Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
I always thought Father Jack gave off a furry smell. Я давно замечал, что отец Джек испускает запах какого-то меха.
Now what do you smell? Какой запах ты чувствуешь сейчас?
It was the same smell. Запах был точно такой же.
Can anyone smell gas? Кто-то чувствует запах газа?
The fishy smell is an indicator that these bacteria have began to multiply and have started breaking down or decomposing the fish. Рыбный запах - признак того, что эти бактерии начали размножаться и приступили к разложению (т.е. порче) рыбы.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Sorry, it might still smell like paint. Извини, тут все еще может пахнуть краской.
I remember because we made a bunch of jam that day, and Ashley was worried that she'd smell like raspberries. Я помню, потому что в тот день мы варили варенье, и Эшли боялась, что от нее будет пахнуть малиной.
We want to smell nice, don't we? Мы должны пахнуть победно.
She may smell like hell. Она может пахнуть как ад.
It has to smell like you. Она должна пахнуть тобой.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
While she cannot see the children, she can smell their scent. Хотя она не видит детей, однако может чувствовать их запах.
Because I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. Потому что я могу видеть, слышать и чувствовать вещи которые мне не следовало бы видеть, слышать и чувствовать
And it's like... I could smell him. Я как будто мог чувствовать его запах.
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
I can smell a lot of things. Я много чего могу чувствовать.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Don't forget, or they'll smell. Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять.
Barney, your ear's starting to smell. Барни, твое ухо начинает вонять.
Well, then three of us would smell like manure all day. Что ж, тогда вонять весь день навозом будем все трое.
How long till he starts to smell? Через какое время он начнёт вонять?
And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО!
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat. Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
You got to smell things like that. Ты должен это чуять.
I can practically smell them. Я практически могу чуять их запах.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Sense of smell has direct access to the limbic system, which is why emotional, visceral responses to scent are so powerful. Обоняние же связано напрямую с лимбической системой, поэтому подсознательная, инстинктивная реакция на запахи настолько сильна.
I guess because the restaurant was dark, my sense of smell was on some kind of overdrive. Полагаю, это получилось из-за того, что в ресторане было темно, мое обоняние своего рода усилилось до максимальных возможностей.
Around two thirds of their brain is dedicated to their sense of smell. Две трети их мозга отвечают за обоняние.
But my sense of smell helps me remember. Но обоняние помогает не забывать.
And butterflies have incredibly keen senses of smell. У бабочек потрясающе острое обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
LIKE THAT STUFF YOU MADE SYBIL SMELL THAT TIME, REMEMBER? Как то, что вы дали Сибил понюхать в тот раз, помните?
You could smell our parrot. Вы можете понюхать попугая.
You can see it, you can touch it, you can ever smell it. Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать.
Can I get a smell of it? Хоть понюхать-то можно, вдохнуть? - Понюхать хочешь?
Smell my Speed Stick? Хочешь понюхать мой дезодарант?
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
He liked to sit just quietly and smell the flowers. Ему нравилось тихо сидеть и нюхать цветы.
Walter, why would you make me wear this and smell roadkill? Уолтер, зачем ты заставил меня одеть это приспособление и нюхать это?
All of you, run around and smell me! Живо бегите меня нюхать.
I don't want to see him, hear him, or smell him ever again. Я больше не хочу его слышать, видеть, нюхать и все такое.
And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like vomit and Cheerios. От вас несет рвотой и молочной кашей.
I smell like a minibar, DJ's passed out in the yard От меня несет как от минибара, ДиДжей улегся на газоне
You can smell the fear. От них просто несет страхом.
I could smell the beer on you. От тебя пивом несет.
You can smell it a mile away. От тебя ею за версту несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
Sometimes I go out and I smell it. Иногда я выхожу и чувствую эту вонь.
I can't smoke cigars in here, but you can make it smell like a Thai massage parlor? Я не могу тут сигары курить, а тебе можно разводить вонь, как в тайском массажном салоне?
Tell him about the smell! Скажи ему про вонь!
I mean, am I the only one who can smell the toilet? Я что, единственный, кого бесит вонь?
Smell overpowers everything, especially the soft, sweet smell of flowers. Эта вонь превосходит все остальные запахи, особенно нежного, приятного запаха цветов.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
The smell of fresh pleats wafting through the city... Аромат свеженьких складок, перемещающихся по городу...
You can smell the faint scent of coconut oil... Ты ощущаешь легкий аромат кокосового масла...
Can you smell the fruit, Ser? Вы чувствуете аромат плодов, сир?
He wants to create a space where families, young people, can come together, and, as he says, smell the proverbial roses. Он хочет создать пространство, где семьи, молодежь могут собираться и, как в поговорке, ощутить аромат роз.
First, you smell it, don't you? Ты чувствуешь его аромат, не так ли?
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
It must be somewhere where they can't smell it. Она должна быть где-то, где они не могут её учуять.
You can smell it... formaldehyde with a soupcon of decay. Вы можете учуять это - формальдегид с тонкой ноткой гнили.
The fear you could smell it. Страх... Его можно учуять.
The woman was trying to act sly, but you could smell the desperation. Она пыталась хитрить, но ее отчаяние можно было учуять за версту.
Because people like this lot, they're like dogs, they can smell fear. Потому что такие парни, как этот, они как собаки, они могут учуять ваш страх.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I told you I could smell trouble. Я сказал вам, что я могу чувствовать запах проблемы.
That's why you could smell the poison. Вот почему мы могли чувствовать запах яда
It's also gorgeously realized, with a vision of its '60s institution setting so detailed you can smell the stale air and incense. Он также великолепно реализован, с видением такого детализированного заведения 60-ых гг., что вы можете чувствовать запах затхлого воздуха и ладана».
I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields. Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля.
I want to smell dark matter. И чувствовать запах темной материи.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
He could smell it. Он мог почувствовать это.
I could smell the tobacco off the palm of your hand. Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака.
You can smell the mandarins in the wind, right? Ты можешь почувствовать запах мандарина в воздухе?
He invites us, the reader, to think of an experience from your childhood - something you remember clearly, something you can see, feel, maybe even smell, as if you were really there. Он предлагает нам, читателям «вспомнить случай из своего детства, который вы ясно помните, что-то, что вы можете увидеть, ощутить, может даже почувствовать запах, как будто вы прямо там.
gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I could even smell her perfume. Я даже смогла унюхать её духи.
You guys have raging hormones, which, unfortunately, I can smell. У вас бушующие гормоны, которые, к сожалению, я могу унюхать
You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов?
They can smell it. Они могут это унюхать.
Smell that thing a mile away. Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...