| We found Sonny Red's kid. | Мы нашли сына Санни Красного. |
| Go and wait for Red John. | Иди, жди Красного Джона. |
| Worked for the Red Baron. | Работал на Красного Барона. |
| Did you see Red John? | Ты видела Красного Джона? |
| Red John, right? | Дело Красного Джона, да? |
| To read the Red John files. | Чтобы прочитать дело Красного Джона. |
| Red John's man is O'Laughlin. | Человек Красного Джона - О'Лафлин. |
| The landlord at the Red Lion. | Владелец "Красного льва". |
| To catch Red John. | Чтобы поймать Красного Джона. |
| It's about Red Squad. | Это насчёт "Красного Отряда". |
| Red Crescent, Egypt: | Общество Красного Полумесяца, Египет |
| Sudanese Red Crescent (SRC) | Суданское общество Красного Полумесяца (СОКП) |
| Red mark on electrical installations | Маркировка красного цвета на электрооборудовании |
| And the Hulk is RED! | И Халк КРАСНОГО ЦВЕТА? |
| Floating outside the Red Sector. | За боротом в районе Красного Сектора. |
| The treaty seemed to be a complete victory for Red Cloud and the Sioux. | Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу. |
| Ever greater cooperation is urgently needed between States, international organizations and Red Cross/Red Crescent National Societies to advocate and respond to priority public health problems. | Насущной потребностью является неуклонное расширение сотрудничества между государствами, международными организациями и национальными обществами Красного Креста и Красного Полумесяца в пропагандировании и осуществлении мер по решению приоритетных проблем в области общественного здравоохранения. |
| In September, some 2,717,305 persons received food aid through the Syrian Red Crescent and community associations. | В сентябре по линии Сирийского общества Красного Полумесяца и общинных организаций была предоставлена продовольственная помощь примерно 2717305 лицам. |
| I've made the mistake of underestimating Red John a number of times now. | Я уже несколько раз совершил ошибку, недооценив Красного Джона. |
| The dessert of Arizona or the corrals of the Red Sea. | Об аризонской пустыне и о кораллах Красного моря. |
| [Narrator] When the actor who played Red McGibbon... was jailed for his Communist sympathies... | Когда актера, игравшего Красного Макгиббона, посадили в тюрьму за сочувствие коммунистам... |
| Yes, it was crazy place when Red Dog arrive in Dampier. | Н-да, Дампир был безумным местечком до появления Красного Пса. |
| The first responders say it looks like Red John. | Группа мгновенного реагирования утверждает, что это похоже на работу Красного Джона. |
| Within Shanghai's most desirable tourist district - Red brick period residence - Elegant garden - Or... | В туристической зоне Шанхая - традиционная резиденция из красного кирпича - Элегантный сад - Рестор... |
| Figures for the Red Terror range from 38,000 to 172,344. | Оценки количества убитых во время красного террора варьируются от 38000 до 72344 человек. |