Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Promotion - Развитие"

Примеры: Promotion - Развитие
Some delegations argued that there was a need for a new international economic order for the effective promotion of the right to development. Некоторые делегации утверждали, что необходим новый международный экономический порядок для эффективного содействия осуществлению права на развитие.
The E-Med Business project made a significant contribution to the promotion and further development of the UNeDocs project. Проект "Электронные деловые операции в районе Средиземноморья" внес значительный вклад в пропаганду и дальнейшее развитие проекта UNeDocs.
The philosophy of inclusion and the promotion of inclusive perspectives in education is further developed in a new provincial K-9 social studies curriculum. Идея создания единого общества и содействие этому процессу в рамках образования получила дальнейшее развитие в недавно принятом провинциальном учебном плане общественных наук.
The Commission takes note of successful examples of debt-for-sustainable development swaps and recommends their further promotion, as appropriate. Комиссия отмечает примеры успешного применения механизма учета расходов на устойчивое развитие в счет погашения задолженности и рекомендует содействовать его дальнейшему применению, где это целесообразно.
The fifth national reports of various Member States on the Convention highlighted that well-integrated tourism development contributed to biodiversity conservation and the promotion of environmental protection. В пятых национальных докладах об осуществлении Конвенции, представленных различными государствами-членами, подчеркивается, что надлежащим образом увязанное с другими стратегиями развитие туризма способствует сохранению биологического разнообразия и охране окружающей среды.
PSHA implements a special secondary education curriculum and support programs committed to the conservation and promotion of the Filipino artistic and cultural traditions. Обучение в этой школе ведется по специальной программе среднего образования и вспомогательным программам, направленным на сохранение и развитие художественных и культурных традиций Филиппин.
Recent events, particularly the promotion of the doctrine of defence policies that could lead to the use of nuclear weapons, had eroded world confidence. Последние события, в частности развитие доктрины политики обороны, которая может привести к использованию ядерного оружия, подорвали доверие в мире. Кроме того, отмена Договора по ПРО одной стороной ставит под угрозу существующий контроль над вооружениями и режим разоружения.
He was an advocate for the promotion of Esperanto in other countries, several of which he visited during World Esperanto Congresses. Активно выступал за развитие и распространение эсперанто в других странах, был участником ряда всемирных конгрессов эсперантистов.
It is not a permitted policy under the Constitution to pay out of public funds any money for the promotion or maintenance of any particular religion or religious denomination. Конституция запрещает выплаты из государственных средств любых сумм на развитие или поддержку какой-либо конкретной религии или религиозной конфессии.
The promotion of horizontal cooperation would enable the developing countries to make use of their comparative advantages for their own benefit and would increase global interaction. Развитие горизонтального сотруд-ничества позволит развивающимся странам исполь-зовать в собственных интересах свои сравни-тельнительные преимущества и усилить взаимо-действие на глобальном уровне.
Due to progressive methods aimed at promotion of Rassrochka Credit card , PRAVEX-BANK reached the mark of 300, 000 as regards the number of issued credit cards. Благодаря прогрессивным методам, направленным на развитие услуги «Кредитная карта, Рассрочка ПРАВЭКС-БАНК достиг 300000 рубежа по количеству оформленных кредитных карт.
In addition, the promotion of services to individuals contributed 97,700 more jobs between February 2005 and February 2006. Со своей стороны, развитие личных услуг позволило создать 97700 дополнительных рабочих мест в период с февраля 2005 года по февраль 2006 года.
SHD has a variety of dimensions that illustrate its central role in the promotion of both peace and global human security. Устойчивое развитие человеческого потенциала имеет целый ряд измерений, которые свидетельствуют о его ключевой роли в содействии как миру, так и обеспечению уверенности в будущем людей во всем мире.
For instance, the United States Government's 2010 Trade Policy Agenda launched Government-wide export promotion strategies. Например, в 2010 году правительство Соединенных Штатов в рамках повестки дня, направленной на развитие торговли, приступило к осуществлению стратегий по стимулированию экспорта при широком участии государства.
As their potential increases, VHCs are better placed to form partnerships with the Ministry of Health, donors and health promotion services. Развитие потенциала СКЗ позволяет им выступать в качестве партнеров Минздрава, доноров и службы укрепления здоровья.
The Belarusian Government's consistent policy aimed at the free development and promotion of diverse cultures, languages, traditions and religions is a major factor in ensuring stable relations between ethnic groups. Важным фактором межнациональной стабильности является последовательная политика белорусского государства, направленная на свободное развитие и поощрение многообразия культур, языков, традиций, религий.
The Union is responsible for activities of cooperation movement members and development as well as promotion of cooperation ideas. Также Укоопсоюз отвечает за координацию действий членов кооперации и за развитие и продвижение кооперативных идей.
It was hoped that UNIDO's projects relating to non-polluting technologies and the promotion of foreign direct investment in Romania would also be strengthened. Следует надеяться, что дальнейшее развитие получат проекты ЮНИДО, касающиеся использования экологически чистых технологий и содействия прямому иностранному инвестированию в Румынии.
The promotion of a positive, active and developmentally-oriented view of ageing may well result from action by older persons themselves. Содействие возникновению позитивного, активного и ориентированного на развитие представления о проблеме старения может вполне явиться результатом усилий самих пожилых людей.
This is a new contribution from China to South-South cooperation and is also reflective of our good faith in the further promotion of international cooperation. Это - новый вклад Китая в развитие сотрудничества по линии Юг-Юг и он отражает добрую волю в деле дальнейшего содействия международному сотрудничеству.
investment promotion (including image- building and investment-generating activities and investment-facilitation services) поощрение инвестиций (включая рекламу, развитие инвестиционноемких видов деятельности и содействие инвестициям)
These policies and programmes mainly focus on gender equality, life skills and leadership development, the promotion of healthy lifestyles, peacebuilding and the sustainability of mega-sporting events. Политика и программы в рамках этой инициативы главным образом направлены на обеспечение гендерного равенства, развитие жизненно необходимых навыков и навыков руководства, пропаганду здорового образа жизни, миростроительство и проведение крупных спортивных мероприятий с минимальными экологическими последствиями.
The Director-General's opening statement had referred to a number of substantive issues-industrial development in a liberalized and globalizing world economy, the promotion of sustainable industrial development and the promotion of clean industry. В своем вступительном заявлении Гене-ральный директор упомянул о ряде важнейших вопросов: промышленное развитие в условиях либерализации и глобализации мировой эконо-мики, содействие устойчивому промышленному развитию и содействие становлению экологически чистой промышленности.
Its objective is to increase national capacities in areas such as export promotion, youth and women entrepreneurship development, innovation, technology promotion and the development of agro-food and green industries. Цель этой программы - повышение национального потенциала в таких областях, как стимулирование экспорта, развитие молодежного и женского предпринимательства, стимулирование инноваций и применения новых технологий и развитие промышленности по переработке сельскохозяйственных пищевых продуктов и "зеленой промышленности".
The proposals discussed during these debates were the enhancement of vocational development; the promotion of apprenticeships and sandwich courses in universities. Обсуждаемые предложения пытаются ответить на две следующие задачи: совершенствование профессионализации, развитие ученичества и подготовка в университетах сочетающая учебу с работой.