| That they feed you, make you drink red wine. | Ведь они кормят тебя, дают попить красного вина. |
| The spirit of the red, white and blue. | Дух красного, белого и синего. |
| At this very moment, a team of Federation scientists is orbiting another red giant in the Alpha Quadrant. | Сейчас команда ученых Федерации находится на орбите другого красного гиганта в Альфа квадранте. |
| As a result, a corresponding fold will open here in the magnetic field of the red giant that Voyager is approaching. | В результате здесь откроется аналогичный разлом в магнитном поле красного гиганта, к которому подлетает "Вояджер". |
| A red Mustang with engine trouble. | У красного мустанга проблемы с двигателем. |
| A couple of bottles of red wouldn't go amiss. | Думаю, пара бутылочек красного нам бы не помешала. |
| They lowered my security status to a red badge. | Они понизили мой уровень допуска для красного пропуска. |
| Francesca I recognised first, her red dress. | Первой я узнал Франческу, из-за ее красного платья. |
| Just pick her out a nice bottle of red, Luigi. | Принеси ей бутылку хорошего красного, Луиджи. |
| I'd like a glass of red wine. | Я бы хотел стакан красного вина. |
| Usually, my friends start uncapping the red sharpie right about now. | Обычно, мои друзья снимают колпачок с красного маркера прямо сейчас. |
| Fast-forward to the red screen to get your gold. | Перемотайте до красного экрана, чтобы получить ваше золото. |
| I'm in the mood for a plate of artisanal cheeses and a full-body red. | Захотелось традиционного сыра и полный бокал красного. |
| Everything inside the red line is mine. | Все внутри красного круга - мое. |
| Inside the red line... that's my ground. | Земля внутри красного круга - моя. |
| I also found this down here... trace evidence of a red, flaky substance. | Также я обнаружил тут это... следы красного, хлопьевидного вещества. |
| The whole world would be awash in different shades of red. | Весь мир был наполнен различными оттенками красного. |
| A tall, slender church, made of red brick... | Церковь высокая, из красного кирпича. |
| Today, the flowers are all red. | Сейчас все цветы одинакового красного цвета. |
| I have a nice bottle of red. | У меня есть бутылочка красного вина. |
| Yes, the ketone... I need red wine. | Да, кетон... Мне бы красного вина. |
| As a result of his decision, the Office of the Prosecutor provided INTERPOL with the necessary information to issue a "red notice" against each accused. | В результате этого решения Канцелярия Обвинителя представила Интерполу необходимую информацию для выпуска «красного уведомления» в отношении каждого обвиняемого. |
| The Specialized Section reviewed the provisions for red chicory, as well as for frost damage and chilling injury. | Специализированная секция рассмотрела положения в отношении красного цикория, а также повреждений в результате переохлаждения |
| No minerals can be officially exported from a "red" mine, which is a site where grave infractions are found. | Никакое минеральное сырье не может официально экспортироваться с «красного» рудника, который является местом, где были выявлены серьезные нарушения. |
| Would you like white wine or red? | Вы хотите белого вина или красного? |