| You, me and the Great Red Dragon. | Тебя, меня и Великого Красного Дракона. |
| You can get all this - and more - by buying a property on Egypt's Red Sea Riviera. | Вы можете найти все это - и намного больше - купив недвижимость в Ривьере Красного моря Египта. |
| The Red John case, you mean. | Вы имеете ввиду дело Красного Джона. |
| You're the one who's been tracking Red Rover. | Ты один из тех, кто отслеживает Красного разбойника. |
| What I'm saying is we need to find Red Rover and turn him. | Я хочу сказать, что нам нужно найти Красного разбойника и завербовать его. |
| We still have to find Red Rover. | Нам все равно нужно найти Красного разбойника. |
| Agent Lisbon remains on suspension pending departmental investigation of her actions in the Red John matter. | Агент Лисбон все еще отстранена, в ожидании ведомственного расследования ее действий в деле Красного Джона. |
| My life began the day I met the lord and master of my heart, Red John. | Моя жизнь началась в день, когда я встретила господина и властелина моего сердца, Красного Джона. |
| Only Moses I know parted the Red Sea. | Знаю только Моисея, разверзшего воды Красного моря. |
| I've worked Red John's murder scenes since he began. | Я работаю на местах убийств Красного Джона с самого начала. |
| We have CBI consultant Patrick Jane here, who is here to report a development in the Red John case. | Здесь консультант КБР Патрик Джейн, который хочет сообщить о подвижках в деле Красного Джона. |
| Meet Monday at Big Red's grave. | В понедельник, у могилы Красного Крепыша. |
| All your mates from Red Dwarf. | Всех твоих приятелей с Красного Карлика. |
| What we are witnessing is a Red Don scenario in slow motion. | Сегодня мы свидетельствуем развитие сценария "Красного рассвета" в замедленном действии. |
| He jumped the wall and sent the Red Knight to the hospital. | Он прыгнул на стену, и отправил Красного Рыцаря в госпиталь. |
| The Afghan Red Crescent Society contributed 380 tents, 10,000 blankets and 11.5 metric tons of food items. | Афганское общество Красного Креста выделило 380 палаток, 10000 одеял и 11,5 метрических тонны продовольствия. |
| Since 2000, the Kuwait Red Crescent Society has made cash donations exceeding $6.5 million. | С 2000 года кувейтское Общество Красного Полумесяца предоставило безвозмездные дотации, превышающие 6,5 млн. долл. США. |
| She singled out in that respect her country's Red Crescent organization, which was active in 95 countries in the world. | В этой связи оратор отмечает организацию Красного Полумесяца своей страны, действующую в 95 странах мира. |
| Respect all persons and objects bearing the Red Cross/Red Crescent, and other recognized symbols of humanitarian agencies. | Уважайте всех людей и объекты со знаком Красного Креста/Красного Полумесяца и другими признанными символами гуманитарных учреждений. |
| An image in RGB mode, with the channels corresponding to Red, Green and Blue. | Изображение в режиме RGB, с каналами красного, зелёного и синего. |
| Since then, Red Nose Day in Australia is held annually on the last Friday of June. | С тех пор «День красного носа» в Австралии проводится ежегодно каждую последнюю пятницу июня. |
| She was also instrumental in establishing the women's branch of the Jordan National Red Crescent Society in 1948. | Она также сыграла важную роль в создании женского отделения Иорданского национального Общества Красного Полумесяца в 1948 году. |
| Barrett and the rest of Mayor Fisk's men attack Red Wolf when he tried to destroy Roxxon Dam. | Баррет и остальные люди мэра Фиска атакуют Красного Волка, когда он пытается уничтожить плотину Roxxon. |
| It is later revealed that A.I.M. helped General Thunderbolt Ross and Doc Samson create the Red Hulk. | Позднее выяснилось, что А. И.М. помог генералу Тандерболту Россу и Доку Самсону создать Красного Халка. |
| For the exterior of the Red Keep where Arya recovers her sword Needle, San Anton Palace was used. | Для наружных съёмок Красного Замка, где Арья находит свой меч Иглу, использовали Дворец Сан-Антон. |