From Lorathi commoner to the Red Keep in 10 years, all without learning how to curtsy. |
Лоратская простолюдинка добралась до Красного Замка за десять лет, и так и не выучилась делать реверанс. |
Occupying forces also shot a paramedic in the leg with live fire and injured two persons volunteering with the Red Crescent. |
Кроме того, оккупационные силы ранили боевой пулей в ногу сотрудника медицинской службы; ранения также получили два добровольца Общества Красного Полумесяца. |
Unfortunately, all places on our aeroplane are sold and now those who want to participate in Red Sea Poker Cup and at the same time have a rest on the coast of Red sea, they should think how to reach Egypt by themselves. |
Все путевки на турнир, к сожалению, проданы, и теперь желающим поучаствовать в Red Sea Poker Cup, а заодно отдохнуть на берегу Красного моря, придется добираться до Египта самостоятельно. |
These potential effects include: Damage to the unique natural system of the Dead Sea, due to mixing its water with Red Sea water, or brines created from the process of desalinating Red Sea water which has a different chemical composition. |
Группа называет несколько возможных вредных последствий реализации проекта, способных повлиять на уникальные природные комплексы в Красном море, Мёртвом море и Араве: Ущерб уникальной природной системе Мёртвого моря в результате смешивания её с опреснённой водой Красного моря, которая имеет совсем другой химический состав. |
In 1966, the Red Crescent had begun to support the development of a cyclone warning system, which developed into a Cyclone Preparedness Programme in 1972, today run by the Government of Bangladesh and the Bangladesh Red Crescent Society. |
С 1966 года общество Красного Полумесяца стало поддерживать разработку системы оповещения о надвигающемся циклоне, которая развилась в 1972 году в программу готовности к стихийным бедствиям, вызванным прохождением циклонов. |
I will do anything I can to get to Red John, but you have known that since the start. |
Я сделаю все, чтобы добраться до Красного Джона, и ты знала это с самого начала. |
Relinquishing any part of our forefathers' legacy is heartbreaking and as difficult as the parting of the Red Sea. |
Оставить любую часть наследия наших праотцов - значит разбить наши сердца, это так же тяжело, как заставить расступиться воды Красного моря. |
On 11 May 1182 Saladin left Egypt and led his army north toward Damascus via Ayla on the Red Sea. |
11 мая 1182 года Салах ад-Дин покинул Египет и повел своё войско на север, к Дамаску через Айлу на берегу Красного моря. |
You go plough those two plots by the Red Gully. |
Знти два улеша вспаши, что за толокой у Красного лога. |
Scenes of Blue Midget staggering back to Red Dwarf have been replaced with new CGI footage. |
По всей стране прежние почтовые ящики TPG Post красного цвета были заменены на новые оранжевого цвета. |
Medium-haul activity was centered mainly on operations to Egypt and the Red Sea Riviera, Spain and Greece. |
Основной упор в маршрутной сети перевозчика был сделан на туристических рейсах в Египет, курорты Красного моря, Испании и Греции. |
For its performance in military operations, 112th Tank Division received the Order of the Red Banner. |
По результатам проведённых боевых операций за мужество и героизм личного состава 112-я танковая дивизия была награждена орден Красного Знамени. |
The Red Sea coastal route was extremely arid before 140 and after 115 kya. |
Области вокруг Красного моря были весьма засушливыми - до 140 и после 115 тысяч лет назад. |
At present, there are still over 200,000 internally displaced persons accommodated in camps and other settlements in the northern Red Sea, Gash Barka and Debub zones. |
В настоящее время в лагерях и других поселениях в районах северной части Красного моря, Гаш-Барки и Дебубы по-прежнему размещаются свыше 200000 перемещенных лиц. |
Since that date, the al-Zarus have lived in a converted space in the Red Crescent Society clinic, without adequate housing or tenure. |
С тех пор семья аз-Зару живет в переоборудованном помещении в клинике Общества Красного Креста, не имея надлежащего жилья или права на владение. |
Similarly, the Jordan Red Crescent society has been motivated by the human and economic costs of road accidents. |
Перед обществом Красного Полумесяца в Иордании также стоит эта проблема, поскольку страна несет большие людские и экономические потери в результате аварий на дорогах. |
The visible white pat matched some cheapo lead-laden stuff, but inside it were traces of Radiant Red. |
Видимая белая краска соответствует каким дешёвым безделушкам, но внутри были следы "ослепительного красного". |
It would be impossible to survive within the Great Red Spot, with its 350 mile-an-hour winds. |
Выжить в центре огромного красного пятна посреди ветров, дующих со скоростью 750 км в час, невозможно. |
The Bangladesh Ministry of Disaster Management and Bangladesh Red Crescent Society operated a cyclone preparedness programme with 40,000 volunteers covering coastal areas. |
Министерство по чрезвычайным ситуациям Бангладеш и Общество Красного Креста Бангладеш осуществляли программу по обеспечению готовности к циклонам, в рамках которой 40000 добровольцев следили за прибрежными районами. |
In May 2006, armed Somali fighters from ARPCT occupied a major Mogadishu hospital run by ICRC and the Somali Red Crescent Society, in a clear violation of international humanitarian law. |
В мае 2006 года вооруженные сомалийские бойцы из Альянса за восстановление мира и борьбу с терроризмом заняли одну из крупных больниц в Могадишо, действующую под эгидой МККК и Сомалийского общества Красного Креста, что является явным нарушением норм международного гуманитарного права. |
Outside the Red Keep, Bronn drinks and sings with his men, but the mood is soured by the arrival of Sandor "the Hound" Clegane. |
За пределами Красного Замка Бронн (Джером Флинн) пьёт и поёт со своими людьми, но его настроение портится при появлении Сандора «Пса» Клигана (Рори Макканн). |
Some 300 disarmed UPR soldiers wished to join the socialist revolution and were enlisted in the Soviet Army as an independent unit, the regiment of the Red Cossacks. |
Разоружённые солдаты УНР были распущены по домам, а 300 солдат, которые пожелали примкнуть к социалистической революции, были зачислены в штат советской армии как самостоятельное подразделение - полк «червоного козацтва» (красного казачества). |
However, under pressure from Turar Ryskulov, a Soviet activist of the Communist International, the city was named Ulaanbaatar Khot ("City of Red Hero"). |
Однако, по настоянию представителя Коминтерна, советского политического деятеля Т. Р. Рыскулова, ранее не имевшего отношения к Монголии, городу присвоили название Улан-Батор-хото («Город Красного Героя»). |
ICRC worked with the Somali Red Crescent Society (SRCS) to provide training, boats, nets, lines and hooks. |
МККК в сотрудничестве с Сомалийским обществом Красного Полумесяца (СОКП) обеспечивал профессиональную подготовку, предоставление лодок, сетей, удилищ и крючков. |
The Bangladesh Red Crescent, supported by the International Federation, had been investing in preparedness and early warning measures for more than 20 years before Cyclone Sidr hit the country. |
Общество Красного Полумесяца Бангладеш при поддержке Международной федерации в течение последних 20 лет осуществляло инвестиции в меры подготовки к стихийным бедствиям и в меры раннего предупреждения до того, как циклон «Сидр» обрушился на страну. |