Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Promotion - Развитие"

Примеры: Promotion - Развитие
The promotion of South-South cooperation would further consolidate the Organization's position. Развитие сотрудничества между Югом и Югом будет способствовать дальнейшему укреплению позиций Организации.
All these actors have registered 1,029 events and 161 projects aimed at the promotion of a culture of peace. Все эти участники зарегистрировали 1029 мероприятий и 161 проект, направленные на развитие культуры мира.
Another new aspect of the policy is the promotion of housing as an instrument for economic empowerment for poor citizens. Еще одним новым аспектом этой политики является развитие жилищного сектора в качестве одного из механизмов повышения экономического благосостояния бедных групп населения.
The policy recognizes the symbiotic relationship between urban and rural settlements and advocates the promotion of their functional linkages. Данная политика признает наличие тесной взаимосвязи между городскими и сельскими поселениями и предусматривает развитие их функциональных взаимоотношений.
Particularly important were agro-industries, small business development and investment and technology promotion in that regard. Особенно важными в этом отношении являются агропромышленность, развитие малых предприятий и содействие инвестированию и передаче технологий.
Moreover, they offer the possibility of the promotion of regional peace and security on the continent, which are prerequisites for development. Кроме того, они создают условия для утверждения регионального мира и безопасности на континенте, без которых невозможно обеспечить развитие африканских стран.
A number of indigenous participants drew attention to the fundamental role of education in the promotion of their right to development. Ряд представителей коренных народов обратили внимание на важнейшую роль образования в поощрении их права на развитие.
Eradication of poverty is a critical, though not the only, step in the promotion and realization of the right to development. Ликвидация нищеты - важнейший, хотя и не единственный фактор, содействующий поощрению и реализации права на развитие.
This implied that liberalization had to be backed up by investment promotion polices to develop locational advantages. Это означает, что процесс либерализации должен дополняться политикой по поощрению инвестиций, направленной на развитие преимуществ, притягивающих инвестиции.
The development of technology has enabled the presentation and promotion of the Greek culture directly, effectively, and with greater impact worldwide. Развитие технологии позволило представлять и продвигать греческую культуру самым непосредственным и эффективным образом, повышая ее влияние во всем мире.
It attaches great importance to the promotion of the right to development, which is a powerful means in the struggle against poverty. Она придает огромное значение поощрению права на развитие, которое является одним из важных средств борьбы с нищетой.
Partnerships in the promotion of the environmentally sound management of chemicals will be further developed, for example through joint capacity-building activities. Будет продолжено развитие партнерства в содействии экологически рациональному регулированию химических веществ, например путем совместных мероприятий по наращиванию потенциала.
Some elements of the capacity-building programme, for example, literacy promotion and early childhood development, have not progressed. По некоторым направлениям программы укрепления потенциала, например таким, как борьба с неграмотностью и развитие детей младшего возраста, успехов достигнуто не было.
The Government of Germany stressed the critical importance of poverty eradication in the promotion and realization of the right to development. Правительство Германии подчеркнуло решающее значение искоренения нищеты в деле поощрения и осуществления права на развитие.
Their development, their protection and the promotion of their rights is a joint responsibility for us all. Их развитие, защита и поощрение их прав являются нашей коллективной ответственностью.
The debate gave further impetus to the promotion of intersectoral linkages and cooperation, in particular between transport, environment and energy. Эта дискуссия еще больше стимулировала развитие межсекторальных связей и сотрудничества, в частности между такими секторами, как транспорт, охрана окружающей среды и энергетика.
My delegation welcomes the measures aimed at enhancing the promotion of ICT technologies, particularly in Africa. Моя делегация приветствует меры, нацеленные на дальнейшее развитие технологий ИКТ, особенно в Африке.
In Uganda, transport costs hindered trade promotion and posed a major obstacle to achieving the Millennium Development Goals. В Уганде транспортные издержки затрудняют развитие торговли и являются серьезной помехой для достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
The common objective of all these initiatives is the promotion of trade and investment. Общей целью всех этих инициатив является развитие торговли и инвестиционной деятельности.
The European Union supported the promotion of regional integration as a means of coordinating and harmonizing a wide range of sectoral policies. Он поддерживает развитие региональной интеграции в качестве инструмента координации и согласования политики в самых различных секторах.
With the passage of time, the TIE Company has diversified its activities, all focused on promotion of Children Theatre. По прошествии времени труппа диверсифицировала свою работу, которая всецело направлена на развитие детского театра.
Furthermore, the promotion of the culture of leadership needs to be built on anti-racist values. Кроме того, развитие культуры руководства нужно осуществлять на основе антирасистских ценностей.
The Monterrey Consensus calls for the promotion of international trade as an engine for development, as many speakers have emphasized before me. Как подчеркивали многие предшествующие ораторы, Монтеррейский консенсус предусматривает развитие международной торговли как движущей силы развития.
Further promotion of trade and investment are dependent upon a set of such policies. Дальнейшее развитие торговли и инвестиций зависит от комплекса таких политических мер.
Second, the promotion of new industry, especially small and medium-sized firms, which will require both technical assistance and micro-credit facilities. Во-вторых, развитие нового производства, особенно создание мелких и средних фирм, что потребует как технической помощи, так и создания фондов микрокредитования.