| The red sandstone Town House building is situated towards the north end of the High Street. | Здание ратуши из красного песчаника расположено на северном конце Хай-стрит. |
| The station is decorated with columns made of red granite and located at the center of the platform. | Её украшают колонны, выполненные из красного гранита, расположенные по центру платформы. |
| The bronze figure with an risen right hand is set on a high pedestal made of red granite. | Бронзовая фигура с вытянутой вверх правой рукой установлена в полный рост на высоком постаменте из красного гранита. |
| The exterior of the building was made from red brick and Portland stone. | Внешние стены театра были выполнены из красного кирпича и портлендского камня. |
| It's parked outside, paid for, insured, everything but a big red bow. | Он припаркован снаружи, оплачен, застрахован, разве что без красного бантика. |
| I've been here dead since imminent warning red. | Я здесь мертвый, начиная с неизбежного красного предупреждения. |
| Some red wine will do you good. | Вот, выпей немного красного вина. |
| From what you tell me... the only good news is drinks red wine. | Из того, что ты мне рассказал, я понял одну хорошую вещь - он любит выпить красного вина. |
| Your covering protects you from red sunlight. | Твой костюм защищает тебя от красного излучения. |
| Of the three cards to choose the red king. | Из трёх карт нужно выбрать красного короля. |
| The temple was built from the red brick and concrete. | Храм возведен из красного кирпича и бетона. |
| At 100% only the red colour channel remains. | При 100% остается только канал красного цвета. |
| He's taking me to red lobster tonight. | Он поведет меня вечером в Красного Лобстера. |
| There are two refreshments in your world the colour of red wine. | Есть два напитка в вашем мире цвета красного вина. |
| Last time I was on the dating scene, Joe McCarthy was on a rampage looking for anything red. | Последний раз, когда я был на свидании, еще бушевал Джо Маккарти в поисках чего-нибудь красного. |
| He entered it at exactly 7 a.m., at the wheel of his red VW. | Он въехал на шоссе ровно в 7 утра за рулем своего красного Фольксвагена. |
| We got a line of red Clay here. | У наст тут слой красного железняка. |
| A-and that shade of red, 444 Terahertz. | А этот оттенок красного - 444 ТГц. |
| So, that shade of red is 440 Terahertz. | Так, этот оттенок красного равен 440 Террагерц. |
| The red clump should not be confused with the "red bump" or red-giant-branch bump, which is a less noticeable clustering of giants partway along the red giant branch, caused as stars ascending the red giant branch temporarily decrease in luminosity because of internal convection. | Красный сгусток не следует путать с "красным бугром" или шишкой красного гиганта, которая является менее заметной кластеризацией гигантов на полпути вдоль красной ветви, вызванной тем, что звёзды, восходящие к ветви красного гиганта, временно уменьшают светимость из-за внутренней конвекции. |
| And a long, red glass of wine. | И выпил бы бокал красного вина. |
| Because I'm noticing a lot of red on that board. | Потому что я вижу много красного на панели. |
| I didn't recognize you without the red leather. | Я и не признал тебя без красного костюма. |
| I got 500 feet of red wire at a flea market out by Dunmore High School. | Я купил 500 футов красного провода на блошином рынке около школы в Данморе. |
| Well, I don't see any red on him. | Я на нём ничего красного не вижу. |