Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Promotion - Развитие"

Примеры: Promotion - Развитие
It shall respect the right to, and promotion of, sustainable development, recognize vulnerability and ensure the survival of all nations. В нем уважается право на устойчивое развитие и на оказание ему содействия, признается уязвимость и обеспечивается выживание всех стран.
Speakers recognized that ICTs could be used for various purposes, including human development, health and education, promotion of good governance and human rights. Выступавшие согласились с тем, что ИКТ могут быть использованы для различных целей, включая развитие людских ресурсов, здравоохранение и образование, поощрение благого управления и прав человека.
Literary reviews published in the Federal District with a minimum of two issues, whose objectives include promotion and dissemination of Mexican literature. Литературные журналы, издаваемые в федеральном округе, вышедшие не менее чем двумя номерами и ставящие среди своих целей пропаганду и развитие мексиканской литературы.
Topics such as trade capacity-building, innovation, technology upgrading, investment promotion and SME development would be covered. В него войдут материалы по таким вопросам, как создание потенциала в области торговли, инновацио-нная деятельность, совершенствование технологий, содействие инвестиционной деятельности и развитие МСП.
According to its mission statement, the organization seeks to improve socio-economic conditions among persons, particularly marginalized groups, through promotion and implementation of developmental activities. Как следует из ее заявления о задачах, данная организация стремится к улучшению социально-экономических условий лиц, особенно входящих в маргинализированные группы, путем стимулирования и осуществления видов деятельности, нацеленных на развитие.
Human resources development, particularly the promotion of education and health, and debt relief were other vital poverty reduction measures. Другими важными мерами по сокращению масштабов бедности являются развитие людских ресурсов, особенно содействие развитию образования и здравоохранения, и ослабление бремени задолженности.
+ Development of traditional handicraft production in localities, especially in villages; promotion of commercial production in rural areas and agricultural sections. Развитие традиционных промыслов на местах, прежде всего в деревнях; поощрение коммерческого производства в сельских районах и в сельском хозяйстве.
Its main mission is the advance of science and the promotion of Greek education and philology. Его главной целью является развитие науки и продвижение греческого образования и филологии.
Development and promotion of employees are carried out in conjunction with results of their work, qualification, skills and needs of the company. Развитие и продвижение сотрудников в компаниях холдинга осуществляется в соответствии с результатами их труда и потребностями организации.
In addition, the three organizations are striving to contribute to the development and promotion of the relevant industries. Кроме этого, З организации стремятся внести свой вклад в развитие и промоушн соответствующих отраслей.
The Académie André Delvaux is a Belgian professional organisation dedicated to the promotion and development of Belgian cinema. Академия Андре Дельво (фр. Académie André Delvaux) - бельгийская профессиональная кинематографическая организация, деятельность которой направлена на продвижение и развитие бельгийского кино.
Tourism development and promotion, especially of new destination areas, can be most successfully undertaken at the regional or subregional level. Развитие и реклама туризма, особенно новых туристических объектов, могут быть наиболее успешными на региональном или субрегиональном уровне.
Solidarity projects undertaken in conjunction with INI cover four basic areas: economic development, social welfare, administration of justice and promotion of the cultural heritage. Проекты Национальной программы солидарности, предпринятые совместно с НИКН, охватывают такие четыре основные области, как экономическое развитие, социальное благосостояние, отправление правосудия и содействие приумножению культурного наследия.
The promotion and development of physical education and sports for all are vital prerequisites for the attainment of these objectives. Обеспечение и развитие физического просвещения и спорта для всех является важной предпосылкой для достижения этих целей.
Expansion of land transport linkages in Asia was pivotal to the promotion of economic and social development in the region. Развитие наземного транспорта в Азии имеет основополагающее значение для содействия экономическому и социальному развитию региона.
EC support has targeted tourism development, trade promotion, infrastructure development, and capacity-building at the national and regional levels. ЕС принимало меры, нацеленные на поддержку развития туризма, поощрение торговли, развитие инфраструктуры и наращивание потенциала на национальном и региональном уровнях.
Specifically, its objective is to design comprehensive, tailor-made, action-oriented programmes for trade promotion, export development and international purchasing. В частности, ее цель заключается в разработке всеобъемлющих, специализированных, ориентированных на практические действия программ поощрения торговли, развитие экспорта и международных закупок.
Training would be increasingly geared to meeting organizational requirements, career growth and developing competencies that would underpin productivity, promotion and mobility. Профессиональная подготовка будет все больше направлена на удовлетворение организационных потребностей, повышение по службе и развитие навыков и умений, что ляжет в основу производительности, профессионального роста и мобильности.
In addition, the promotion of a dispute resolution facility within the Secretariat would be advocated. Кроме того, получит дальнейшее развитие механизм урегулирования споров в рамках Секретариата.
The promotion of social integration and human resources development were two important aspects of the movement. Двумя важными аспектами этой кампании являются поощрение социальной интеграции и развитие людских ресурсов.
The objective will be to develop an integrated and multidimensional strategy for the implementation, coordination and promotion of the right to development. Цель будет заключаться в разработке комплексной и многоплановой стратегии для осуществления, координации и поощрения права на развитие.
The realization of the right to development, which required the promotion of economic, social and cultural rights, was also of great importance. Реализация права на развитие, которая требует осуществления экономических, социальных и культурных прав, также имеет очень большое значение.
One of the key tasks entrusted to the High Commissioner was the promotion of the right to development. Одной из ключевых задач, возложенных на Верховного комиссара, является поощрение права на развитие.
Three publications were disseminated on e-commerce and export promotion policies for small and medium-sized enterprises, e-business innovation, customs renovation for supply-chain management and trade promotion, propagating knowledge on overcoming obstacles. Распространялись три публикации по следующим вопросам: электронная торговля и политика стимулирования экспорта продукции мелких и средних предприятий, новаторские методы ведения электронных деловых операций, внесение изменений в таможенный режим для регулирования системы поставок и развитие торговли с пропагандой способов преодоления препятствий на этом пути.
In particular, the promotion of microfinance is now considered an effective strategy for poverty reduction, employment promotion and income generation. В частности, развитие микрофинансирования сегодня уже считается эффективной стратегической мерой в деле сокращения масштабов бедности, расширения занятости и генерирования дохода.