Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красного

Примеры в контексте "Red - Красного"

Примеры: Red - Красного
In 2008, a training course was held for the Qatar Red Crescent Society and human rights volunteers. В 2008 году был проведен учебный курс для Катарского общества Красного Полумесяца и добровольцев, ведущих работу в сфере прав человека.
That demonstrates what can be done. The Bangladesh Red Crescent Society worked with national authorities to ensure that those preparedness efforts were very effective. Это демонстрирует, что может быть сделано. общество Красного Полумесяца Бангладеш работало с национальными властями для обеспечения того, чтобы усилия по подготовке были весьма эффективными.
Under the directives, ICRC was requested to review its plan and adopt it with the national partner, the Sudanese Red Crescent. В соответствии с директивами в адрес МККК была направлена просьба пересмотреть свой план и утвердить его вместе с национальным партнером - Суданским обществом Красного Полумесяца.
There is ongoing coordination with international organizations and the Syrian Red Crescent to deliver vaccines to hotspots that the Ministry of Health team is unable to reach. Министерство продолжает координировать действия с международными организациями и Сирийским обществом Красного Полумесяца с целью доставки вакцины в «горячие точки», до которых не могут добраться бригады министерства здравоохранения.
Three were from the World Food Programme and three from the Sudanese Red Crescent. Из них три являлись сотрудниками Мировой продовольственной программы, а остальные три - сотрудниками Суданского общества Красного Полумесяца.
Practicing the Red John symbol, and not just watching us pursue him, but filming the pursuit. Практикуется в рисовании символа Красного Джона и не только следит за тем, как мы преследуем его, но и снимает это на камеру.
I can do anything you want if you give me Red John. Я сделаю всё, что ты захочешь, если ты сдашь мне Красного Джона.
Here, I would like to underline, in particular, the importance of independence and neutrality as cornerstones of effective Red Cross/Red Crescent action. Здесь я хотела бы подчеркнуть, в частности, важность независимости и нейтралитета как краеугольного камня эффективной деятельности Красного Креста и Красного Полумесяца.
Provision of a one-month supply of food by WFP to be distributed by the Sudanese Committee of the Red Crescent предоставление ВПП месячного запаса продовольствия для распределения Суданским Комитетом Красного Креста
In this regard, all government agencies are required to collaborate with the Red Crescent Society and the decisions of the Committee are to be considered as binding. В этом контексте всем государственным ведомствам предлагается осуществлять сотрудничество с Обществом Красного Полумесяца, а решения, принимаемые Комитетом, следует считать обязательными.
You met with her a couple of years ago when you were tracking Red John? Вы встречались с ней пару лет назад когда выслеживали Красного Джона?
If you have Red John in your sights, Если ты выйдешь на Красного Джона,
Confirms the theory that someone is going through my list trying to find Red John. Это подтверждает теорию, что кто-то проходится по моему списку пытаясь отыскать Красного Джона
I'm getting close to catching Red John, and I need your help. Я приближаюсь к поимке Красного Джона мне нужна ваша помощь
"Behold the Great Red Dragon." "Узрите Великого Красного Дракона".
Well, whoever that is, they work with Red John. Этот человек работает на Красного Джона?
For that reason, the name of the Red Lion and Sun Society was changed to Red Crescent Society. С тех пор общество Красного льва и солнца Ирана было переименовано в общество Красного Полумесяца Исламской Республики Иран.
Following Spain's request for a Red Notice: После того, как Испания обратилась с просьбой о рассылке «красного» уведомления:
The incident happened shortly after distribution of the food, which was donated by the Omani Red Crescent to internally displaced persons, had begun. Этот инцидент произошел вскоре после того, как было начато распределение продовольствия, безвозмездно предоставленного обществом Красного Полумесяца Омана для внутренне перемещенных лиц.
The Government, working in cooperation with the Syrian Red Crescent and community associations, is making a great effort to provide assistance to all regions without discrimination. В сотрудничестве с сирийской организацией Красного Полумесяца и общественными организациями правительство прилагает огромные усилия для оказания помощи всем регионам без какой-либо дискриминации.
Discussion were held in that regard with the President of the General Assembly of the Sudanese Red Crescent, Hussein Abu Salih, who stressed that the ICRC should work in partnership with the Red Crescent through a partnership agreement. Эта тема обсуждалась с Председателем Генеральной ассамблеи Суданского общества Красного Полумесяца Хусейном Абу Салихом, который подчеркнул, что Комитет должен сотрудничать с Красным Полумесяцем на основе партнерского соглашения.
Senior European diplomatic sources have told the Monitoring Group that they are aware of and concerned by the illicit weapon routes that end in Port Sudan, the capital of the Red Sea State, and Massawa on the Red Sea coast of Eritrea. Высокопоставленные дипломаты европейских стран сообщили Группе контроля, что им известно о маршрутах незаконного перемещения оружия с конечными точками в столице штата Красное море Порт-Судане и в Массауа на эритрейском побережье Красного моря и что они обеспокоены этой деятельностью.
The IUCN Red List of Threatened Species is regularly updated and contains country level data on threatened species (totals by taxonomic group, and by Red List Category) for all target countries. Красный список МСОП видов, находящихся под угрозой исчезновения, регулярно обновляется и содержит данные о уровне угрожаемых видов (итоги по таксономическим группам, и категориям Красного списка) во всех целевых странах.
In the 2012 miniseries Avengers: X-Sanction, Cable initially mistakes Red Hulk for a foe of his from the future named 'Talbot', suggesting that one of Talbot's relatives will become another Red Hulk at some future. В 2012 в серии Avengers: X-Sanction, Кабель сначала ошибочно принимает Красного Халка за своего врага из будущего под названием «Тэлбот», предполагая, что один из родственников Тэлбота станет еще одним Красным Халком в будущем.
In 2009 for Red Nose Day, a charity Red Nose was put on the statue, but the nose was stolen. В 2009 году в День Красного Носа на статую был надет Красный клоунский Нос, позже он был украден.