| White wine was believed to be cooler than red and the same distinction was applied to red and white vinegar. | Белое вино считалось «холоднее» красного, точно такое же различие проводилось между красным и белым уксусом. |
| Colour - high priority warnings should have red as their main colour, taking into account that text in red colour may be difficult to read. | Цвет: для подачи высокоприоритетных предупреждений следует использовать красный цвет в качестве основного цвета с учетом, однако, того обстоятельства, что текст красного цвета, возможно, будет трудно прочитать. |
| On the day of the Red October anniversary, the young guards hang red Soviet flags. | В день годовщины Красного Октября молодогвардейцы развешивают советские красные флаги. |
| The case involved a contract for the sale of 20,880 bottles of medium sweet red table wine. | Дело касалось договора купли-продажи 20880 бутылок красного полусладкого столового вина. |
| And red snapper, we tested 120 samples, and only seven of them were really red snapper, so good luck finding a red snapper. | А красный люциан - мы проверили 120 образцов, и только 7 из них были в действительности красным люцианом, так что удачи в поисках красного люциана. |
| Eventually, the mere sight of a red balloon will bring about in him an inexplicable sense of loss. | И в результате, один только вид красного шарика будет вызывать у него необъяснимое чувство потери. |
| In the vicinity of red sector one, sir. | Поблизости от красного сектора, сэр. |
| I can't cook, but I am a genius at opening red wine bottles. | Готовить я не умею, но я гениально открываю бутылки красного вина. |
| Nothing gets conversation flowing like a good red. | Нет ничего лучше красного, чтобы поддержать беседу. |
| The shade of red echoes her lipstick... an unconscious association, or one she's deliberately trying to encourage. | Оттенок красного подходит к ее помаде - подсознательная ассоциация, или она умышленно пытается его поощрить. |
| Behind this red brick facade is hidden a hotel in... | За фасадом из красного кирпича скрывается прекрасн... |
| So let me show you what happens when we put in an extract from red grapes. | Посмотрите, что происходит, когда мы вводим туда экстракт красного винограда. |
| So I'm seeing the larvae from the red carnivore beetle. | Я вижу личинку красного плотоядного жука. |
| Todd Johnson was taken out because he knew red John's secrets. | Тод Джонсон был выведен из игры потому, что он знал секреты Красного Джона. |
| A big old glass of red wine, my wine. | Большой бокал выдержанного красного вина, моего вина... |
| Refers to a Rover 100, red in colour registered to a Helen Jenkins. | "Ровер" 100, красного цвета, зарегистрирован на имя Хелен Дженкинс. |
| It actually gave me a chance to have a scotch and a glass of red wine. | У меня была возможность заказать шотландское виски и бокал красного вина. |
| I get the brilliant hue from red meteor rocks. | Я получаю блестящий оттенок, благодаря осколкам красного метеорита. |
| I haven't drank out of a red plastic cup Since my wedding reception. | Я не пила из красного пластикового стаканчика со времен своей свадьбы. |
| Touch the red triangle... and close your eyes. | Дотронься до красного треугольника... И закрой глаза. |
| But then you'll never have the golden lightning bolt and the red shawl. | Но тогда у тебя никогда не будет золотой молнии и красного платка. |
| You know, spaghetti bolognese, a glass of red wine... | Ну, знаете, спагетти болоньезе, бокал красного вина... |
| I have ordered several barrels of red Amontillado from Morocco. | Я заказал несколько баррелей красного Амонтилльадо из Морокко. |
| Which is why I checked the ingredients first... there was no red dye. | Потому я и проверила ингредиенты сперва... там не было красного красителя. |
| His immunity might be the key to turning the red sap treatment into an actual cure. | Его иммунитет может быть ключом к превращению красного сока в настоящее лекарство. |