This is the maximum to which a helium-filled core can grow, and if this limit is exceeded, as can only happen in massive stars, the core collapses, releasing energy that causes the outer layers of the star to expand to become a red giant. |
Представляет собой максимальное значение, до которого может происходить рост гелиевого ядра; если ядро превосходит по массе данный предел, что возможно в случае массивных звёзд, происходит коллапс ядра, выделившаяся энергия приводит к расширению внешних слоёв звезды и переходу её на стадию красного гиганта. |
Enable Chromatic Aberration correctionEnlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct chromatic aberration. |
Коррекция хроматических аберрацийИспользовать коэффициенты для красного и синего канала (обычно от 0.999 до 1. 001) для коррекции хроматических аберраций. |
In October 2010, approximately one million cubic meters of red mud from an alumina plant near Kolontár in Hungary was accidentally released into the surrounding countryside in the Ajka alumina plant accident, killing ten people and contaminating a large area. |
В октябре 2010 около одного миллиона кубометров красного шлама с алюминиевой фабрики у Колонтара в Венгрии случайно попало в окружающую среду при аварии на алюминиевом заводе в Венгрии: 10 людей пострадало и была загрязнена большая территория. |
Digital images ultimately require a red, green, and blue value for each pixel to be displayed or printed, but one individual pixel in the image sensor will only supply one of those three pieces of information. |
Цифровые изображения, в конечном счёте, требуют красного, зелёного и синего значений для каждого пикселя, которые будет отображаться в дальнейшем, но один пиксель в фотосенсоре будет поставлять только один из этих трёх цветов информации. |
That's a red boot about to be savagely cut up by my pocketknife! |
Звук красного сапога, который я вот-вот порежу на кусочки своим карманным ножиком! |
American flags were hung all over the arena and the ring apron and banners were colored red, white, and blue, which was the basis for the main event between Hulk Hogan and Sgt. Slaughter for the WWF World Heavyweight Championship. |
Также на шоу была тема Американского патриотизма (Американские флаги были развешены по всей арене, апрон и баннеры также были красного, белого и синего цвета), которая была основной в Главном Событии шоу, матче между Халком Хоганом и Сержантом Слотером за Титул Чемпиона WWF. |
The two remaining visual classes differ from the ones above because they break pixelvalues in three parts and use three separate tables for the red, green, and blue intensity. |
Оставшиеся два визуальных класса отличаются от указанных выше тем, что не используют значение триады pixelvalue, а используют три различных таблицы для красного, зелёного и синего значения интенсивности. |
As the Sun ages, it will grow hotter and brighter to the point where the balance between these reactions will fail, causing the Sun to first expand into a red giant, and then collapse into a white dwarf, the collapse limited by the atomic forces. |
Когда с возрастом Солнце станет более горячим и ярким, этот баланс нарушится и Солнце начнёт расширяться до тех пор, пока не превратится в красного гиганта, а после не сожмётся в белого карлика - прекращение жизненного цикла при ограниченных атомных силах (англ.)русск... |
Leaving Long Island Sound, he charted Block Island, which is named for him and Narragansett Bay, where he possibly named "Roode Eylandt" after the red (Dutch rood) color of its soil. |
Оставив пролив Лонг-Айленд, он дошёл до острова Блок, который ныне носит его имя, и залива Наррангасетт, остров в котором он назвал Род-Айленд - возможно, из-за красного (по-голландски - «Rod») цвета местных почв. |
Being a country which does not possess nuclear weapons and harbours no ambitions to acquire or produce any, I wish to state that Indonesia is flexible as to whether or not such a request should follow the "red light" or "green light" procedure. |
Поскольку наша страна не обладает ядерным оружием и не имеет никаких амбиций в плане его приобретения или производства, я хочу заявить, что Индонезия занимает гибкую позицию в вопросе о том, должен ли такой запрос сопровождаться процедурой "красного света" или "зеленого света". |
The experts from Germany and the United Kingdom raised study reservations regarding these proposals and expressed their concerns with the endurance of the red coating of incandescent light sources and the interchangeability with non-red bulbs. |
Эксперты от Германии и Соединенного Королевства сделали оговорки, сославшись на необходимость дополнительного изучения этих предложений, и выразили свою обеспокоенность по поводу долговечности красного покрытия источников света с лампами накаливания и их взаимозаменимости с лампами некрасного цвета. |
