Bet on red... it's sure win |
Ставка на красного... Он точно выиграет. |
Well, he's passing a big, red, wooden building! |
Ну, он проезжает мимо большого красного деревянного здания! |
And whatever did the damage was kind enough to leave this shard of red glass embedded in his skull. |
Что бы не нанесло повреждения, оно было настолько любезным, что оставило этот острый кусочек красного стекла в его черепушке. |
C.S.U.'s still combing Donny's place, but no broken red glass, no signs of foul play |
Криминалисты еще работают в квартире Донни, Но ни разбитого красного стекла, никаких признаков нечестной игры |
Like a lobster, huge and red |
На рака, огромного и красного. |
Just bring me a glass of red, please? |
Тогда принесите мне стаканчик красного, пожалуйста? |
I would like a glass of red wine, and I'll take the cheapest one you have because I can't tell the difference. |
Я бы хотела бокал красного вина и я возьму самый дешёвый, потому что не чувствую разницы. |
there's very little red anywhere. |
Во всём снимке очень мало красного. |
Bottle of poppy oil, some Indian red. |
Бутылка макового масла, немного индийского красного |
The LAPD is looking for the male driver of a red SUV. |
ТВ: ...разыскивает мужчину, водителя красного внедорожника |
But you can get me a glass of red wine so I have a reason to be here. |
Но вы можете принести мне бокал красного вина, чтобы я не просто так сидел. |
Why did you cast the curse of the red grapes on us? |
Почему вы наложили проклятие красного винограда на нас? |
Give me some wine... some red wine. |
Дай мне вина... красного вина. |
Can I get a latte and a red wine? |
Можно мне латте и красного вина? |
In our world, she's the woman that got the pope to endorse red wine. |
Это она уговорила Папу выступить в поддержку красного вина. |
Last time I had red wine, I bit my father-in-law on the ankle. |
ѕоследний раз выпила красного вина и укусила свекра в колено. |
I want you to stay away from him until we can get him some of red sap. |
Я хочу, чтобы ты держался подальше от него, пока мы не сможем достать ему немного этого..., этого красного сока. |
There are reports of a fresh outbreak of the red flu |
Есть сведения о новой вспышки красного вируса |
Maybe seal it with some red wax. |
Может даже поставить печать из красного воска |
All distant galaxies are slightly red in color, |
Все отдаленные галактики имеют оттенок красного. |
This symbol is composed of red representing fire, blue representing water and white representing infinite space. |
Этот символ составлен из красного, представляющего огонь, голубого, представляющего воду и белого, представляющего бесконечное пространство. |
Because every humanly distinguishable color can be represented as a combination of red, green, and blue, RGB images are full-color. |
Поскольку большинство различимых человеком цветов может быть изображены комбинацией красного, зелёного, и синего, изображения RGB считаются полноцветными. |
At the beginning it was only a fantastic idea of the Egyptian's businessman Samieh Sawieras to found an artificial city on the shore of the red sea. |
В начале 1990 года у египтянина Самийя Савирова (Samieh Sawieras) возникла фантастическая идея, построить искусственный город на берегу Красного моря. |
The girls were dressed in specially designed costumes for the contest, with the symbols of "Miss Russia" white, blue and red colors. |
Девушки были одеты в специально сшитые для конкурса костюмы, с символикой «Мисс Россия» белого, синего и красного цветов. |
During the race, a surge of energy hits the track, leaving a being with blonde hair and dressed in the remains of a red outfit with yellow boots. |
В ходе гонки сгусток энергии поражает трек, оставив на нём человека с белыми волосами и одетого в остатки красного одеяния с жёлтыми ботинками. |