Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
Now. despite the smell of certain decay. Несмотря на запах разложения, должен сказать,...
He wants to wake up to the smell of bacon in the mornings. Он хочет каждое утро просыпаться под запах бекона.
Plus I can smell it from here. И потом, запах чувствуется аж здесь!
You can smell them. Мы можем вдохнуть их запах.
I smell a tie-in. Я чуствую запах ассортимента.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka. С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой.
Just because I look like a man doesn't mean I have to smell like one. Если я кажусь человеком я не обязан пахнуть им.
Just because it looks like a subway, doesn't mean it has to smell like one. Одно то, что это помещение выглядит, как метро, не означает, что пахнуть тут должно так же.
That is what a woman should smell like. Вот как женщина должна пахнуть.
It starts to smell funny if it sits out too long. Если ее передержать, начинает плохо пахнуть.
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
I can't taste, touch, smell... see, or hear you. Я не могу пробовать, трогать, чувствовать твой запах... видеть или слышать тебя.
It's also gorgeously realized, with a vision of its '60s institution setting so detailed you can smell the stale air and incense. Он также великолепно реализован, с видением такого детализированного заведения 60-ых гг., что вы можете чувствовать запах затхлого воздуха и ладана».
Anything to mask the smell. Все что угодно, лишь бы не чувствовать эту вонь.
I want to smell dark matter. И чувствовать запах темной материи.
They can smell the fear. Они могут чувствовать страх.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
I've only heard of how gross the dirty clothes smell... Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда.
Well, then it will smell like paint. Ну, тогда здесь будет вонять краской.
It'll smell up the place. А как будет вонять.
BY 11:00, THE CITY'S GOING TO SMELL LIKE A GIANT FOOT. PEOPLE ARE GOING TO BE HURLING THEMSELVES INTO THE EAST RIVER, AND WE ALL KNOW WHO EVERYBODY'S GOING TO BLAME, DON'T WE? К 11:00, город будет вонять как гигантский грязный носок, и люди начнут бросаться в реку, и мы все знаем, кого все будут в этом винить, не так ли?
He comes off smelling like a rose to the bosses, while you smell like what you fertilize a rose with. И в итоге, в глазах руководства он будет словно ароматная роза, а ты будешь вонять, как то, чем эту розу удобряют.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
He has the power to smell zombies. У него есть способность чуять зомби.
Still, I can smell the fear of everyone around. Но я все еще могу чуять страх всех, кто находится поблизости.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Got to hear it, smell it, taste it. Надо слышать их, чуять запах.
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Some have a sensitive palate and sense of smell. У некоторых тонкий вкус и обоняние.
I first noticed my keen sense of smell when I was a young man. Впервые я заметил свое острое обоняние, когда был еще юношей.
Consider, for example, the sense of smell. Например, рассмотрим обоняние.
Can you tell by the smell? У меня довольно острое обоняние.
A cat's sense of smell is believed to be about fourteen times stronger than that of humans. Благодаря этому обоняние у кошек примерно в 14 раз сильнее человеческого, что позволяет им чувствовать запахи, о которых человек даже не подозревает.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
I'd love to smell it, right? Ну просто жуть, как хочу его понюхать, а?
Can I smell your hair? Можно понюхать твои волосы?
I can smell you. Я могу тебя понюхать.
I was wondering if you could smell some perspiration for me. Хотел попросить тебя кое-что понюхать.
You can see it, you can touch it, you can ever smell it. Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I didn't know they can't smell molly. Я не знал, что они не могут нюхать экстази.
No, I'm not going to smell you. Нет, не стану я тебя нюхать.
Or run home and smell your own B.O.? И побежишь домой нюхать свое вонючее тело?
Did I say you could smell it? Разве я разрешил тебе его нюхать?
Don't smell me, turtle. Не смей меня нюхать.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
What in hell do you smell of? Чем, черт возьми, от тебя несет?
You smell like a tart's window box, Steve! Стив, от тебя несет, как из кондитерской!
You smell like a horse! От тебя несет, как от лошади!
You smell of desperation. От вас так депрессухой несет.
You smell like a brewery. За версту пивом несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
I think I found out where the smell's coming from. Я нашёл, откуда исходит эта вонь.
Serious is the smell in that car. А вот вонь в машине серьезная.
What is that horrible smell? Что это за страшная вонь?
I can smell it from here! Я чувствую вонь даже отсюда.
They're made from 100% repurposed materials, the philosophy being that the smell that comes from the earth should go back into the earth. Философия в том, что вонь, извлечённая из земли туда же и возвращается.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
The shopping bags, the highlights, The faint smell of lavender? Пакеты из магазинов, мелирование, слабый аромат лаванды?
There are smell of perfume and flower in the air. В воздухе летает аромат духов и цветов.
I don't know if you can smell them or not. Не знаю можешь ли ты ощутить их аромат или нет.
First, you smell it, don't you? Ты чувствуешь его аромат, не так ли?
And the smell of thy garments! is like the smell of Lebanon. Запах платья твоего - Аромат Ливана.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
You're saying you could smell where Howard was murdered? То есть, вы смогли учуять, где убили Говарда?
The idea that a horse can smell when a man or a woman is afraid is apparently not true. Мысль о том, что лошадь может учуять, когда мужчина или женщина испуганы, скорее всего неверна.
Think I can't smell it? Думаете, я не могу учуять это?
They could smell our fear. Они могут учуять наш страх
Can't let him smell me! Нельзя позволить ему учуять меня!
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
He can smell the sin on you. Он может чувствовать запах греха на вас.
I could smell it on my sheets. Я мог чувствовать запах его на моих простынях.
Little miss reporter there, she can smell a ruse a mile away. Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю.
After robbing banks all over the world he can already smell the money. После ограбления банков по всему миру он уже научился чувствовать запах денег.
But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
So... how are we supposed to get near something that can smell us 100 yards off? Так... Как мы сможем подобраться близко к чему-то что может почувствовать нас за 100 ярдов?
You can smell the ocean all summer long. Вы можете почувствовать запах океана все лето.
When I want to feel happy, I try to remember the smell of tobacco. Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака.
You can probably smell him. Вы даже можете почувствовать его запах.
You can smell the weight. Ты можешь почувствовать запах.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
All I can smell is rancid cooking oil and despair. Все, что я могу унюхать это прогорклое масло и отчаяние.
I could even smell her perfume. Я даже смогла унюхать её духи.
I want to smell that sweat. Я хочу унюхать ваш пот.
They can smell it. Они могут это унюхать.
Pay attention to it does not smell your breath. Не забудь зубы почистить, она не должна унюхать алкоголь.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...