| You know, I still smell it. | Ты знаешь, я все еще чувствую запах. |
| What's that lovelly smell? | Что это за приятный запах? |
| She loves the smell of lotus blossoms. | Она любит запах цветов Лотоса. |
| They're complaining about the smell. | Они жалуются на запах. |
| I can still smell it out here. | Даже отсюда запах чую. |
| You have to smell like a troll, because they know our scent and stinks to them. | Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему. |
| Why does it need to smell like troll? | А почему здесь должно пахнуть троллем? |
| Do I want to smell like a polo player or a yachtsman? | Я хочу пахнуть как игрок в поло или яхтсмен? |
| Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka. | С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой. |
| What smell do you pump into a casino? | А как должно пахнуть в казино? |
| Because I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Потому что я могу видеть, слышать и чувствовать вещи которые мне не следовало бы видеть, слышать и чувствовать |
| He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
| The smell makes me feel... as if I were falling into a world of dreams... | Запах заставляет меня чувствовать... как будто я попала в мир мечтаний. |
| I have no sense of smell. | Я не могу чувствовать запах. |
| You should smell the house. | Ты должна чувствовать запах дома. |
| And, by the way, he's starting to smell. | И, кстати, он начинает вонять. |
| It'll smell up the place. | А как будет вонять. |
| How long till he starts to smell? | Через сколько он начнет вонять? |
| Is it okay if we smell like garlic? | А ничего, если от нас будет вонять чесноком? |
| Perhaps the smell will have washed off by then. | Надеюсь, тогда от меня не будет так вонять. |
| Bees and dogs can smell fear. | А пчелы и собаки могут чуять страх! |
| It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. | Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь. |
| Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
| I can practically smell them. | Я практически могу чуять их запах. |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| I'd kill for your sense of smell. | Я бы убила за твое обоняние. |
| I have a good sense of smell. | У меня хорошее обоняние. |
| The second thing is the sense of smell. | Во-вторых, это обоняние. |
| Sound and smell actually work better. | Слух и обоняние явно работают лучше. |
| It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. | Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус. |
| Before you put it away, can I smell it? | Пока не вышли, можно хоть понюхать? |
| Now, come on, let me smell his head. | А сейчас дай мне понюхать его голову! |
| I was taking my walk, and literally on my way to smell the roses, as I have been for the past week. | Я гулял и собирался понюхать розы, - как и делаю уже несколько недель. |
| It's almost as if you can smell it. | Ты почти можешь её понюхать. |
| Let me smell it, let me taste it, let me feel it! | Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать! |
| You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car. | Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине. |
| If you can't change anything because it's already happened... you may as well smell the flowers. | Если ты не можешь ничего изменить, потому что уже случилось... ты можешь с таким же успехом нюхать цветы. |
| Nobody want to smell that. | Ну кому тут охота их нюхать? |
| Do not smell me, Gideon. | Хватит меня нюхать, Гидеон. |
| And smell the flowers. | И он любит нюхать цветы. |
| You smell like a tavern. | От тебя несет баром. |
| They smell like bad meat. | От них несет тухлятиной. |
| I smell the stink of it! | От тебя несет зловонием. |
| I think that smell is them. | Думаю, несет от них. |
| You can smell it a mile away. | От тебя ею за версту несет. |
| Tell him about the smell! | Скажи ему про вонь! |
| What is that horrible smell? | Что это за страшная вонь? |
| What's that filthy smell? | Господи! Что за мерзкая вонь? |
| I can smell it from here! | Я чувствую вонь даже отсюда. |
| I remember his smell, the stink of him! | Я помню его запах, его вонь! |
| That smell isn't bothering me at all. | Меня абсолютно не беспокоит Ваш аромат. |
| Just the fresh, clean smell of lavender. | Просто свежий чистый аромат лаванды. |
| Prince, there's a savory smell. | Царевич, чувствуется пикантный аромат. |
| What a nice smell of coffee! | Какой приятный кофейный аромат! |
| That peppermint smell is making it hard to hate you, but I'm going to take you down. | Этот мятный аромат мешает мне ненавидеть тебя, но я все равно с тобой расквитаюсь. |
| Underneath all your heavy French perfume, some of us can still smell your fear. | Под всем твоим французским парфюмом, некоторые из нас могут учуять страх. |
| Strong enough for anyone within five miles to smell you. | Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км. |
| If she can't smell us, she can't see us. | Если она не может учуять нас, она не может видеть нас. |
| I can smell him. | Я могу учуять его. |
| We want him to smell the bait. | Он должен учуять запах. |
| I could smell the burning bateret leaves taste the incense on the wind. | Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе. |
| He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
| I could smell and taste everything. | Я могла чувствовать запах и вкус всего. |
| Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. | Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю. |
| You can smell them but you can't lay your hands on them! | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
| I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. | Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще. |
| I returned to life, happy to smell soil again. | Я вернулся к жизни, и был счастлив снова почувствовать запах почвы. |
| The poacher can smell you on the wind. | Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру. |
| She also cannot smell fast food on you even after you've showered. | Она также не можете почувствовать запах фаст-фуд на вас даже после того, как примешь душ. |
| You can smell the hair-oil on him still. | Вы до сих пор можете почувствовать запах его масла для волос. |
| And how would you be able to smell that? - What are they smelling? | И как вы можете быть в состоянии унюхать страх? |
| I want to smell that sweat. | Я хочу унюхать ваш пот. |
| You can even smell that? | Ты даже это можешь унюхать? |
| I can actually smell the words. | Я могу практически унюхать слова. |
| I can smell a White House cover-up from Bethesda. | Я могу унюхать запах Белого Дома, скрывающего источник истины. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |