My son is leaving red ink. I am leaving green ink. |
Мой сын оставляет за собой следы красного цвета, а я - зеленого. |
The outer layers of the Sun will expand to roughly 260 times its current diameter, and the Sun will become a red giant. |
Ещё через 600 млн лет внешние слои Солнца расширятся примерно в 260 раз по сравнению с нынешними размерами - Солнце перейдёт на стадию красного гиганта. |
Gliese 682 c is an exoplanet orbiting the red dwarf Gliese 682. |
Глизе 682 c - экзопланета на орбите красного карлика Глизе 682 в созвездии Скорпиона. |
The planet was the third planet discovered orbiting the red dwarf Gliese 876. |
Это была третья по счёту планета, открытая у красного карлика Глизе 876. |
The Italian name Pasqua rossa comes from the red colours of the vestments used on Whitsunday. |
Другое итальянское название, Pasqua rossa, произошло от красного цвета священнических одежд Троицы. |
Kalimotxo, also known as calimocho, is a drink consisting of equal parts red wine and cola-based soft drink. |
Kalimotxo) - алкогольный коктейль, состоящий из равных частей красного вина и лимонада со вкусом колы. |
You start climbing in elevation, and you start to see a little bit of red dirt here and there. |
Вы начинаете подниматься на возвышенность, и замечаете немного красного грунта тут и там. |
It never used to be, back when the guy was happy pulling off a few modest saves, but then suddenly there was no red or blue. |
Никогда не было, раньше, когда парень был счастлив провернуть несколько скромных спасений, но затем внезапно не стало ни красного, ни синего. |
The wonder that has remained so constant throughout all of its 10 billion years of life, will end its days as a red giant star. |
Солнце, которое оставалось неизменным на протяжении 10 миллиардов лет, превратится перед гибелью в Красного гиганта. |
I don't know anybody and I have been saving the most beautiful bottle of red wine for a rainy day. |
Никого пока не знаю, и я берёг на дождливый день бутылку чудеснейшего красного вина. |
The mosque was built from the red brick and it was erected in 1802. |
Мечеть была построена из красного кирпича, и была возведена в 1802 году. |
Among these elements, the combination of the colors red and blue and the duplication of images stand out. |
Видное место среди них занимает сочетание красного и синего цвета и дублирование изображений. |
Two pitchers of red wine the second table! |
два ктвшина красного вина на второй столик! |
Would you send up a bottle of red wine? |
Вы не сходите за бутылочкой красного вина? |
When I come out of the red pony about 2:00 A.M. the other night, that painting was sitting in the back of my pickup. |
Когда я вышел из "Красного пони" той ночью около 2:00, картина лежала в кузове моего пикапа. |
What's the big deal about the red dress? |
Что за суета вокруг красного платья? |
With Anna revealing red sky to be a gift to humans, by and large, the visitors are once again being embraced the world over. |
С Анной, появление красного неба будет подарком для людей, для всех Визитеров приходящих по всему миру. |
For example, I remember once she cooked some morcilla blood sausage for Bunuel and gave him some red wine. |
Однажды, например, я помню, она приготовила кровяную колбасу для Бунюэля и налила ему бокал красного вина. |
But I'll take home an expensive bottle of red to make up for what I would have drank. |
Но я заберу домой дорогую бутылку красного вина, чтобы восполнить то, что могла бы выпить. |
My son is leaving red ink. I am leaving green ink. |
Мой сын оставляет за собой следы красного цвета, а я - зеленого. |
Can I get a red wine and orange juice, please? |
Можно красного вина и апельсиновый сок? |
That spark intensifies the color of your eyes From a bright yellow into a searing red. |
Эта искра делает ярче цвет твоих глаз от ярко желтого до огненно красного |
"And behold a great red dragon." |
"И созерцая великого красного дракона..." |
Now, you saw Sean get on the red pony? |
Ты видела, как Шон садится на красного пони? |
Think about it, as long as somebody's willing to put that red hood on, this gang can go on forever. |
Поразмышляй. Пока кто-то не возмёт Красного Колпака, фестиваль будет продолжаться. |