| The first two parts were red and the last blue. | Первые две части были красного цвета, а последняя - голубого. |
| Normal lean beef meat is to be intensive red. | Нормальная говядина должна быть интенсивно красного цвета. |
| In case of the emergency shut-off of the valve, the signal warning light should be red. | В случае аварийного срабатывания запорного клапана предупреждающий сигнал должен быть красного цвета. |
| Retro-reflective marking materials (class C) shall be white, yellow or red. | Светоотражающие маркировочные материалы (класса С) должны быть белого, желтого или красного цвета. |
| The operating device shall be marked in red. | Запорное устройство должно иметь маркировку красного цвета. |
| For red colour shall be >= 0.03. | Для красного цвета он должен быть 0,03 . |
| 3.1.1. Luminance factor for red colour shall be >= 0.30. | "3.1.1 Коэффициент силы света для красного цвета должен быть 0,30". |
| For red colour shall be >= 0.03. | Для красного цвета он составляет >= 0,03 . |
| I say we start with red. | Я думаю, мы начнем с красного. |
| I could give 100 reasons why your river's turned red. | Я могу назвать 100 причин красного цвета воды. |
| You dissolved the powder in a bottle of red wine. | Вы растворяют порошок в бутылку красного вина. |
| There was a red rain phenomenon in India a decade ago. | В Индии наблюдался феномен красного дождя десять лет назад. |
| Sit on the beach with your beautiful kids, have a good glass of red. | Посидите на пляже со своими прекрасными детишками, с бокалом хорошего красного. |
| Steven Venson is the registered owner of this red Firebird, license plate number XTR... | Стивен Венсон владелец этого красного Файербёрда, под номером СПР... |
| Give us a bottle of house red, take away. | Дай нам бутылку красного на вынос. |
| Waiter, a bottle of your best red wine, please, and two straws. | Официант, бутылку лучшего красного вина и, пожалуйста, две соломинки. |
| Whoever told me also told me that you get very naughty... after drinking red wine. | Еще мне сказали, что ты становишься гадкой девочкой... после красного вина. |
| Dress code red, white and blue. | Одежда строго красного, белого и голубого цветов. |
| He was trying to take down the red circle triad. | Он пытался уничтожить триаду красного круга. |
| About a forced labor scam run by the red circle triad. | О принудительном трудовом жульничестве, которым управляет триада красного круга. |
| I snore when I drink red wine. | Я храплю, когда выпью красного вина. |
| In fact, researchers at Stanford used an MRI to gauge brain activity while participants sipped samples of red wine. | Но вот что на деле: исследователи Стэнфорда проверяли активность мозга с помощью МРТ в то время, как участники потягивали образцы красного вина. |
| The use of red for the MI is prohibited. | Использование красного цвета для ИС запрещается. |
| That is not the red I specified for her shorts. | Это не тот оттенок красного, который я просил для ее шорт. |
| I believe they're red, but I should like to make sure. | Полагаю, они красного цвета, но мне бы хотелось убедиться наверняка. |