Where the visual signal warning employs the colour red, it shall use a symbol in accordance with item 21 in table 1 of ECE Regulation No. 121. |
При использовании для целей визуального предупреждения сигнала красного цвета следует пользоваться условным обозначением, приведенным в таблице 1 Правил Nº 121, а именно: |
Between August 2004 and November 2006, approximately 319 kg of red phosphorus and 46 kg of iodine were sold to United States customers through the website, quantities sufficient to make over 635 kg of methamphetamine, with a wholesale value of approximately $12,600,000. |
В период с августа 2004 года по ноябрь 2006 года через этот веб-сайт клиентам в Соединенных Штатах было продано около 319 кг красного фосфора и 46 кг йода, с помощью которых можно изготовить более 635 кг метамфетамина общей стоимостью на оптовом рынке порядка 12600000 долларов США. |
In some cases the devices were considered obtrusive (e.g., the retina scanner required users to place their eye up to an eyepiece where a red light was used to scan the retina). |
В некоторых случаях эти устройства считаются причиняющими излишние неудобства (например, для применения устройства, сканирующего сетчатую оболочку глаза, требуется, чтобы пользователи приложили глаз к прорези, через которую с помощью красного цвета сканируется сетчатая оболочка). |
(c) At 1050 hours, a red remotely piloted aircraft was observed in the Umm Qasr area flying west to east at an altitude of 500 to 1,000 metres. |
с) В 10 ч. 50 м. в районе Умм-Касра был замечен беспилотный самолет красного цвета, летевший с запада на восток на высоте 500-1000 метров. |
Annex 5, in the trichromatic coordinates of the colour WHITE, the limit towards red "y <= 0.382" correct to read "y >= 0.382". |
Приложение 5, в координатах цветности для БЕЛОГО цвета исправить предел в сторону красного цвета: вместо "у <= 0,382" следует читать "у >= 0,382". |
When the seat is occupied, red warning light in any part of the buckle is permitted if it is switched off after the occupant has buckled. |
Когда сиденье занято, в любой части пряжки допускается использование красного предупреждающего огня, если этот огонь выключается после застегивания пряжки водителем или пассажиром, занимающим это сиденье . |
They sort of come and go On shorter time scales Than, say, The great red spot on Jupiter |
Оказалось, что на Нептуне бури, выглядящие как темные пятна, их можно увидеть или с помощью телескопа, или с корабля, появляются и исчезают гораздо быстрее красного пятна на Юпитере. |
In the classic 1939 film, a red brick road can be seen starting at the same point as the yellow brick road and is entwined with it, despite seemingly going in a different direction. |
В фильме 1939 года «Волшебник страны Оз» показана также дорога из красного кирпича, которая начинается в той же точке, что и дорога из жёлтого кирпича и переплетается с последней, несмотря на то, что, казалось бы, она идёт в другом направлении. |
The alert level varied between amber, orange and red during the intervening months, being mostly orange until very recently, when it was reduced to amber in March 1997. |
В предыдущие месяцы уровень активности находился в диапазоне от "темно-желтого" до "красного", чаще всего в пределах "оранжевого", а в марте 1997 года снизился до "темно-желтого". |
Here you can define whether the red player gets controlled by the AI, and also choose the skill level of the AI for this player. Just experiment with the different skill level to find one which fits you. |
Здесь задаётся, будет ли компьютер играть за красного игрока, а также его уровень мастерства. Попробуйте сами изменять этот уровень. |
Crunchy, crunchy, crunchy... or from that bag that's red? |
Хрустящие-хрустящие... или вот из этого красного? |
This top light is - I'm sorry if I'm making you seasick - this top light is actually a water quality display that shifts from red, when the dissolved oxygen is low, to a blue/green, when its dissolved oxygen is high. |
Этот свет наверху - извините, если вас укачивает - это верхний сигнал отображает качество воды, который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое, к голубому/зеленому, когда содержание кислорода высокое. |
The date palm dubas and the red palm weevil, both of which attack the date palm. |
пальмового дубаса и красного пальмового долгоносика, поражающих финиковые пальмы. |
National flag: three vertical stripes of red, yellow, and blue; the coat of arms is printed on the central yellow stripe of the flag; |
Государственный флаг: три вертикальных полосы красного, желтого и голубого цвета с гербом Республики посередине; |