Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
The smell of decay filled St Peter's. Запах гниения наполнил Собор Св. Петра.
Where did they get that odd smell Откуда у них такой странный запах?
The smell of easy money, the kudos of the big deal, and, the icing on the cake, revenge. Запах лёгких денег, заманчивость крупной сделки и, как вишенка на торте, месть.
Do I smell chicken cacciatore? Это запах курицы Каччиаторе (по-итальянски)?
For example, police should be trained in recognizing the cues for stopping vehicles (e.g., weaving) and cues for recognizing potential impairment (e.g., slurred speech, smell of alcohol). Например, сотрудники полиции должны уметь выявлять признаки ненормального поведения водителя при остановке транспортных средств (например, петляние на дороге) и признаки потенциального опьянения (например, невнятная речь, запах алкоголя).
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
But if you don't unpack, all your stuff will smell like box. Но если ты не распакуешь свои вещи они будут пахнуть как коробка.
I'm starting to smell like Hagrid's dog. Я начинаю пахнуть, как собака Хагрида.
Just because I look like a man doesn't mean I have to smell like one. Если я кажусь человеком я не обязан пахнуть им.
And so incidentally, if you want to reduce the amount of smell, clear-cutting your armpits is a very effective way of reducing the habitat for bacteria, and you'll find they remain less smelly for much longer. Между прочим, если вы хотите подавить запах, бритьё подмышек - очень эффективный способ уменьшить среду обитания бактерий - вы заметите, что подмышки начинают пахнуть гораздо позже.
I can smell toothpaste. Я могу пахнуть зубной пастой.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I could smell her perfume all the way to the staff room. Я мог чувствовать духи на всем ее пути к учительской.
Keep it in your skirts that it the warmth of tone can smell body and to bless you consequently. Держите его в своих юбках, чтобы он мог чувствовать тепло вашего тела и благословить вас в свою очередь.
I can smell you. Я могу чувствовать твой запах.
Monster can smell you! Монстр может чувствовать ваш запах!
You start to be able to smell the flavors more. Можешь чувствовать больше и больше ароматов.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
How long till he starts to smell? Через какое время он начнёт вонять?
Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke. Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом.
And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever! Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО!
Body's probably starting to smell a little bit. уже начало немного вонять.
If you smell like garbage, you're taking the train home. Если ты будешь вонять помойкой, ты едешь домой на трамвае.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
It's the smell. По запаху! Скалы надо чуять носом.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
I just wish I wasn't relying on your sense of smell to find it. Я лишь хочу опираться не только на твое обоняние.
And the strangest thing about pheromones is that they're not something that you smell. И самое странное в феромонах то, что их воспринимает не обоняние.
She has a very good sense of smell. У нее очень острое обоняние.
She has a highly developed sense of smell. У неё чрезвычайно развито обоняние.
The second thing is the sense of smell. Во-вторых, это обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
She always came here, just to smell it. Она всегда приходила сюда, просто для того, чтобы понюхать его.
I take time to stop and smell the roses. Я нахожу время, чтобы понюхать розы.
But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Но не все вспоминают, что можно остановиться понюхать цветы.
Do you believe that if you smell it, it can cure you? Ты веришь, что если его понюхать, то выздоровеешь?
Do you need to smell it? Вы хотите ее понюхать?
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
For people like you to smell the flowers, some of us have to pull the weeds. Чтоб такие, как вы, могли нюхать цветы, некоторым из нас приходится вырывать сорняки.
And when you go to the restaurant to smell food, include me. И когда идёте в ресторан нюхать еду, берите меня.
You don't have to smell me anymore. Тебе не придётся больше меня нюхать.
I just like the smell. Я просто люблю нюхать.
You want a friend to smell, smell your own. Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You look like hell, and you smell like beer and cigarettes. Выглядишь ужасно, и от тебя несет пивом и сигаретами.
You smell like musk ox. От тебя несет, как от козла.
You smell like liquor! От тебя несет выпивкой!
Cadmium poisoning carries the risk of cancer, anosmia (loss of sense of smell), and damage to the liver, kidneys, nerves, bones, and respiratory system. Отравление кадмием несет риск рака, аносмии (потери обоняния) и повреждения печени, почек, нервов, костей и дыхательной системы.
I think that smell is them. Думаю, несет от них.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
You hate the smell too, I bet. Держу пари, тебе тоже эта вонь противна.
How could it still smell after all that? Как вонь всё ещё может держаться после всех твоих усилий?
I'm smelling a smell. Я чувствую эту вонь.
I smell the Pazzi stench all over this charade. Я чувствую вонь Пацци в этой шараде.
It's worth putting up with the smell. Ради такого можно и вонь потерпеть.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
The smell of freedom, and the chemicals they treat the dashboard with. Аромат свободы, и химии, которой обрабатывают приборную панель.
But what really convinced her was the smell of gardenias. Но окончательно убедил ее аромат гардении.
You know, the tree at Rockefeller Center, and the smell of chestnuts roasting in the air... Ёлка в Рокфеллер-центре, в воздухе аромат жареных каштанов...
Has a sweet smell, but not a common fragrance. Запах сладкий, но аромат необычный.
You smell like love. Ты просто-таки источаешь аромат любви.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Your father could smell a deer from over two miles away. Твой отец мог учуять оленя на расстоянии более двух миль.
Basset hounds won't eat what they can't smell. Таксы не будут есть то, что они не могут учуять, она не простужена?
Dogs can't smell tu... Собаки не могут учуять опу...
I can smell him from here. Я могу учуять запах отсюда.
We want him to smell the bait. Он должен учуять запах.
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
It's like you can smell the new issues. Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий.
Helps me not smell the cats. Помогает мне не чувствовать запах кошек.
Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать.
You don't know what it's like to hold your newborn baby in your arms, and smell her head and know that your only job in the world is to protect her. Вы не знаете, как это, держать своего новорожденного ребенка на руках, и чувствовать запах ее головки, и знать, что твоя самая главная работа во всем Мире - это защищать ее.
I'm beginning to smell wages on you, partner. Я начинаю чувствовать запах годового жалования, партнер.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
Up so close I could smell his cologne. Я был так близко, что мог почувствовать его одеколон.
You can already smell it. Его уже можно почувствовать.
You can smell the ocean from here. Отсюда даже запах океана можно почувствовать.
Guys, you can even smell the gunpowder there. Ребята, вы можете даже почувствовать запах пороха там.
Tell me more about the fact that, with holograms, you have sight but you don't have touch, you don't have smell. Расскажите мне о том, как при помощи голограммы вы можете видеть, но не можете потрогать или почувствовать запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
When your mama comes down, talk to the side, so she can't smell your breath. Когда твоя мама спустится, говори в сторону, так она не сможет унюхать.
Dogs being able to smell when their owners have cancer. Собаки могут унюхать рак у своих владельцев.
You guys have raging hormones, which, unfortunately, I can smell. У вас бушующие гормоны, которые, к сожалению, я могу унюхать
You can smell poison? Вы можете унюхать яд?
You can even smell that? Ты даже это можешь унюхать?
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...