What's that smell? Study the image carefully, Frost. | Что это за запах? ...осторожно, Фрост. |
It smell like Jerry Garcia's socks kind of in the air here. | Да. Запах носков Джерри Гарсиа здесь скорее всего стоит. |
My dad's smell. | Это запах моего отца. |
And did you smell it? | И вы чувствуете запах? |
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion. | Он ну никак не мог терпеть жуткий запах гниющего лука. |
Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka. | С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой. |
So you better smell of smoke when you go back upstairs. | Так что лучше тебе пахнуть сигаретным дымом, когда ты поднимешься назад. |
The man had cut his finger, he worked processing chickens, and then he started to smell really, really bad. | Мужчина порезал палец во время работы на птицефабрике, а затем от него стало очень-очень плохо пахнуть. |
What do you like to smell like? | Чем ты хочешь пахнуть? |
That will not smell good. | Сейчас это будет плохо пахнуть. |
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. | Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие. |
I'm beginning to smell wages on you, partner. | Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер. |
Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. | У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду. |
Just smell her, you know. | Хотел чувствовать её запах, понимаешь? |
I can smell it. | Я могу чувствовать запах даже отсюда. |
Don't forget, or they'll smell. | Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять. |
We should have told someone before he started to smell and look funny. | Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять... |
Bob had a car, the fish was starting to smell... | У Боба была машина, а рыба уже начала вонять... |
You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. | Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить. |
My car was starting to smell really bad. | Моя машины начинает сильно вонять. |
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. | Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь. |
Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
You got to smell things like that. | Ты должен это чуять. |
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! | Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях! |
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
Some have a sensitive palate and sense of smell. | У некоторых тонкий вкус и обоняние. |
Humans have five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. | У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. |
Their sight, their hearing, their sense of smell are so similar to ours that we see the world in the same way as they do. | Их зрение, их слух, их обоняние так похожи на наши, что мы видим мир так же как они. |
Sight, sound, smell. | Зрение, слух, обоняние. |
Here, it relies on its acute sense of smell and hearing, as much as its sight, to hunt its prey. | Охотясь, он полагается на свои острые слух и обоняние не меньше, чем на зрение. |
And you two stop to smell the roses? | А вы тут розочки понюхать решили? |
There are so many trees to choose from, and I can smell them for the first time. | Здесь так много ёлок на выбор, и я впервые могу их понюхать. |
It's almost as if you can smell it. | Ты почти можешь её понюхать. |
Let me smell it first. | Дай мне сначала понюхать это. |
I can smell you. | Я могу тебя понюхать. |
At least you don't have to smell her gas anymore | По крайней мере не надо больше слушать её пердёж и нюхать его |
Well, that's okay with me because I don't have to smell you. | Ладно, мне-то не придется вас нюхать. |
As long as you don't make me smell Uranus. | Если только не будете заставлять меня нюхать черную дыру! |
Isn't he going to smell this? | Разве он не будет нюхать это? |
All of you, run around and smell me! | Живо бегите меня нюхать. |
John, you smell like Lucy's septic system and that is 3000 count Qreshi delta linen, so get off my bed. | Джон, от тебя несет, как от канализации, а это дорогое постельное белье, так что брысь с кровати. |
You smell like alcohol. | От тебя несет алкоголем. |
Do I smell of drink? | От меня несет перегаром? |
You smell like a distillery. | От тебя несет перегаром. |
When he gets back, you'll smell Jacques on him. | Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком. |
W-w-w-what is that horrible smell? | ч-ч-что это за вонь? тыпрозакусочную? |
And then there was this smell. | И источает эту вонь. |
Did you smell it, Dad? | Папа, ты чувствуешь вонь? |
Ew! What's that smell? | У-у! Что за вонь? |
What is that smell? (sniffs) | Что это за вонь? |
Can you compose such a smell? | А ты можешь создать такой аромат? |
The shopping bags, the highlights, The faint smell of lavender? | Пакеты из магазинов, мелирование, слабый аромат лаванды? |
Each time I smell bread baking, I have hope of living again. | Каждый раз, когда я вдыхаю аромат выпекающегося хлеба, у меня опять появляется надежда жить. |
What a joy to see you dancing in the wind and bloom in spring... You'll understand, Eucalyptus is best known for its fragrance, as elsewhere you say, yes, but here the smell is magnified by the proximity of other fragrances of the maquis! | Какая радость видеть вас обоих, танцующими на ветру, и цветут весной... Вы поймете, эвкалипта является самым известным за его аромат, как и повсюду, можно сказать, да, но вот запах усиливается близостью другие ароматы маки! |
You smell so good today! | Какой приятный аромат сегодня! |
Underneath all your heavy French perfume, some of us can still smell your fear. | Под всем твоим французским парфюмом, некоторые из нас могут учуять страх. |
Dogs can't smell tu... | Собаки не могут учуять опу... |
You can smell Canady from there. | Оттуда можно учуять Канаду. |
Can't let him smell me! | Нельзя позволить ему учуять меня! |
And we starved and waited hoping to smell it again to exact revenge. | И мы голодали и ждали Надеялись и надеялись снова учуять этот запах, чтобы отомстить |
I could smell and taste everything. | Я могла чувствовать запах и вкус всего. |
I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. | Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах. |
I cannot smell a thing. | Я не чувствовать запах? |
Can you smell it? | Вы можете чувствовать запах его? |
You should smell the house. | Ты должна чувствовать запах дома. |
On a day like this... we can smell the sky itself. | В такой день, как этот, мы можем почувствовать запах самого неба. |
Even here, you can smell the sea | Даже здесь можно почувствовать запах моря. |
And in this, towns begin to rethink how they organize the urban landscape, so that people are encouraged to slow down and smell the roses and connect with one another. | И в этом движении, города начали пересматривать то, как они планируют застройку земли, так, чтобы давать людям возможность - замедлиться и почувствовать запах роз и побыть друг с другом. |
gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
And in this, towns begin to rethink how they organize the urban landscape, so that people are encouraged to slow down and smell the roses and connect with one another. | И в этом движении, города начали пересматривать то, как они планируют застройку земли, так, чтобы давать людям возможность - замедлиться и почувствовать запах роз и побыть друг с другом. |
You can smell poison? | Вы можете унюхать яд? |
What? You can smell her? | Ты можешь ее унюхать? |
They can smell it. | Они могут это унюхать. |
The better to smell them scrumptious goodies you got in your basket. | Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки. |
Smell that thing a mile away. | Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда. |
Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |