Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красного

Примеры в контексте "Red - Красного"

Примеры: Red - Красного
Do you know Fang Zhen of the Red Lotus Society? Ты знаешь Фан Зина из Красного Лотоса?
The Azerbaijani Red Crescent Society is responsible for the receipt, storage, transport and distribution of relief items in the metropolitan area of Baku. Азербайджанское общество Красного Полумесяца несет ответственность за получение, хранение, транспортировку и распределение предметов чрезвычайной помощи в районе города Баку.
Dr. Haider Abdel Shafi, President, Red Crescent Society Д-р Хайдер Абдель Шафи, Президент Общества Красного Полумесяца
What will you do if you meet Red Estonians? Встретишь красного эстонца - что будешь делать?
UNHCR is also implementing an assistance programme for some 700 urban refugees, mainly African nationals, in Damascus through the Syrian Red Crescent Society. УВКБ также осуществляет программу помощи примерно 700 беженцам, проживающим в Дамаске, главным образом гражданам африканских стран, через Сирийское общество Красного Полумесяца.
In that connection, a number of national projects, and a subregional project on the development of the Red Sea environment, had been set up. В этой связи был разработан ряд национальных проектов и субрегиональный проект по освоению окружающей среды Красного моря.
Yemeni diplomacy has successfully resolved a dispute between Yemen and the State of Eritrea over the islands in the southern part of the Red Sea. Йеменским дипломатам удалось успешно разрешить спор между Йеменом и Государством Эритрея по поводу островов, расположенных в южной части Красного моря.
The implementation of the programme for informing the public about the danger of mines is being continued by the Red Crescent Society of Tajikistan, with ICRC and UNDP support. Продолжается реализация программы информирования населения о минной опасности силами Общества Красного Полумесяца Таджикистана при поддержке МККК и Программы развития ООН.
We are hopeful that the introduction of the new ICRC emblem, the Red Crystal, will enhance the protection of the civilian population during armed conflicts. Мы надеемся, что введение новой эмблемы МККК - красного кристалла - повысит эффективность защиты гражданского населения в ходе вооруженных конфликтов.
The Jordanian Government, in collaboration with ICRC and the Jordanian Committee of the Red Crescent, had set up a national committee for the implementation of international humanitarian law. Во взаимодействии с МККК и Иорданским комитетом Красного Полумесяца правительство Иордании учредило национальный комитет по осуществлению положений международного гуманитарного права.
The Saudi Red Crescent Society had distributed in timely fashion over the past three years $361 million for assistance in providing humanitarian services. Общество Красного Полумесяца Саудовской Аравии в течение трех лет своевременно предоставляло помощь, которая составила 361 млн. долл.
However, the country is strategically situated in the Horn of Africa at the juncture of the Red Sea and the Indian Ocean. Вместе с тем она занимает стратегическое положение в районе Африканского Рога на стыке Красного моря и Индийского океана.
ICRC and UNICEF (through the Somalia Red Crescent Society) provided basic health and other assistance to those displaced by the conflict in Galgaduud. МККК и ЮНИСЕФ (через Сомалийское общество Красного Полумесяца) оказали первичную медицинскую и иную помощь лицам, перемещенным в результате конфликта в Гальгудуде.
National Coordinator for the European Development Fund and Secretary General of the Comorian Red Crescent Национальный координатор Европейского фонда развития и Генеральный секретарь Общества Красного Креста Коморских Островов
Governments must understand the importance of building a strong relationship with their national Red Cross/Red Crescent societies, which were auxiliaries to the public authorities in the humanitarian field. Правительства должны осознавать важное значение обеспечения прочных отношений с национальными обществами Красного Креста/Красного Полумесяца их стран, которые дополняют усилия государственных органов власти в гуманитарной области.
Both of these institutions have constructive relations with the Pakistan Red Crescent Society, providing medical supplies and arranging for medical teams and other humanitarian support. Оба этих института установили конструктивные отношения с Обществом Красного Полумесяца Пакистана, предоставляя медикаменты, формируя медицинские бригады и оказывая другую гуманитарную помощь.
One of the important activities of the National Red Crescent Society is to raise the level of knowledge among the population by issuing annual reports, informational bulletins, booklets and textbooks. Одним из важных направлений деятельности Национального общества Красного Полумесяца является повышение информированности населения путем публикации годовых отчетов, информационных бюллетеней, буклетов и учебных пособий.
The Afghan Red Crescent Society is responsible to pick up the beggars from the city's streets and then to identify whether they are really vulnerable or not. Афганскому обществу Красного Полумесяца поручено подбирать бродяг на городских улицах и выяснять, действительно ли они нуждаются в помощи.
(a) Assistance and facilities provided by the Egyptian Red Crescent Society: а) помощь и услуги, оказанные Обществом Красного Полумесяца Египта:
It has 370 km of coastline along the Red Sea and the Gulf of Aden. На протяжении 370 км она омывается водами Красного моря и Аденского залива.
In 2005, two in-depth sessions on international humanitarian law were held for police officers, in coordination with the Egyptian Red Crescent Society. В 2005 году в координации с египетским Обществом Красного Полумесяца были проведены два курса по углубленному изучению международного гуманитарного права для сотрудников полиции.
He was tired because he was here all night working on the Red John case. It's completely bogus. Он устал потому что он был здесь всю ночь работал над делом Красного Джона.
I've been tracking them, and one's been particularly busy, making calls to the rest of the Red Sharpie Society. Я отслеживал их, и один был действительно занят, обзванивая всех остальных членов общества Красного Маркера.
As soon as we get the cytoglobin, we'll be able to treat all the Level Red patients, including him. Как только мы получим цитоглобин, мы сможем вылечить всех пациентов красного уровня, включая его.
You - you work on the Red John case? Вы работаете над делом Красного Джона?