The red sandstone Town House building is situated towards the north end of the High Street. |
Здание ратуши из красного песчаника расположено на северном конце Хай-стрит. |
The station is decorated with columns made of red granite and located at the center of the platform. |
Её украшают колонны, выполненные из красного гранита, расположенные по центру платформы. |
The bronze figure with an risen right hand is set on a high pedestal made of red granite. |
Бронзовая фигура с вытянутой вверх правой рукой установлена в полный рост на высоком постаменте из красного гранита. |
The exterior of the building was made from red brick and Portland stone. |
Внешние стены театра были выполнены из красного кирпича и портлендского камня. |
It's parked outside, paid for, insured, everything but a big red bow. |
Он припаркован снаружи, оплачен, застрахован, разве что без красного бантика. |
I've been here dead since imminent warning red. |
Я здесь мертвый, начиная с неизбежного красного предупреждения. |
Some red wine will do you good. |
Вот, выпей немного красного вина. |
From what you tell me... the only good news is drinks red wine. |
Из того, что ты мне рассказал, я понял одну хорошую вещь - он любит выпить красного вина. |
Your covering protects you from red sunlight. |
Твой костюм защищает тебя от красного излучения. |
Of the three cards to choose the red king. |
Из трёх карт нужно выбрать красного короля. |
The temple was built from the red brick and concrete. |
Храм возведен из красного кирпича и бетона. |
At 100% only the red colour channel remains. |
При 100% остается только канал красного цвета. |
He's taking me to red lobster tonight. |
Он поведет меня вечером в Красного Лобстера. |
There are two refreshments in your world the colour of red wine. |
Есть два напитка в вашем мире цвета красного вина. |
Last time I was on the dating scene, Joe McCarthy was on a rampage looking for anything red. |
Последний раз, когда я был на свидании, еще бушевал Джо Маккарти в поисках чего-нибудь красного. |
He entered it at exactly 7 a.m., at the wheel of his red VW. |
Он въехал на шоссе ровно в 7 утра за рулем своего красного Фольксвагена. |
We got a line of red Clay here. |
У наст тут слой красного железняка. |
A-and that shade of red, 444 Terahertz. |
А этот оттенок красного - 444 ТГц. |
So, that shade of red is 440 Terahertz. |
Так, этот оттенок красного равен 440 Террагерц. |
The red clump should not be confused with the "red bump" or red-giant-branch bump, which is a less noticeable clustering of giants partway along the red giant branch, caused as stars ascending the red giant branch temporarily decrease in luminosity because of internal convection. |
Красный сгусток не следует путать с "красным бугром" или шишкой красного гиганта, которая является менее заметной кластеризацией гигантов на полпути вдоль красной ветви, вызванной тем, что звёзды, восходящие к ветви красного гиганта, временно уменьшают светимость из-за внутренней конвекции. |
And a long, red glass of wine. |
И выпил бы бокал красного вина. |
Because I'm noticing a lot of red on that board. |
Потому что я вижу много красного на панели. |
I didn't recognize you without the red leather. |
Я и не признал тебя без красного костюма. |
I got 500 feet of red wire at a flea market out by Dunmore High School. |
Я купил 500 футов красного провода на блошином рынке около школы в Данморе. |
Well, I don't see any red on him. |
Я на нём ничего красного не вижу. |