| The diapers and the milk were taken from the motel room, which told me that Red John's partner was someone frugal. | Подгузники и молоко пропали из номера Так я понял, что помощник Красного Джона - человек расчетливый. |
| I was thinking of all the times your brother made me go with him down from the Red Keep, into the streets of King's Landing. | Я вспомнил, как мы с вашим братом выходили из Красного замка на улицы Королевской Гавани. |
| I will simply note that it shows that thousands of Red Cross/Red Crescent volunteers, staff and emergency response units are achieving a great deal. | Отмечу лишь, что это свидетельствует о том, что тысячи добровольцев, сотрудников и подразделений чрезвычайного реагирования Красного Креста и Красного Полумесяца проводят очень большую работу. |
| Kuwait has entrusted the Kuwait National Red Crescent to coordinate with other international organizations and competent authorities in the affected countries with the delivery of such aid. | Кувейт поручил Кувейтской национальной организации Красного Полумесяца координировать с другими международными организациями и компетентными органами в пострадавших странах работу по оказанию такой помощи. |
| He then launched a temporary shelter action plan on 29 September 2005, which relied heavily on a partnership with the International Federation of Red Cross/Red Crescent Societies (IFRC). | После этого 29 сентября 2005 года он объявил о начале осуществления плана действий по обеспечению временным жильем, реализация которого в значительной степени опиралась на партнерские связи с Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФККП). |
| UNEP reports that, with the support of the World Bank, a full hydrographic survey was taken of the southern Red Sea, covering 750 square nautical miles. | ЮНЕП сообщает, что при поддержке Всемирного банка на юге Красного моря была выполнена полномасштабная гидрографическая съемка на площади 750 квадратных морских миль. |
| On September 24, 2014, SpikeTV announced it was working with producer Vince Gerardis to develop a TV series adaptation of Red Mars. | 24 сентября 2014, SpikeTV объявил, что работает с продюсером Винсоном Джерардис для разработки телесериальной адаптации Красного Марса. |
| For training of personnel, on 23 February 1944, Moscow Institute of Steel received its first award, the Order of the Red Banner of Labour. | Именно за подготовку кадров 23 февраля 1944 года Московский институт стали получил свою первую награду - орден Трудового Красного знамени. |
| The Franco government now gives the names of 61,000 victims of the Red Terror, but this is not subject to objective verification. | Правительство Франко оценивало число жертв красного террора в 61000, однако такая оценка не является объективной. |
| It is revealed then that William is being possessed by the demon of the Red Stone. | В ходе этой ситуации станет ясно то, что Уильям одержим демоном красного камня. |
| As a result, Mubarak and his family were placed under house arrest at a presidential palace in the Red Sea resort of Sharm el-Sheikh. | После отставки Хосни Мубарак с семьёй находился под домашним арестом в своей резиденции в Шарм-эш-Шейхе на берегу Красного моря. |
| In recognition of his successes in 1919 and 1920, he was twice awarded the Order of the Red Banner (1921, 1923). | За успешное проведение боёв в 1919 и 1920 годах дважды награждён орденом Красного Знамени (1921, 1923). |
| The niece of the shopkeeper we met on that Red John thing. | С племянницей владельца магазина, которая проходила по делу Красного Джона |
| I even steal car, from Red Dwarf fan club president. | Я даже угнал автомобиль у президента фан-клуба Красного Карлика |
| But if it weren't for my children, I'd have thrown myself from the highest window in the Red Keep. | Но если бы не дети, я бы выбросилась из самого верхнего окна Красного Замка. |
| I was planning on taking this girl to Red Lobster. Meshuggah, right? | Я планировал повести эту девушку в Красного Лобстера. сумасшедший, да? |
| Well, I wouldn't want you to mistake me for Red John and shoot me. | Я не хотел бы, чтобы Вы приняли меня за Красного Джона и застрелили. |
| When the Red Shield's headquarters are destroyed and Saya is believed to have gone down with it, David sinks into a deep depression and becomes an alcoholic. | После уничтожения штаб-квартиры Красного Щита и исчезновения Саи Дэвид впадает в глубокую депрессию, и начинает злоупотреблять алкоголем. |
| On India's Independence Day (15 August) the Prime Minister of India addresses the nation from the Red Fort. | В День независимости Индии (15 августа) премьер-министр Индии обращается к народу с Красного Форта. |
| If we were going north, we should have come to the Red Fork River by now. | Если бы шли на север, уже бы дошли до Красного Зубца. |
| You said your powers are unstable... ls losing the Red King the cause? | что твоя сила нестабильна... Причиной стала потеря Красного Короля? |
| Well, guess whose responsibility it is to protect the investment of Red China in this restive nation? | Отгадай, кто отвечает за защиту инвестиций красного Китая в этой неспокойной стране? |
| My team analyzed Red Tornado's dermal covering. | Моя команда проанализировала кожное покрытие Красного Торнадо |
| Apparently, you're barred from the Red Lion! | Поскольку тебя выкинули из "Красного льва". |
| Wait, so there's more than one Red Avenger person? | Подожди, так есть кто-то еще кроме Красного Мстителя? |