Oxfam distributed food with WFP in the Red Sea Hills area of the Sudan. |
ОКСФАМ занималась распределением продовольствия вместе с МПП в горных районах Красного моря Судана; |
CONSULTANCY - ALECSO (Red Sea Environment Program) |
Программа по экологии Красного моря (АЛЕСКО) |
Other members included the Secretary-General of the Red Crescent Society and the Secretary-General of UNESCO. |
Кроме того, его членами являлись генеральный секретарь Общества Красного Полумесяца и генеральный секретарь ЮНЕСКО. |
Disability prevention program in cooperation with Red Crescent |
Программа по предотвращению инвалидности при содействии Организации Красного полумесяца |
At the subregional level, Eritrea is committed to economic development and integration in the wider Horn of Africa and Red Sea regions. |
На субрегиональном уровне Эритрея привержена экономическому развитию и интеграции в более широком регионе Африканского Рога и регионе Красного моря. |
Moreover, the Kuwait Red Crescent Society has over the past few years provided assistances in the amount of more than $6.5 million. |
Кроме того, Кувейтское общество Красного Полумесяца за последние несколько лет предоставило помощь в размере более 6,5 млн. долл. США. |
What about the Red John files? |
Что насчет материалов дела Красного Джона? |
Red John's man is the CBI director? |
Человек Красного Джона в КБР - наш директор? |
Well, news flash - I don't work for Red John, so she's wasting her time. |
Ну, представь себе - я не работаю на Красного Джона, а она попросту теряет время. |
You know Argo Big Belly from Red Five? |
Ты знаешь Арго Большое Брюхо из Красного сектора 5? |
She told me that all Red John's friends... have a secret sign they use to identify each other. |
Она сказала мне, что у всех друзей Красного Джона... есть секретный знак, по которому они опознают друг друга. |
A guy in a Red Devil costume attacked me! |
Парень в костюме Красного Дьявола напал на меня! |
In terms of its structure, the National Red Crescent Society encompasses the entire country and has more than 150,000 active members and volunteers. |
Структура Национального общества Красного Полумесяца Туркменистана охватывает всю страну и насчитывает в своем движении более 150000 членов и волонтеров, принимающих активное участие в его деятельности. |
You and Jane figure you're pretty close to catching Red John, right? |
Вы с Джейном считаете, что довольно близки к тому, чтобы схватить Красного Джона, да? |
When Diva and Karl attack the Red Shield headquarters, Joel is badly wounded and left paralyzed from the waist down. |
Во время нападения Карла и Дивы на штаб-квартиру Красного Щита Джоель оказывается тяжело ранен, и с этого момента он остается парализованным и передвигается в кресле. |
Our position flows from our desire for good-neighbourly relations between them and our belief in the importance of re-establishing security and stability in the Red Sea region. |
Наша позиция проистекает из стремления нашей страны к добрососедским отношениям между ними, а также из нашей веры в важность восстановления безопасности и стабильности в регионе Красного моря. |
In 2010, UNHCR supplied one third of the cooking gas requirement, complementing the gas provided by the Algerian Red Crescent. |
В 2010 году УВКБ поставило одну треть всего необходимого кухонного газа в дополнение к тому, который был поставлен Комитетом Красного Креста Алжира. |
I would like to conclude with words of one volunteer of the Egyptian Red Crescent |
Я хотел бы завершить свое выступление словами одного из добровольцев египетского общества Красного Полумесяца: |
In addition, approximately 3,800 tons of food supplied by WFP was distributed to 195,000 drought-affected people in the northern and southern Red Sea regions. |
Кроме того, около 3800 тонн продовольствия, доставленного МПП, было распределено среди 195000 человек, пострадавших от засухи в северном и южном регионах на побережье Красного моря. |
Until two decades ago, the Red Sea was mostly a pristine area sparsely populated with few ports and towns, and very limited land- or sea-based activities. |
Еще два десятилетия назад побережье Красного моря было преимущественно девственным районом, малонаселенным, с несколькими портами и городами, где велась крайне ограниченная деятельность как на суше, так и на море. |
Offshore oil leaks and spills from the oil industry are another threat to coastal and marine resources in the Northern Red Sea and Gulf of Suez area. |
Еще одну угрозу прибрежным и морским ресурсам в северной части Красного моря и районе Суэцкого залива представляют просачивание нефти с материкового шельфа и нефтяное загрязнение в результате деятельности нефтедобывающей промышленности. |
Agricultural activities causing pollution in the Red Sea were reported for the Gulf of Suez in Egypt and from Sudan, Yemen and Somalia. |
Сообщения о сельскохозяйственной деятельности, которая приводит к загрязнению Красного моря, поступали из зоны Суэцкого залива в Египте и из Судана, Йемена и Сомали. |
The Egyptian Red Crescent Society held three international youth conferences and young people from the Society travelled abroad to more than 20 camps between 2004 and July 2009. |
Египетское общество Красного Полумесяца провело три международные конференции молодежи, и в период с 2004 года по июль 2009 года молодые члены Общества совершили поездки за границу в более чем 20 лагерей. |
The Office of the High Commissioner for Refugees and the Red Crescent Society provide assistance on an ongoing basis to socially vulnerable categories of refugees. |
УВКБ и Общество Красного Креста и Красного Полумесяца оказывают постоянную помощь социально уязвимым категориям беженцев. |
The Red John symbol was on the side of the barn? |
Знак Красного Джона был на стене сарая? |