Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красного

Примеры в контексте "Red - Красного"

Примеры: Red - Красного
You have been utterly powerless to protect us from e Red Devil. За всё это время Вы ни разу не смогли защитить нас от Красного Дьявола.
Served as honorary treasurer of the Bangladesh Red Crescent Society from 1977 until 1982. С 1977 по 1982 год являлся почетным казначеем Бангладешского общества Красного Полумесяца.
(b) Then came Yemen across the Red Sea. Ь) затем наступила очередь Йемена, расположенного по другую сторону Красного моря.
There are also various pilot activities related to sustainable tourism and eco-tourism, especially in the Red Sea region. Проводится также различная экспериментальная деятельность в области устойчивого туризма и экотуризма, особенно в районе Красного моря.
Affected Governments, non-governmental organizations, the Red Cross/Red Crescent movement and local communities played a crucial role in the response. Правительства пострадавших стран, неправительственные организации, движение Красного Креста/Красного Полумесяца и местные общины сыграли исключительно важную роль в принятии мер реагирования.
At the time of his arrest, Jibril was working as the driver of a Red Crescent ambulance. В момент своего ареста Джибриль работал в качестве шофера на автомашине скорой помощи Красного Полумесяца.
Last year, in a Red Crescent hospital in Kabul, I met a 17-year-old woman who was three months pregnant. В прошлом году в больнице Красного Креста в Кабуле я видела 17-летнюю женщину на третьем месяце беременности.
The assistance provided by the Kuwaiti Red Crescent Society during the past five years exceeds $6.5 million. Объем помощи, предоставленной за последние пять лет кувейтским Обществом Красного Креста, превысил 6,5 млн. долл. США.
A committee of the Kuwaiti Bar Association and the delegation of the Kuwaiti Red Crescent likewise conducted prison visits. Комитет Ассоциации адвокатов Кувейта и делегация Красного Полумесяца Кувейта тоже проводят посещения тюрем.
Two staff from the Sudanese Red Crescent Society were also injured during the attack. Во время этого нападения также получили ранения два сотрудника суданского Общества Красного Полумесяца.
Red Crescent youth in Bangladesh are involved in the campaign to eradicate polio. Молодежь из организации Красного Полумесяца в Бангладеш проводит кампанию по искоренению полиомиелита.
Red Cross/Red Crescent Societies had focused on the issue and often provided the only support migrant women received. Общества Красного Креста/Красного Полумесяца уделяют большое внимание этому вопросу и часто являются единственными, кто оказывает поддержку женщинам-мигрантам.
At the regional level, PERSGA developed a regional strategy for adaptations to climate change impacts in the Red Sea and Gulf of Aden. На региональном уровне ПЕРСГА разработала региональную стратегию адаптации к последствиям изменения климата в регионе Красного моря и Аденского залива.
Discussions on the subject were also held with the President of the Algerian Red Crescent and the representative of the Frente POLISARIO to Algeria. Обсуждения по этому вопросу были проведены также с президентом Алжирского общества Красного Полумесяца и представителем Фронта ПОЛИСАРИО в Алжире.
The appeal is coordinated by WHO and funds will be channelled through national health authorities, Red Crescent Societies and non-governmental organizations. Координатором этого призыва является ВОЗ, а собранные средства будут распределяться через национальные органы здравоохранения, отделения Общества Красного Полумесяца и неправительственные организации.
The IFRC Field Assessment and Coordination Team is coordinating with the Pakistan Red Crescent Society to conduct a detailed assessment. Группа по оценке и координации МФКК взаимодействует с пакистанским обществом Красного Полумесяца в усилиях по проведению всесторонней оценки.
The decree of 1970 concerned the establishment of the Red Crescent association. В 1970 году был издан Декрет о создании ассоциации Красного Полумесяца.
Our Red Crescent Society paid a visit to the afflicted regions and supervised the delivery of assistance to those in need. Представители нашего Общества Красного Полумесяца посетили пострадавшие районы и осуществляли надзор за доставкой грузов с помощью нуждающимся людям.
Through the Kuwaiti Red Crescent Society, the State of Kuwait has prepared plane loads carrying 14 tons of medical and food materials. По линии кувейтского отделения Общества Красного Полумесяца Государство Кувейт подготовило для перевозки самолетами 14 тонн медикаментов и продовольствия.
369.10. The members of the Student Red Crescent increased from 792,863 to 811,998. 369.10 Число членов студенческого Красного полумесяца увеличилось с 792863 до 811998 человек.
There are youth exchange programmes among Red Crescent societies. Осуществляются программы молодежного обмена между обществами Красного Полумесяца.
The Egyptian Red Crescent Society works with various United Nations entities in the humanitarian and relief field. Египетское общество Красного Полумесяца сотрудничает с различными структурами Организации Объединенных Наций в области гуманитарной помощи и спасательных работ.
Hamas had also taken control of a Red Crescent medical clinic in Khan Younis and converted it into a detention facility. ХАМАС также взяло под свой контроль медицинскую клинику Красного Полумесяца в Хан-Юнисе и превратило ее в центр содержания под стражей.
The southern strait of the Red Sea is an area of strategic importance for Egypt. Один из стратегически важных районов для Египта - это южный пролив Красного моря.
On the same day, the Red Crescent office in A'zaz was shelled and burned. В тот же день было обстреляно и сожжено здание Красного Полумесяца в Азазе.