| Just smell it, it's like, it's on me forever. | Понюхай, этот запах всегда со мной. |
| I can see the smell. | Я буквально вижу запах. |
| Remember the smell of the sheets? | Помнишь запах на простынях? |
| Same smell, same feel. | Тот же запах, те же ощущения. |
| The blackening, the smell of violets. | Потемнение, Запах фиалок. |
| I'd rather refrigerate you, or else you'd start to smell. | Я заморозила бы тебя, иначе ты начал бы пахнуть. |
| Keen's "Bean-with-Bacon" spaceship was taken from a George Carlin skit about using bay leaves as deodorant so as to smell like soup. | Космический корабль Кина «Bean-with-Bacon» был взят из сценки Джорджа Карлина про использование лавровых листьев в качестве дезодоранта чтобы пахнуть супом. |
| They let it smell itself. | Они оставляют её пахнуть. |
| Love us as a son and daughter And never smell of barley water | Пахнуть чем-то очень милым, а не каким-то гадким мылом. |
| And so incidentally, if you want to reduce the amount of smell, clear-cutting your armpits is a very effective way of reducing the habitat for bacteria, and you'll find they remain less smelly for much longer. | Между прочим, если вы хотите подавить запах, бритьё подмышек - очень эффективный способ уменьшить среду обитания бактерий - вы заметите, что подмышки начинают пахнуть гораздо позже. |
| THEY CAN SMELL IT, THE BLOODSUCKERS. | Они могут чувствовать это, кровопийцы. |
| And it's like... I could smell him. | Я как будто мог чувствовать его запах. |
| I can smell your filthy soul. | Я могу чувствовать запах твоей грязной души. |
| She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. | У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили. |
| Can you smell them? | Ты можешь чувствовать их запах? |
| Well, then three of us would smell like manure all day. | Что ж, тогда вонять весь день навозом будем все трое. |
| Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. | Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь. |
| If there's disgusting smell when I come back, I will make you lick it up! | Если здесь будет вонять когда я вернусь ты здесь всё вылижешь своим языком! |
| And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! | Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО! |
| Body's probably starting to smell a little bit. | уже начало немного вонять. |
| I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. | Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста. |
| You got to smell things like that. | Ты должен это чуять. |
| I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! | Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях! |
| I can practically smell them. | Я практически могу чуять их запах. |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Keep in mind my sense of smell is ten times stronger than yours. | Просто помни, что мое обоняние в десять раз сильнее твоего. |
| This, the aggression, the sense of smell, something has happened to you. | Это, агрессия, усиленное обоняние... что-то случилось с тобой. |
| Started by pressing on his olfactory nerves, it affects his sense of smell, and now it's growing and pressing on his optic nerve. | Начала давить на его обонятельные нервы это повлияло на его обоняние а теперь она разрослась и давит на его зрительный нерв. |
| She has a very good sense of smell. | У нее очень острое обоняние. |
| Especially taste and smell. | Особенно вкусовые ощущения и обоняние. |
| Do you need to smell it? | Вы хотите ее понюхать? |
| It's almost as if you can smell it. | Ты почти можешь её понюхать. |
| I ask you to smell the defendant,' | Я прошу вас понюхать обвиняемого! |
| This boy wants to smell me! | Мальчик желает меня понюхать. |
| Smell my Speed Stick? | Хочешь понюхать мой дезодарант? |
| He liked to sit just quietly and smell the flowers. | Ему нравилось тихо сидеть и нюхать цветы. |
| It's stop and smell the flowers kind of game. | Это игра, где можно стоять и нюхать цветочки. |
| Where is the Manny that used to stop to smell the roses? | Где тот Мэнни, который прекратил нюхать розы? |
| I don't need to smell it. | Мне не надо ее нюхать. |
| Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. | Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете. |
| John, you smell like Lucy's septic system and that is 3000 count Qreshi delta linen, so get off my bed. | Джон, от тебя несет, как от канализации, а это дорогое постельное белье, так что брысь с кровати. |
| I smell like a dead pony. | От меня несет дохлым пони. |
| What's that smell? | Чем это от тебя несет? |
| I think that smell is them. | Думаю, несет от них. |
| I can smell you. | От тебя несет перегаром. |
| I think I found out where the smell's coming from. | Я нашёл, откуда исходит эта вонь. |
| The only thing you'll be leaving behind will be a nasty smell. | Всё, что ты оставишь после себя - это мерзкая вонь. |
| What sort of smell is that? | И что это за вонь? |
| Two times the size, four times the smell. | Размер больше в два раза, зато вонь - в четыре. |
| When you come in, I could smell a reek like dead squirrel. | Когда ты вошел, я почувствовал вонь, как от дохлой белки. |
| A rose, by another name, still smell sweet. | Как розу ни зови - в ней аромат останется все тот же |
| "Your dog will smell like cedar chips all day long, just like the champions." | "Пёс будет иметь весь день такой кедровый аромат, как у чемпионов". |
| When served honey gathered by carpathian bees - you will smell a sweet scent around. | А когда Вам на стол подадут особеный мед и мед в сотах от карпатских пчел - вокруг воцарится сладкий аромат. |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. | Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос. |
| It must be somewhere where they can't smell it. | Она должна быть где-то, где они не могут её учуять. |
| Basset hounds won't eat what they can't smell. | Таксы не будут есть то, что они не могут учуять, она не простужена? |
| You can smell Canady from there. | Оттуда можно учуять Канаду. |
| Plus I could smell the scotch. | И я могу учуять скотч. |
| If you get really close, you can still smell Frank's feet. | Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка. |
| He can smell it, see? | Он может чувствовать запах этого, видите? |
| Figure that: You could smell them but not touch them. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
| I want to hold her hand and smell her hair. | Я хочу держать ее за руку и чувствовать запах ее волос. |
| And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. | И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует. |
| Can you smell it? | Вы можете чувствовать запах его? |
| He said "I could smell her Charlie across the room." | "Я могу почувствовать её"Чарли" через всю комнату". |
| I could basically smell Trey Anastasio's BO. | Я могла буквально почувствовать запах пота Трея Анастасио. |
| When he gets back, you'll smell Jacques on him. | Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком. |
| You can smell the ocean all summer long. | Вы можете почувствовать запах океана все лето. |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| I can smell you from here. | Я даже отсюда могу унюхать тебя. |
| This dog can really smell bombs? | Эта собака и правда может унюхать бомбу? |
| I can smell fear, I can shift into anything I need to and give you the most heightened senses on the planet. | Я могу унюхать страх, я могу превратиться в того, кто понадобится, и это даст мне самые лучшие органы чувств в мире. |
| Dogs can smell these things. | Собаки могут унюхать эти штуки. |
| It's that they can smell terror. | Они могут унюхать страх. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |