Herschel was the first to detect this unseen presence lurking just below the red end of the spectrum. |
Гершель первым обнаружил невидимое присутствие, скрывавшееся чуть ниже красного конца спектра. |
The shields are covered with red enamel, boards are made of white metal. |
Поле щитов покрыто эмалью красного цвета, очертания - из белого металла. |
Grade 1 sawn red cedar shingles are recognised as being a fire rated roof covering. |
Распиленная черепица из красного кедра первого сорта признана в качестве твёрдого огнеупорного кровельного покрытия. |
Color of the rose champagne results from short-time contact of white wine with red grape peel in grape must. |
Цвет розового шампанского образуется в результате кратковременного контакта белого вина с кожицей красного винограда в сусле. |
Holt drove down to Portsea in his red Pontiac Parisienne. |
В Порси Холт отправился за рулём своего красного автомобиля Pontiac Parisienne. |
Her Dzungar costume of red silk is now on display in the Livrustkammaren in Stockholm. |
Её джунгарский костюм из красного шёлка до сих пор демонстрируется в стокгольмском музее Ливрусткаммарен. |
The architecture of Nakhchivan is not only known for its stone architectural monuments, but also for its monuments built by red and violet bricks. |
Архитектура Нахчивана известна не только своими каменными архитектурными памятниками, но ипамятниками, построенными из красного и фиолетового кирпича. |
Annual production, depending on weather conditions, ranges from 6 to 12 tons of pure red saffron each year. |
Годовой объём производства колеблется от 6 до 12 тонн чистого красного шафрана в год. |
Bilins can range in color from red, orange, yellow or brown to blue or green. |
Цвет билинов может варьировать от красного, оранжевого, жёлтого и коричневого до голубого и зелёного. |
The seal-like fur-coat, a red velvet dress. |
Нет шубки "под котик", красного платья из панбархата. |
A bit like blindly ordering the house red rather than consulting the wine list. |
Это как заказать бутылку красного, не ознакомившись со списком вин. |
Pelican crossings: These are signal-controlled crossings where flashing amber follows the red 'Stop' light. |
Переходы типа "пеликан": Это регулируемые с помощью светофоров переходы, на которых после запрещающего красного сигнала появляется мигающий желтый свет. |
In 1998, the offer was expanded into green and red teas as well as hibiscus. |
Уже в 1998 году наше список товаров, которые мы предлагаем, обогатился различными сортами зеленого и красного чая, а также цветы суданской мальвы, так называемого Гибискус. |
Yellow alerts were upgraded to red alerts when Saudi Arabia came under attack. |
Когда по Саудовской Аравии наносились удары, состояние тревоги "желтое" повышалось до "красного". |
With its red sandstone walls, multicoloured roof tiles and twin towers, the Cathedral is a dominant feature of the city. |
Кафедральный собор из красного песчаника, цветной черепицы и с двумя изящными башнями определяет городскую панораму Базеля. Посетите эту бывшую епископскую церковь, которая строилась с 1019 по 1500 год в романском и готическом стилях. |
US government researchers have noted that high levels of toxic phosphine were observed during long-term storage of red phosphorus. |
В ходе исследований, проведенных по заказу правительства США, было отмечено, что в процессе долгосрочного хранения красного фосфора происходит выделение значительного количества фосфина, обладающего токсичным действием. |
For instance, suppose you want graduations of a single color red from light to dark. |
Например, предположим, что необходимо установить плавный цветовой переход красного цвета от светлого до темного. |
The more completely selected an area is, the less red it appears. |
Чем больше область выделена, тем меньше красного цвета на ней проявляется. |
These packages emit highly visible red smoke, drawing interested players near it and creating further confrontations. |
По приземлении груз помечается дымовой шашкой красного цвета, что привлекает к себе заинтересованных игроков и создаёт дополнительные конфронтации. |
For lunch I might go over to red instead. |
За обедом мне иногда хочется красного, но, бывает, я продолжаю пить белое. |
You described us as having a dinner... a meal... a glass of red wine while we talked. |
Вы описали нас ужинающих... беседующих за бокалом красного вина. |
Beyond that, the mountains go on for ever, slopes of... deep red grass, capped with snow. |
Позади - горы со склонами из красного стекла, покрытые снежными шапками... |
As you know, it's extremely rare to find these trace amounts of ginseng and red ginseng, and in other words, this is a trial period. |
Как известно, очень трудно выделить полезные составляющие женьшеня и красного имбиря, другими словами, необходим испытательный срок. |
There was a cut-up piece of rope near the body, and further along in the leaves, a shiny amulet case with red lining. |
Там был обрывок веревки, и дальше в листве, сияющий амулет красного цвета. |
And Concordia's structures will be completed by the time the effects of red sky have readied the humans for breeding. |
А к тому времени, когда структуры Конкордии укомплектуются воздействие красного неба подготовит людей для размножения. |