| Bet on red... it's sure win | Ставка на красного... Он точно выиграет. |
| Well, he's passing a big, red, wooden building! | Ну, он проезжает мимо большого красного деревянного здания! |
| And whatever did the damage was kind enough to leave this shard of red glass embedded in his skull. | Что бы не нанесло повреждения, оно было настолько любезным, что оставило этот острый кусочек красного стекла в его черепушке. |
| C.S.U.'s still combing Donny's place, but no broken red glass, no signs of foul play | Криминалисты еще работают в квартире Донни, Но ни разбитого красного стекла, никаких признаков нечестной игры |
| Like a lobster, huge and red | На рака, огромного и красного. |
| Just bring me a glass of red, please? | Тогда принесите мне стаканчик красного, пожалуйста? |
| I would like a glass of red wine, and I'll take the cheapest one you have because I can't tell the difference. | Я бы хотела бокал красного вина и я возьму самый дешёвый, потому что не чувствую разницы. |
| there's very little red anywhere. | Во всём снимке очень мало красного. |
| Bottle of poppy oil, some Indian red. | Бутылка макового масла, немного индийского красного |
| The LAPD is looking for the male driver of a red SUV. | ТВ: ...разыскивает мужчину, водителя красного внедорожника |
| But you can get me a glass of red wine so I have a reason to be here. | Но вы можете принести мне бокал красного вина, чтобы я не просто так сидел. |
| Why did you cast the curse of the red grapes on us? | Почему вы наложили проклятие красного винограда на нас? |
| Give me some wine... some red wine. | Дай мне вина... красного вина. |
| Can I get a latte and a red wine? | Можно мне латте и красного вина? |
| In our world, she's the woman that got the pope to endorse red wine. | Это она уговорила Папу выступить в поддержку красного вина. |
| Last time I had red wine, I bit my father-in-law on the ankle. | ѕоследний раз выпила красного вина и укусила свекра в колено. |
| I want you to stay away from him until we can get him some of red sap. | Я хочу, чтобы ты держался подальше от него, пока мы не сможем достать ему немного этого..., этого красного сока. |
| There are reports of a fresh outbreak of the red flu | Есть сведения о новой вспышки красного вируса |
| Maybe seal it with some red wax. | Может даже поставить печать из красного воска |
| All distant galaxies are slightly red in color, | Все отдаленные галактики имеют оттенок красного. |
| This symbol is composed of red representing fire, blue representing water and white representing infinite space. | Этот символ составлен из красного, представляющего огонь, голубого, представляющего воду и белого, представляющего бесконечное пространство. |
| Because every humanly distinguishable color can be represented as a combination of red, green, and blue, RGB images are full-color. | Поскольку большинство различимых человеком цветов может быть изображены комбинацией красного, зелёного, и синего, изображения RGB считаются полноцветными. |
| At the beginning it was only a fantastic idea of the Egyptian's businessman Samieh Sawieras to found an artificial city on the shore of the red sea. | В начале 1990 года у египтянина Самийя Савирова (Samieh Sawieras) возникла фантастическая идея, построить искусственный город на берегу Красного моря. |
| The girls were dressed in specially designed costumes for the contest, with the symbols of "Miss Russia" white, blue and red colors. | Девушки были одеты в специально сшитые для конкурса костюмы, с символикой «Мисс Россия» белого, синего и красного цветов. |
| During the race, a surge of energy hits the track, leaving a being with blonde hair and dressed in the remains of a red outfit with yellow boots. | В ходе гонки сгусток энергии поражает трек, оставив на нём человека с белыми волосами и одетого в остатки красного одеяния с жёлтыми ботинками. |