| There's that wonderful smell again. | И тут снова этот чудесный запах. |
| You were such a chicken, you kept thinking the neighbours would smell it and call the police. | Ты была похожа на цыпленка, думала, что соседи почувствуют запах и вызовут полицию. |
| Musty smells, the smell of walls and rooms. | Запах заплесневелых стен, комнат. |
| The smell drove me nuts. | Этот запах сводил меня с ума. |
| It's an epiphanic moment he gets the smell of the tea and the biscuit. | Запах печенья всегда вызывает у него воспоминания о прошлом. |
| I know, but I'm about to see Amy for the first time in forever, and I want to smell like a... | Я понимаю, но я собираюсь впервые увидеть Эми за долгое время, и я хочу пахнуть как... |
| She may smell like hell. Shawn. | Она может пахнуть как ад. |
| You want to smell like... | Ты хочешь пахнуть, как... |
| This will make you smell like a forest. | Будешь пахнуть, как лес. |
| They're supposed to smell like kitties. | от€та должны пахнуть кот€тами. |
| People say that they can smell words | Люди говорят, что они могут чувствовать слова по запаху. |
| I could smell it on my sheets. | Я мог чувствовать запах его на моих простынях. |
| But when it's at my place, you'll still be able to see it and sit on it and smell it. | Но у меня дома ты по-прежнему сможешь сидеть в нём и чувствовать его запах. |
| I don't want to see it coming or hear it or feel it or smell it. | Я не хочу видеть, как оно надвигается, или слышать, или чувствовать, или ощущать запах. |
| I can smell it. | Я могу это чувствовать. |
| I've only heard of how gross the dirty clothes smell... | Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда. |
| Well, then it will smell like paint. | Ну, тогда здесь будет вонять краской. |
| Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke. | Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом. |
| You know, maybe you can just shove him in the corner before he starts to smell. | Может, ты оттащишь его в угол, пока он не начал вонять. |
| If you smell like garbage, you're taking the train home. | Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае. |
| Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. | Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак. |
| Bees and dogs can smell fear. | А пчелы и собаки могут чуять страх! |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Remember, they can smell fear! | Они могут чуять страх! |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Not until we figure out why your sense of smell is off. | Только когда мы выясним почему ваше обоняние пропало. |
| That's because the memory is right next to the smell box inside your brain. | Это потому, что память рядом с отделом мозга который отвечает за обоняние. |
| stabilization? Throughout the surgery, different portions of Michael's cerebral cortex will be stimulated, triggering the areas that control senses like hearing, smell, memory. | Не совсем.В ходе операции, различные части коры головного мозга Майкла будут стимулироваться беспокоя зоны отвечающие за слух, обоняние, память. |
| He's got an amazing sense of smell. | У него поразительное обоняние. |
| Their sense of smell is extremely acute, being capable of detecting one part tuna extract in 10 billion parts of sea water. | У темнопёрых серых акул сильно развито обоняние, они способны учуять 1 часть тунцового экстракта, растворённого в 10 миллиардах частей морской воды. |
| Then make him smell leather boots. | Тогда дай ему понюхать кожанный ботинок. |
| Something that they can touch and feel and smell. | Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать. |
| I'd love to smell it, right? | Ну просто жуть, как хочу его понюхать, а? |
| Want to smell my hair? | Хотите понюхать мои волосы? |
| Can I get a smell of it? | Хоть понюхать-то можно, вдохнуть? - Понюхать хочешь? |
| You can taste, look and smell. | Вы можете пробовать, смотреть и нюхать. |
| 'Cause Doc says I got to move every couple hours, or the fluid builds up, and that's when the gastro esophageal reflex kicks in, and you do not want to smell it. | Врач велел мне двигаться каждые пару часов, иначе накапливается жидкость, и тогда включаются рефлексы желудочно-кишечного тракта, вы же не хотите это нюхать? |
| Sweetie. You're not allowed to smell teenagers. | Нельзя нюхать незнакомых детишек. |
| You kind of made me smell your fingers. | Ты заставил меня их нюхать. |
| Nobody wants to smell you. | Никому не хочется тебя нюхать. |
| You smell like shoe polish as all police officers do. | От вас несет гуталином как от любого полицейского. |
| Do I smell of drink? | От меня несет перегаром? |
| Do I smell pork? | От тебя несет свининой? |
| I think that smell is them. | Думаю, несет от них. |
| Smell smells, decided to finish with him? | У вас горелым несет. |
| Where's that smell coming from? | ! Откуда эта вонь? |
| The smell in the kitchen is unacceptable. | В кухне просто невыносимая вонь. |
| I can smell the stink of it on you. | Я могу учуять эту вонь от тебя. |
| What is that smell? | Что это за вонь? |
| Smell is know that, right, Lieutenant? | Вы ведь знаете, что вонь вызывают частицы в воздухе. |
| The smell of fresh pleats wafting through the city... | Аромат свеженьких складок, перемещающихся по городу... |
| The smell always reminds me of home. | Этот аромат напоминает мне о доме. |
| Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains. | Дайте мне аромат сырой кукурузы из Айовы сразу после дождя. |
| Normally I can't stand the smell, but in this case... | Я НЕ ЛЮБЛЮ ИХ АРОМАТ, НО ВАША... |
| I couldn't get the smell of you out of my mind. | Я никак не мог забыть этот аромат. |
| That's why dogs can smell it. | Вот почему собаки могут её учуять. |
| You can smell it... formaldehyde with a soupcon of decay. | Вы можете учуять это - формальдегид с тонкой ноткой гнили. |
| Strong enough for anyone within five miles to smell you. | Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км. |
| They could smell our fear. | Они могут учуять наш страх |
| They each have six rows of very sharp teeth and one very sharp nose that can smell the tiniest bit of food from far, far away. | У них по шесть рядов очень острых зубов и очень острый нос, способный издалека учуять даже самый маленький кусочек пищи. |
| He can smell the sin on you. | Он может чувствовать запах греха на вас. |
| That's why you could smell the poison. | Вот почему мы могли чувствовать запах яда |
| She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. | У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили. |
| I can smell it. | Я могу чувствовать запах даже отсюда. |
| I'm beginning to smell wages on you, partner. | Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер. |
| You can smell it in the air. | Ты можешь почувствовать его в воздухе. |
| I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air. | Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе. |
| I could basically smell Trey Anastasio's BO. | Я могла буквально почувствовать запах пота Трея Анастасио. |
| You can still smell Richard's cigars. | Еще можно почувствовать запах сигар Ричарда. |
| This type of purifier does not catch the particles, it is simply so that you can not smell them. | Этот тип очистителя не поймать частицы, это просто так, что вы не можете почувствовать запах их. |
| I could even smell her perfume. | Я даже смогла унюхать её духи. |
| It's that they can smell terror. | Они могут унюхать страх. |
| Bears can smell the menstruation. | Медведи могут унюхать менструацию. |
| You can smell that on me too? | Ты и это можешь унюхать? |
| Smell that thing a mile away. | Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда. |
| Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
| As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. | Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения. |
| Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
| And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
| Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
| Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
| On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |