White wine was believed to be cooler than red and the same distinction was applied to red and white vinegar. |
Белое вино считалось «холоднее» красного, точно такое же различие проводилось между красным и белым уксусом. |
Colour - high priority warnings should have red as their main colour, taking into account that text in red colour may be difficult to read. |
Цвет: для подачи высокоприоритетных предупреждений следует использовать красный цвет в качестве основного цвета с учетом, однако, того обстоятельства, что текст красного цвета, возможно, будет трудно прочитать. |
On the day of the Red October anniversary, the young guards hang red Soviet flags. |
В день годовщины Красного Октября молодогвардейцы развешивают советские красные флаги. |
The case involved a contract for the sale of 20,880 bottles of medium sweet red table wine. |
Дело касалось договора купли-продажи 20880 бутылок красного полусладкого столового вина. |
And red snapper, we tested 120 samples, and only seven of them were really red snapper, so good luck finding a red snapper. |
А красный люциан - мы проверили 120 образцов, и только 7 из них были в действительности красным люцианом, так что удачи в поисках красного люциана. |
Eventually, the mere sight of a red balloon will bring about in him an inexplicable sense of loss. |
И в результате, один только вид красного шарика будет вызывать у него необъяснимое чувство потери. |
In the vicinity of red sector one, sir. |
Поблизости от красного сектора, сэр. |
I can't cook, but I am a genius at opening red wine bottles. |
Готовить я не умею, но я гениально открываю бутылки красного вина. |
Nothing gets conversation flowing like a good red. |
Нет ничего лучше красного, чтобы поддержать беседу. |
The shade of red echoes her lipstick... an unconscious association, or one she's deliberately trying to encourage. |
Оттенок красного подходит к ее помаде - подсознательная ассоциация, или она умышленно пытается его поощрить. |
Behind this red brick facade is hidden a hotel in... |
За фасадом из красного кирпича скрывается прекрасн... |
So let me show you what happens when we put in an extract from red grapes. |
Посмотрите, что происходит, когда мы вводим туда экстракт красного винограда. |
So I'm seeing the larvae from the red carnivore beetle. |
Я вижу личинку красного плотоядного жука. |
Todd Johnson was taken out because he knew red John's secrets. |
Тод Джонсон был выведен из игры потому, что он знал секреты Красного Джона. |
A big old glass of red wine, my wine. |
Большой бокал выдержанного красного вина, моего вина... |
Refers to a Rover 100, red in colour registered to a Helen Jenkins. |
"Ровер" 100, красного цвета, зарегистрирован на имя Хелен Дженкинс. |
It actually gave me a chance to have a scotch and a glass of red wine. |
У меня была возможность заказать шотландское виски и бокал красного вина. |
I get the brilliant hue from red meteor rocks. |
Я получаю блестящий оттенок, благодаря осколкам красного метеорита. |
I haven't drank out of a red plastic cup Since my wedding reception. |
Я не пила из красного пластикового стаканчика со времен своей свадьбы. |
Touch the red triangle... and close your eyes. |
Дотронься до красного треугольника... И закрой глаза. |
But then you'll never have the golden lightning bolt and the red shawl. |
Но тогда у тебя никогда не будет золотой молнии и красного платка. |
You know, spaghetti bolognese, a glass of red wine... |
Ну, знаете, спагетти болоньезе, бокал красного вина... |
I have ordered several barrels of red Amontillado from Morocco. |
Я заказал несколько баррелей красного Амонтилльадо из Морокко. |
Which is why I checked the ingredients first... there was no red dye. |
Потому я и проверила ингредиенты сперва... там не было красного красителя. |
His immunity might be the key to turning the red sap treatment into an actual cure. |
Его иммунитет может быть ключом к превращению красного сока в настоящее лекарство. |