Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Promotion - Развитие"

Примеры: Promotion - Развитие
Japan promoted the the Ainu culture and disseminated information about Ainu traditions based on the Ainu Cultural Promotion Law, and supported the enhancement of the lives of the Ainu people... Япония поощряет развитие культуры айнов и, опираясь на Закон о расширении развития культуры айнов, распространяет информацию об их традициях; она также оказывает поддержку в деле улучшения условий жизни народности айнов.
The OECD has asked the Regional Adviser of UN/ECE to present the findings of the Forum to a meeting on Investment Promotion in the Baltic countries, to be held in Riga, Latvia, the express goal of which is to build on the UN/ECE Forum' success. ОЭСР обратилась с просьбой к Региональному советнику ЕЭК ООН представить выводы Форума на Совещании по поощрению инвестиций в балтийских странах, которое состоится в Риге (Латвия), целью которого является развитие успеха Форума ЕЭК ООН.
Promotion and development of production. The Ministry for the Coordination of Production is working on a comprehensive strategy to promote production. One facet of this strategy is to be the creation of special Government lending instruments designed especially for small- and medium-sized businesses. Направление "Развитие производства": Министерство координации производства действует в рамках стратегии развития производства, которой предусмотрено выделение государственными банками кредитов на особых условиях малым и средним предприятиям.
Senegal noted that the general human rights framework was being further strengthened through legislation and institution-building, including the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the National Human Rights Commission, complemented by public policies dedicated to improved living conditions. Сенегал отметил, что общие рамки прав человека получают дальнейшее развитие благодаря принятию законодательства и созданию соответствующих институтов, в частности Министерства по правам человека и поощрению гражданственности, а также Национальной комиссии по правам человека, в дополнение к государственной политике, направленной на улучшение условий жизни населения.
Advisory services during the BSEC/KAF workshop "Promotion of SMEs - Development of Youth Entrepreneurship" and advisory services to governmental authorities, Chisinau, 25-29 April 2003 Оказание консультативных услуг в ходе рабочего совещания ОЧЭС/ФКА "Поощрение МСП - развитие молодежного предпринимательства" и оказание консультативных услуг представителям государственных органов, Кишинев, 25-29 апреля 2003 года.
The President proposed that the Expert Meeting on Good Governance in Investment Promotion and the Expert Meeting on the Impact of FDI on Development should be held back-to-back the same week, meaning that each meeting would last 21/2 days instead of 3. Председатель предложил, чтобы Совещание экспертов по надлежащему управлению в области содействия инвестированию и Совещание экспертов по вопросу о влиянии ПИИ на развитие были проведены одно за другим в течение одной недели и, таким образом, каждое совещание продолжалось бы не З, а 21/2 дня.
These activities have been organized into three groups: (a) activities in support of Trade Facilitation, (b) activities in support of Trade and Investment Promotion, and (c) activities in support of Enterprise Development. В организационном плане эта деятельность осуществлялась по трем направлениям: а) деятельность в поддержку элемента "Упрощение процедур торговли", Ь) деятельность в поддержку элемента "Содействие развитию торговли и осуществлению инвестиций" и с) деятельность в поддержку элемента "Развитие предпринимательства".
Promotion of the rule of law was a priority for his Government, which affirmed its commitment to an international order based on international law and the rule of law and supported the progressive development and codification of international law and standards. Поощрение верховенства права является одним из приоритетов для правительства Азербайджана, которое подтверждает свою приверженность международному порядку, основанному на нормах международного права и принципе верховенства права, и выступает за прогрессивное развитие и кодификацию международного права и стандартов.
The secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and its Platform for the Promotion of Early Warning will continue to promote, advocate and facilitate resource mobilization for the development of early warning systems globally, including through the International Early Warning Programme. Секретариат Международной стратегии уменьшения опасности бедствий и ее Платформы по развитию систем раннего предупреждения будет продолжать поощрять и пропагандировать развитие систем раннего предупреждения на глобальном уровне и содействовать мобилизации ресурсов для этих систем, в том числе благодаря осуществлению Международной программы раннего предупреждения.
In order to promote the overall health of women, the Ministry of Health has established a Women, Health and Development Technical Secretariat within the Division for the Promotion of Health and Health Care. В целях уделения должного внимания здоровью женщин Министерство здравоохранения создало структуру под названием "Женщина, здоровье и развитие" - технический секретариат в рамках отдела по охране здоровья и оказанию медицинских услуг населению.
Respect for and promotion of cultural diversity Уважение и развитие культурного многообразия
Preservation and promotion of culture. Сохранение и развитие культуры.
5.2.2 Coordination and promotion of policy- Координация и развитие стратегических исследований
Institutional promotion of research and development Развитие государством системы научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок
The promotion of cooperative women's organizations; развитие женских ассоциаций взаимной помощи;
Its work had a direct impact on the promotion and advocacy of NEPAD public-private partnerships. Его деятельность оказывала непосредственное воздействие на развитие и поощрение партнерства между государственным и частным сектором в рамках НЕПАД.
These included increased immunization coverage, initiatives to reduce school dropout rates, community-based nutrition promotion, and micronutrient supplementation. К ним относятся увеличение иммунизации, инициативы по сокращению уровня бросания школы, развитие питания сообществ и добавки питательных микроэлементов.
Many of Russia's other regions had special programmes for the promotion of the languages and cultures of the Finno-Ugrian peoples. Во многих других регионах России осуществляются специальные программы, направленные на развитие языков и культуры народностей финно-угорской группы.
Bhopal workshop on "Women Empowerment and promotion of SHG". Проводившийся в Бхопале практикум по теме «Предоставление полномочий женщинам и развитие групп самопомощи».
There has been a steady increase in the share of social promotion and assistance. Увеличивалась доля средств, направляемых на социальную помощь и социальное развитие.
For the promotion of small, medium-sized and microenterprises in manufacturing and trade, 50,202 persons received support. По линии усилий, направленных на развитие микро-, малых и средних предприятий в перерабатывающей промышленности и в секторе торговли, помощь получили 50202 человека.
Information dissemination and promotion of international collaboration Распространение информации и развитие международного сотрудничества в решении проблем деградации земель
The promotion of a culture of gender equality and equity incorporates three major goals. Развитие культуры гендерного равенства и равноправия осуществляется по трем основным направлениям: первое предусматривает противодействие укоренившимся представлениям о стереотипах и ролях, а также пересмотр образа женщины.
(a) Promotion of equitable opportunities for lifelong acquisition of knowledge, skills and competencies necessary for performance of chosen roles that contribute economically and/or socially to self and others, with emphasis on developing abilities to learn; а) создание равных возможностей для приобретения в течение всей жизни знаний, навыков и компетенции, необходимых для выполнения выбранных функций, которые экономически и/или социально содействуют улучшению собственного благосостояния и благосостояния других лиц, с упором на развитие способности учиться;
Trade development and investment promotion З. Развитие торговли и стимулирование инвестиций