Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
Pink lividity, the smell of bitter almonds. Розовая синюшность, запах горького миндаля...
I could smell the gunpowder residue. Я мог учуять запах горелого пороха.
I smell them in my sleep. Я уже во сне этот запах чувствую.
free of any foreign smell and/or taste. This provision does not preclude a specific smell and/or specific taste caused by smoking. без постороннего запаха и/или привкуса Данное положение не исключает специфический запах и/или привкус, появляющийся в результате обработки газообразными веществами.
Wait, I smell bacon. Минутку, я чувствую запах бекона.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
The car is beginning to smell like I need a picnic again. Машина начинает пахнуть, будто мне опять нужен пикник.
I went searching for a type of molecule, any molecule, that would have that vibration and that - the obvious prediction was that it should absolutely smell of sulfur. Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
We want to smell nice, don't we? Мы должны пахнуть победно.
You want to smell like... Ты хочешь пахнуть, как...
These fellas can smell fear. Эти парни могут пахнуть страхом.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
They can smell me, but they haven't seen me. Они могут чувствовать мой запах, но они не видели меня.
I am wanting to lie down on the warm ground with my eyes closed and the smell of mud in my nose. Я хочу лечь на теплую землю закрыть глаза и чувствовать запах грязи в носу.
You can smell them but you can't lay your hands on them! Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
I cannot smell a thing. Я не чувствовать запах?
I can smell a lot of things. Я много чего могу чувствовать.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь.
And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО!
He comes off smelling like a rose to the bosses, while you smell like what you fertilize a rose with. И в итоге, в глазах руководства он будет словно ароматная роза, а ты будешь вонять, как то, чем эту розу удобряют.
If you smell like garbage, you're taking the train home. Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае.
Perhaps the smell will have washed off by then. Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять!
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
No, just an exceptionally good sense of smell. Нет, всего лишь исключительно хорошее обоняние.
Their sense of smell is also heightened, 100 times stronger than our own. Их обоняние также повышенное, В 100 раз сильнее чем наше.
Therefore, with a little practice, I could easily have as keen a sense of smell as a dog's. И посему, если я попрактикуюсь, у меня будет такое же острое обоняние, как у собаки.
Not just your sense of smell. Не только твое обоняние.
The area responsible for our sense of smell. Область, отвечающая за обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Let's just pop it open and we shall invite people to smell... Давайте вскроем его и предложим людям понюхать...
You should smell what I taste. Можешь понюхать, каково это на вкус.
No one stops to smell a nice flower or look at a puppy. Никто не останавливается, чтобы понюхать цветок, или посмотреть на щенка.
Do you believe that if you smell it, it can cure you? Ты веришь, что если его понюхать, то выздоровеешь?
Edge of Wyoming, and that fatuous double-dealer, he won't even make it far enough west to smell the coal in Ogden. Окраина Вайоминга, а этот слабоумный двурушник, он даже понюхать уголь Огдена не сможет, потому что не доберется так далеко на запад.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I don't have time to smell cars. У меня нет времени нюхать машины.
Why do you always insist we smell your armpits? Почему я все время должен нюхать твои подмышки?
This will be the first time she will ever smell me. Это будет первый раз, когда она будет меня нюхать.
I don't need to smell it. Мне не надо ее нюхать.
Nobody wants to smell you. Никому не хочется тебя нюхать.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
I smell like gunpowder and beer and I don't remember my last shower. От меня несет порохом и пивом, я не помню, когда последний раз была в душе.
At least she doesn't smell of fried food, like you do. Серьезно. По крайней мере, от нее не несет пережаренной едой, как от тебя.
Try not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill. Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара.
Why does it smell like tempura? Почему здесь несет японской кухней?
Because you kind of smell like a distillery. От тебя слегка несет вино водочным заводом.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Odd, though, the smell bothers you. Странно, что тебя смущает вонь.
I can smell it from here! Я чувствую вонь даже отсюда.
(Engine Starts) - We're leaving that smell behind. Мы оставим эту вонь позади.
I smell the Pazzi stench all over this charade. Я чувствую вонь Пацци в этой шараде.
I can smell your stink from here. Я чувствую твою вонь отсюда.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Lets you see the city clearly For the first time in months. Ahh, and that smell. Когда ты, наконец, видишь город впервые за долгие месяцы ахх, этот аромат
Is that her perfume I smell? Это аромат ее парфюма?
"Don't they smell sweet?" "Разве они не источают аромат?"
You smell so good today! Какой приятный аромат сегодня!
You smell like love. Ты просто-таки источаешь аромат любви.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
It seems some dogs can smell cancers, even in the very early stages. Видимо некоторые собаки могут учуять рак, даже на ранней стадии.
Basset hounds won't eat what they can't smell. Таксы не будут есть то, что они не могут учуять, она не простужена?
If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи.
We want him to smell the bait. Он должен учуять запах.
They can tell us by smell? Они могут учуять запах?
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I can smell things as clear as pictures. Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.
The value of threshold smell greatly depends on how much attention people pay this, and on their health status. Способность людей чувствовать запах сильно зависит от того, сколько внимания они этому уделяют.
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили.
I can smell it. Я могу чувствовать запах даже отсюда.
I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields. Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I could basically smell Trey Anastasio's BO. Я могла буквально почувствовать запах пота Трея Анастасио.
I could smell the tobacco off the palm of your hand. Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака.
You can smell the ocean from here. Отсюда даже запах океана можно почувствовать.
When I got to the door, I could hear people whispering and I could smell German chocolate cake, which is my favorite. Когда я подошёл к двери, я мог услышать шёпот людей, и мог почувствовать запах немецкого шоколадного торта, который мой любимый.
You can probably smell him. Вы даже можете почувствовать его запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I could even smell her perfume. Я даже смогла унюхать её духи.
So Jo, can you smell the fear? Джо, ты можешь унюхать страх?
They can smell it. Они могут это унюхать.
The better to smell them scrumptious goodies you got in your basket. Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки.
Smell that thing a mile away. Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...