| One more day, and the smell would have dissipated. | Еще один день, и запах бы выветрился. |
| The bitterness of the trees under the sun, the smell of the bombed mountain. | Горечь деревьев, стоящих под солнцем, запах разрушенных бомбами гор. |
| Can you smell him? | ы чувствуете его запах? |
| Natural selection also explains such as the horrid smell ofrotting meat, or fears, such as the fear of snakes or standingclose to the edge of a cliff. | Естественный отбор объясняет отталкивающий запах гниющегомяса, боязнь змей или страх высоты, когда стоишь на краюпропасти. |
| Leathers for footwear, pourpoints and pouches are handmade as in the past, which allows for maintaining the natural look of the grain, physical properties and natural smell. | Кожа для обуви, кафтанов и мошон отделываются вручную, как это делалось много лет назад, что позволяет сохранить натуральный внешний вид лицевой стороны кожи, физические свойства и естественный запах. |
| Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. | Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень |
| Why does it need to smell like troll? | А почему здесь должно пахнуть троллем? |
| Just because I look like a man doesn't mean I have to smell like one. | Если я кажусь человеком я не обязан пахнуть им. |
| This is really starting to smell like a Trouble. | Дело начинает пахнуть Бедами. |
| You can't smell like alcohol. | От тебя не должно пахнуть алкоголем |
| I can smell her on you. | Я могу чувствовать ее запах на тебе. |
| The smell makes me feel... as if I were falling into a world of dreams... | Запах заставляет меня чувствовать... как будто я попала в мир мечтаний. |
| After robbing banks all over the world he can already smell the money. | После ограбления банков по всему миру он уже научился чувствовать запах денег. |
| I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. | Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док. |
| Although it is not good to smell you! | Хотя не очень рад чувствовать твой запах. |
| Don't forget, or they'll smell. | Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять. |
| Barney, your ear's starting to smell. | Барни, твое ухо начинает вонять. |
| If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! | Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком! |
| You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. | Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять. |
| The whole flat will stink with your oignon smell. | Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком. |
| He has the power to smell zombies. | У него есть способность чуять зомби. |
| Still, I can smell the fear of everyone around. | Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости. |
| Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
| Got to hear it, smell it, taste it. | Надо слышать их, чуять запах. |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Their sense of smell is also heightened, 100 times stronger than our own. | Их обоняние также повышенное, В 100 раз сильнее чем наше. |
| My sense of smell is shot. | Моё обоняние ни к чёрту. |
| Sight, sound, smell. | Зрение, слух, обоняние. |
| Now you have the nose-numbing smell of rakfisk, one of the great Norwegian delicacies. | У вас получится отшибающий обоняние запах ракфиска - одного из самых знаменитых норвежских деликатесов. |
| Our sense of smell is sublime, only by using it are similar digressions possible. | Обоняние - это возвышенное чувство; только оно позволяет предпринять подобное путешествие в волшебный мир. |
| Let me just smell their heads once more. | Только дай мне понюхать их головы еще разок |
| I can smell you. | Я могу тебя понюхать. |
| I can't smell it? | Я и понюхать не могу? |
| Make him smell your perfume. | Дай ему понюхать твои духи. |
| I would - I would like to smell that. | Я бы хотел его понюхать. |
| I don't even want to smell sparkling apple juice again. | Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок. |
| We sit here to smell the cupcakes. | Мы сидим здесь, чтобы нюхать кексы. |
| If you can't change anything because it's already happened... you may as well smell the flowers. | Если не изменить то, что уже произошло, остается нюхать цветы. |
| 'Cause Doc says I got to move every couple hours, or the fluid builds up, and that's when the gastro esophageal reflex kicks in, and you do not want to smell it. | Врач велел мне двигаться каждые пару часов, иначе накапливается жидкость, и тогда включаются рефлексы желудочно-кишечного тракта, вы же не хотите это нюхать? |
| Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. | Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете. |
| You smell like shoe polish as all police officers do. | От вас несет гуталином как от любого полицейского. |
| You smell like alcohol. | От тебя несет алкоголем. |
| Hope I don't still smell like Westhole. | Надеюсь от меня не несет Уэстхолом. |
| Wouldn't he, you know, smell that coming a mile away? | Стал бы он, ты же знаешь, от него несет за милю? |
| You can smell it a mile away. | От тебя ею за версту несет. |
| There's an evil smell, and I can't get the bloody door open. | Тут стоит адская вонь, а я не могу открыть эту проклятую дверь. |
| Serious is the smell in that car. | А вот вонь в машине серьезная. |
| It'll help with the smell. | Они помогут заглушить вонь. |
| (Engine Starts) - We're leaving that smell behind. | Мы оставим эту вонь позади. |
| Anything to mask the smell. | Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь. |
| Genetically synthesized... but they smell just as lovely. | Синтезированная генетически... но аромат такой же чудесный. |
| "Your dog will smell like cedar chips all day long, just like the champions." | "Пёс будет иметь весь день такой кедровый аромат, как у чемпионов". |
| And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf the scent of a Hobbit is all but unknown to him which gives us a distinct advantage. | И в то время как дракон привык к запаху гномов аромат хоббита незнаком ему совершенно что дает нам замечательное преимущество. |
| And I like the smell of my hair, the pleasin' odour's half the point. | Увольте. И мне нравится запах моих волос, приятный аромат. |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| I can smell the stink of it on you. | Я могу учуять эту вонь от тебя. |
| You know, the only good thing about no soap is that you can smell hijackers a mile off. | Знаешь, единственный плюс в отсутствии мыла - можно за милю учуять грабителей! |
| I can smell it on him. | Я могу это учуять. |
| Can't let him smell me! | Нельзя позволить ему учуять меня! |
| Drug dogs can't smell it. | Собаки не могли учуять его. |
| When I smell the flowers before I see them. | Чувствовать запах цветов до того как я увижу их. |
| That's why you could smell the poison. | Вот почему мы могли чувствовать запах яда |
| Figure that: You could smell them but not touch them. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
| You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. | Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
| You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. | Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
| I cannot smell you from there. | Я не могу почувствовать твой запах отсюда. |
| You can smell the mandarins in the wind, right? | Ты можешь почувствовать запах мандарина в воздухе? |
| I've long dreamt of this moment, to stand at your side, close enough to touch, to smell, to feel. | Я давно мечтал об этом, когда буду стоят рядом с тобой, настолько близко, чтобы коснуться, ощутить твой запах, почувствовать. |
| Dylan said, "He was kind of like a Colonel Tom Parker figure... you could smell him coming." | По словам Дилана: «Отчасти, он был похож на типаж полковника Тома Паркера... вы могли буквально кожей почувствовать его приближение». |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| I was thinking about Chef Holden's inability to smell the organophosphate on his chef coat. | Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме. |
| You guys have raging hormones, which, unfortunately, I can smell. | У вас бушующие гормоны, которые, к сожалению, я могу унюхать |
| Dogs can smell these things. | Собаки могут унюхать эти штуки. |
| Bears can smell the menstruation. | Медведи могут унюхать менструацию. |
| Pay attention to it does not smell your breath. | Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |