. | Это запах мертвого тела. |
| That girl could miss a shower for a week and still smell like lilacs. | Эта девушка могла не заходить в душ неделю и все равно пахнуть как сирень. |
| Why should it smell like troll? | А почему здесь должно пахнуть троллем? |
| Well, that's how it's supposed to smell. | Да он и должен так пахнуть. |
| This will make you smell like a forest. | Да, хорошая мысль, будешь пахнуть лесом. |
| Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka. | С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой. |
| When you're at your most vulnerable, somehow they could just smell it. | Когда вы наиболее уязвимы, они могли это, типа, чувствовать. |
| I can smell things as clear as pictures. | Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины. |
| Helps me not smell the cats. | Помогает мне не чувствовать запах кошек. |
| The smell makes me feel cohesive. | Запах заставляет чувствовать себя собранным. |
| They can smell it. | Они могут чувствовать ее запах. |
| Barney, your ear's starting to smell. | Барни, твое ухо начинает вонять. |
| You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. | Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить. |
| If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! | Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком! |
| Is it okay if we smell like garlic? | А ничего, если от нас будет вонять чесноком? |
| Perhaps the smell will have washed off by then. | Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять. |
| Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. | Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак. |
| It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. | Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь. |
| Got to hear it, smell it, taste it. | Надо слышать их, чуять запах. |
| I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
| It's the smell. | По запаху! Скалы надо чуять носом. |
| I have a good sense of smell. | У меня хорошее обоняние. |
| Sight, sound, smell. | Зрение, слух, обоняние. |
| Today I wish I'd lost my sense of smell as well as my sight. (Door chimes jangling) -We're closed. | Сегодня мне жаль, что я вместе с дряхлеющим телом не потерял свое обоняние. |
| Our sense of smell is sublime, only by using it are similar digressions possible. | Обоняние - это возвышенное чувство; только оно позволяет предпринять подобное путешествие в волшебный мир. |
| Smell is the weakest sense. | Обоняние - самое слабое чувство. |
| Why are you having me smell that, Abbs? | Почему ты дала мне их понюхать, Эббс? |
| Just let me smell it. | Просто дай мне понюхать. |
| Why do we need to smell gunpowder? | Зачем нам нужно понюхать порох? |
| I let him smell me. | Я позволила ему понюхать меня. |
| You can see it, you can touch it, you can ever smell it. | Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать. |
| I don't even want to smell sparkling apple juice again. | Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок. |
| You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car. | Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине. |
| We'll all just sit here breathing in the smell of everyone's puke until you can talk. | Мы будем сидеть тут и нюхать рвоту, пока ты не заговоришь. |
| Did I say you could smell it? | Разве я разрешил тебе его нюхать? |
| If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe! | Если бы нам удалось подкрутить усилитель, мы бы смогли чётко нюхать другую вселенную! |
| You smell like a rancid goat. | Небритый, от тебя несет, как от козла! |
| You smell like dog. | От нее несет псиной. |
| You smell like smoke. | От тебя несет дымом. |
| Hope I don't still smell like Westhole. | Надеюсь от меня не несет Уэстхолом. |
| Because you kind of smell like a distillery. | От тебя слегка несет вино водочным заводом. |
| I don't know what's worse - the smell in here, or the fact you were eating in Ops. | Я не знаю, что хуже - вонь здесь, или тот факт, что ты ешь в центре связи. |
| What's the smell? | А что за вонь? |
| I remember his smell, the stink of him! | Я помню его запах, его вонь! |
| Smell my Ping-Pong pong. | Чувствуешь мою пинг-понг вонь? |
| I thought I could smell you coming. | И заранее почувствовал твою вонь. |
| Do you remember the smell of your wife's perfume or the taste of your favorite food? | А вы помните аромат духов вашей жены, или вкус вашей любимой еды? |
| It's the sweet smell of success. | Это сладкий аромат успеха. |
| Smell, scent, chemistry, pheromones. | Запах, аромат, химия, феромоны... |
| You smell so good today! | Какой приятный аромат сегодня! |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| The idea that a horse can smell when a man or a woman is afraid is apparently not true. | Мысль о том, что лошадь может учуять, когда мужчина или женщина испуганы, скорее всего неверна. |
| I can smell him. | Я могу учуять его. |
| You could smell my Brie? | Вы смогли учуять мой бри? |
| She can smell what kind of lunch you have in your backpack. | Она может учуять даже, что за обед у тебя в рюкзаке. |
| They can tell us by smell? | Они могут учуять запах? |
| After robbing banks all over the world he can already smell the money. | После ограбления банков по всему миру он уже научился чувствовать запах денег. |
| I want to hold her hand and smell her hair. | Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос. |
| And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. | И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует. |
| I can smell the chemicals... | Я могу чувствовать запах химикатов... |
| I'm beginning to smell wages on you, partner. | Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер. |
| And, as you can smell, I'm smoking one of your most excellent cigars. | И ты можешь почувствовать, как я курю одну из твоих лучших сигар. |
| I'll nestle in now and let him smell me. | Я прижмусь к нему и дам почувствовать запах моих волос. |
| Dylan said, "He was kind of like a Colonel Tom Parker figure... you could smell him coming." | По словам Дилана: «Отчасти, он был похож на типаж полковника Тома Паркера... вы могли буквально кожей почувствовать его приближение». |
| He invites us, the reader, to think of an experience from your childhood - something you remember clearly, something you can see, feel, maybe even smell, as if you were really there. | Он предлагает нам, читателям «вспомнить случай из своего детства, который вы ясно помните, что-то, что вы можете увидеть, ощутить, может даже почувствовать запах, как будто вы прямо там. |
| He invites us, the reader, to think of an experience from your childhood - something you remember clearly, something you can see, feel, maybe even smell, as if you were really there. | Он предлагает нам, читателям «вспомнить случай из своего детства, который вы ясно помните, что-то, что вы можете увидеть, ощутить, может даже почувствовать запах, как будто вы прямо там. |
| I was thinking about Chef Holden's inability to smell the organophosphate on his chef coat. | Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме. |
| We cats, however, have far superior senses than humans, and can see and smell and... | Мы же, коты, имеем более обострённое восприятие, чем люди, мы можем увидеть, унюхать и... |
| You smell it, of course. | Можно унюхать это, конечно. |
| It's that they can smell terror. | Они могут унюхать страх. |
| I can smell a White House cover-up from Bethesda. | Я могу унюхать запах Белого Дома, скрывающего источник истины. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |