Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красного

Примеры в контексте "Red - Красного"

Примеры: Red - Красного
One doctor was killed and four Red Crescent staff members were injured. Один доктор был убит, а четыре сотрудника Красного Полумесяца были ранены.
Millions of Red Cross/Red Crescent volunteers were providing information about AIDS, breaking down stigma, confronting discrimination and advocating for treatment for those affected. Миллионы добровольцев Красного Креста/Красного Полумесяца распространяют информацию о СПИДе, борются со стигматизацией и дискриминацией и добиваются лечения больных.
Those concerns were being addressed by local Red Cross/Red Crescent programmes around the world, in culturally appropriate ways. Эти проблемы решаются в рамках местных программ Красного Креста/Красного Полумесяца с учетом местных культурных особенностей.
The Mazandaran Red Crescent Youth Organization noted that most people with disabilities could perform ordinary activities. Молодежная организация Красного Креста Мазендерана отметила, что большинство инвалидов может заниматься обычной деятельностью.
Eritrea is located along the Red Sea coast, just north of the Horn of Africa. З. Эритрея расположена вдоль побережья Красного моря, к северу от Африканского Рога.
In Northern Darfur, a Sudan Red Crescent Society driver was killed in an apparent act of banditry. В Северном Дарфуре в результате очевидного акта бандитизма был убит суданский водитель из Общества Красного Креста.
I spoke to Alf Turner at the Red Lion. Я говорил с Альфом Тёрнером из "Красного льва".
Must be more Red Lotus members than we thought. Похоже, Орден Красного Лотоса больше, чем мы думали.
The Government added that armed gangs had killed the deputy head of the Syrian Red Crescent on his way to the city of Idlib. Правительство также отметило, что вооруженные банды убили заместителя главы сирийского общества Красного Полумесяца на пути в город Идлиб.
Morocco was doing its utmost to facilitate family reunification in cooperation with ICRC, UNHCR, and the Moroccan Red Crescent. Марокко в сотрудничестве с МККК, УВКБ и Марокканской организацией Красного Полумесяца делает все возможное для облегчения процесса воссоединения семей.
My Red John talk show appearance. Мое выступление на ток-шоу про Красного Джона.
Red John - the man that abducted you. Красного Джона... человека, который тебя похитил.
Sir, I only have a Level Red clearance. Сэр, у меня доступ только красного уровня.
Alexei Astakhov the Order of Red Banner posthumously. Астахова Алексея Орденом Красного знамени, посмертно.
We will meet in Red 3 at the hour of scampering. Мы встретимся на третьем уровне Красного сектора в час пробежки.
We were this close to catching Red John before you blew it. Мы были вот настолько близки к поимке Красного Джона, а вы все испортили.
How and when is up to Red John. Когда и где - зависит от Красного Джона.
I am so over Red John. Слышать не могу про Красного Джона.
That we can use to identify Red John? Так значит мы можем использовать это чтобы распознать Красного Джона?
Case Concerning Red Sea Islands (Eritrea/Yemen), 1996-99 Дело относительно островов Красного моря (Эритрея/Йемен), 1996 - 1999 годы
In April 2005, the Government, United Nations agencies and the Red Crescent Society evacuated more than 10,000 islanders. В апреле 2005 года правительство страны, учреждения Организации Объединенных Наций и Общество Красного Полумесяца организовали эвакуацию свыше 10000 жителей островов.
Like Dartmoor, it is a granite plateau, whereas Exmoor is Old Red Sandstone. Так же как и Дартмур, Бодмин Мур является гранитным плато, в то время как Эксмур состоит из древнего красного песчаника.
So, the theory that John helped Danny after the Red Reef, it fits. То есть в теории о том, что Джон помог Дэнни после "Красного рифа" всё сходится.
The majority of Sudanese Red Crescent volunteers are well-trained in first aid, however, hospitals are not sufficiently prepared or equipped. Большинство суданских волонтеров Красного Полумесяца хорошо натренированы на предмет первой помощи; что же касается больниц, то они не в достаточной мере подготовлены и оснащены.
The IFRC, Pakistan Red Crescent Society and partner national Societies are also coordinating with other humanitarian organizations, including through the cluster system. МФКК, пакистанское общество Красного Полумесяца и партнерские национальные общества также координируют свои действия с другими гуманитарными организациями, в том числе через кластерную систему.