Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Promotion - Развитие"

Примеры: Promotion - Развитие
To this end, it has exchanged drug related information with other countries and participated in international conferences and seminars on drug abuse control aimed at the promotion of international cooperation. С этой целью оно обменивается соответствующей информацией с другими странами и участвует в международных конференциях и семинарах по вопросам злоупотребления наркотиками, направленным на развитие международного сотрудничества.
I would, however, like to emphasize that the promotion of democracy cannot be reduced simply to the setting up of formal democratic mechanisms and guarantees. Однако я хотел бы подчеркнуть, что развитие демократии не может быть сведено лишь к созданию формальных демократических механизмов и обеспечению гарантий.
In those conditions, the promotion and consolidation of democracy has been a rather difficult, and sometimes even a traumatic and painful, process. В этих условиях развитие и укрепление демократии являются довольно трудным и даже порой драматическим и болезненным процессом.
(c) The promotion of handicrafts and small local industries; с) развитие ремесленного производства и местных мелких предприятий;
An effective tool for the prevention of war is therefore the creation of economic strength within nations and the promotion of economic interdependency between nations. Поэтому эффективным инструментом предотвращения войны является развитие экономической мощи в рамках государств, а также содействие экономической взаимозависимости между государствами.
A priority in training programmes for the police and the armed forces is developing full respect for and promotion and full protection of human rights. Первостепенной задачей учебных программ для полиции и вооруженных сил является развитие в них полного уважения к правам человека, содействия им и всесторонней их защиты.
It is a framework for the promotion of peace and security and trade, including the development of fisheries and marine resources in the region. Это и есть рамки для содействия миру и безопасности и поощрения торговли, включая развитие рыболовства и морских ресурсов в регионе.
Economic development, the improvement of women's status and the promotion of social welfare services were major factors that led to reduction of the birth rate. Основными факторами, способствующими сокращению рождаемости, являются экономическое развитие, улучшение положения женщин и укрепление служб социального обеспечения.
To this end, we attribute especial significance to the promotion and development of local administration with full respect for autonomy and democracy. В этой связи мы особо выделяем укрепление и развитие местных органов власти при полном уважении самостоятельности и демократических принципов деятельности.
Regional training courses and the promotion of national, regional and global cooperative action through networks have been continued. Дальнейшее развитие получила практика организации региональных учебных курсов, а также стимулирование осуществления национальных, региональных и глобальных совместных действий на основе соответствующих сетей.
Other areas of focus include the stepping up of democratization; investment promotion; population and development; agriculture and food security, and South-South cooperation. Другие области внимания включают в себя активизацию демократизации, стимулирование инвестиций, народонаселение и развитие, сельское хозяйство и продовольственную безопасность, а также сотрудничество Юг-Юг.
His delegation was therefore favourable to the creation of a separate branch within the Centre for Human Rights concerned solely with the promotion of the right to development. Поэтому бангладешская делегация выступает за создание в Центре по правам человека отдельного подразделения, которое занималось бы исключительно содействием праву на развитие.
The promotion and development of that law were the responsibility of all States since they facilitated harmonious coexistence among the members of the international community. Пропаганда и развитие этого права является долгом всех государств, поскольку они позволяют делать гармоничным сосуществование между членами международного сообщества.
Cuba considers that in the present international juncture the promotion, progressive development and further codification of international law must be priority objectives for the United Nations. Куба считает, что на данном этапе международных отношений приоритетными целями Организации Объединенных Наций должны быть поощрение, прогрессивное развитие и дальнейшая кодификация международного права.
Following years of neglect, the time has come for promotion of the Declaration on the Right to Development to be given special emphasis. После многих лет забвения Декларации о праве на развитие настало время уделить ей особое внимание.
For the protection of the environment, the promotion of international trade, we can do nothing without effective action together. Мы ничего не сможем изменить, не предприняв эффективных совместимых шагов, в таких областях, как защита окружающей среды, развитие международной торговли.
(a) The promotion of participatory systems of governance as a means of preventing conflicts; а) развитие представительных систем управления в качестве средства предупреждения конфликтов;
The multiplication of joint or harmonized initiatives at the country level and the promotion of UNDAF have created a momentum to make further progress in this area. Увеличение числа совместных или согласованных инициатив на страновом уровне и развитие процесса РПООНПР послужили толчком для дальнейшего прогресса в этой области.
Technical assistance activities in that area, focusing on training and advisory services, could include the promotion of techniques for the upgrading of skills. Меры по оказанию технической помощи в упомянутой области, при уделении основного внимания подготовке кадров и консультативным службам, могли бы включать развитие методов повышения квалификации.
With support from States and international organizations, the outer space programmes of the United Nations had made valuable contributions to the promotion and coordination of outer space activities. При поддержке государств и международных организаций космические программы Организации Объединенных Наций внесли ценный вклад в развитие космической деятельности и ее координацию.
As a country which is itself in the throes of economic and social reconstruction and in the promotion of people-centred development, Guyana recognizes the importance of a strong and effective public administration. Как страна, которая сама мучительно переживает период социально-экономической перестройки и поощряет ориентированное на человека развитие, Гайана признает значение сильного и эффективного государственного управления.
To Africa, Pope John Paul II was an ally in the promotion of peace, democracy, human rights, social justice and development. Для Африки папа Иоанн Павел II был союзником в борьбе за мир, демократию, права человека, социальную справедливость и развитие.
(a) The promotion of the right to development; а) поощрение права на развитие;
The three basic duties of the Latin American Integration Association are the promotion and regulation of reciprocal trade, economic complementation and the development of economic cooperation actions encouraging market expansion. Тремя основными задачами Латиноамериканской ассоциации интеграции являются стимулирование и регулирование взаимной торговли, обеспечение экономической комплементарности и развитие экономического сотрудничества, стимулирующего расширение рынка.
The future development of the regional Network is therefore linked to promotion of the setting up of national networks of municipalities and local NGOs active in the energy efficiency field. Следовательно, дальнейшее развитие региональной сети связано с поощрением мер по созданию национальных сетей муниципалитетов и местных НПО, действующих в области энергоэффективности.