Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Promotion - Развитие"

Примеры: Promotion - Развитие
Examples of the latter could include provisions aimed at enterprise development, OFDI promotion programmes and outbound investment missions in conjunction with investment promotion authorities. В качестве примера последних можно назвать положения, направленные на развитие предпринимательства, осуществление программ по поощрению вывоза ПИИ и организацию миссий по вопросам зарубежных инвестиций в сочетании с деятельностью органов по поощрению инвестиций.
Other actions should include the promotion of cultural and linguistic diversity and local content in cyberspace, as well as the promotion of global partnerships to foster knowledge flows for development. К числу других действий должны относиться поощрение культурного и языкового многообразия и местной тематики в киберпространстве, а также развитие глобальных партнерских отношений для поощрения обмена знаниями в целях развития.
Activities cover the promotion of household water treatment in urban areas of Nepal and the promotion of water conservation and rain harvesting through schools in India. Мероприятия охватывают развитие домашних систем очистки воды в городских районах Непала и пропаганду экономии воды и использования дождевой воды в школах Индии.
The strategy includes seven clusters: industrial policy; upgrading and modernization; infrastructure development; enhancement of industrial skills; promotion of innovation and technology; mobilization of resources; and promotion of sustainable industrial development. Эта стратегия включает семь компонентов: индустриальная политика, совершенствование и модернизация, развитие инфраструктуры, повышение производственных навыков, содействие внедрению новшеств и технологий, мобилизация ресурсов и поощрение устойчивого промышленного развития.
It also welcomed the three main programmatic enhancements being developed, including promotion of South-South cooperation, reduction of youth unemployment and promotion of renewable sources of energy. Группа также приветствует разработку мер в трех основных программных областях, направ-ленных на развитие, в частности, сотрудничества Юг-Юг, сокращение безработицы среди молодежи и содействие использованию возобновляемых источников энергии.
The Cyprus Theatre Organization is responsible for the promotion of the art of theatre in Cyprus. Кипрская театральная организация отвечает за развитие театрального искусства на Кипре.
Moreover, the purposeful promotion of Sorbian education and research institutions, in particular the Sorbian Institute, should be emphasized. Кроме того, следует подчеркнуть целенаправленное развитие сербских учебных заведений и исследовательских учреждений, в частности Сербского института.
The promotion of cultural identity as a factor of mutual appreciation among individuals, groups, nations and regions is guaranteed by the Constitution. Развитие культурной самобытности в качестве факторов взаимного признания достоинства культур отдельных лиц, групп, наций и регионов гарантировано Конституцией.
The mobilization and promotion of organized participatory approaches to documenting, screening and assessing promising traditional technologies for mainstream sustainable development is recommended. Рекомендуется обеспечить охват и развитие организованных и предусматривающих непосредственное участие общественности подходов к документированию, обзору и оценке перспективных традиционных технологий для основных направлений процесса устойчивого развития.
These programmes covered employment promotion, small enterprise development, vocational rehabilitation, labour administration, social security and women workers. Эти программы охватывали такие вопросы, как увеличение занятости населения, развитие мелкого предпринимательства, переподготовка кадров, управление трудовыми ресурсами, социальное обеспечение и решение проблем, касающихся работающих женщин.
Examples include children participating in the promotion of civic education and democracy in Mexico and in Colombia. В качестве примера можно отметить участие мексиканских и колумбийских детей в мероприятиях по изучению основ гражданственности и в усилиях, направленных на развитие демократии.
Recent agricultural initiatives include the expansion of the drip irrigation system, promotion of commercial fruit production, horticultural development and backyard gardening. Осуществленные недавно в сельском хозяйстве меры включали расширение системы капельного орошения, развитие коммерческого плодоводства и садоводства, а также приусадебного огородничества.
Development and the promotion of international cooperation as enshrined in the Charter, will continue to be the principal objectives of the United Nations. Развитие и содействие международному сотрудничеству, зафиксированные в Уставе, будут и впредь основными целями Организации Объединенных Наций.
The development of the national culture is therefore inconceivable without recognition and promotion of the culture of the indigenous peoples. Поэтому развитие национальной культуры немыслимо без признания и содействия культуре коренных народов.
A new branch is being created which will have special responsibility for the promotion of respect for the right to development. Создается новое подразделение, которое будет нести особую ответственность за содействие соблюдению права на развитие.
Basic and higher education, cultural development and the promotion of social and human sciences are cornerstones of the development process. Краеугольным камнем процесса развития являются базовое и высшее образование, развитие культуры и поощрение общественных и гуманитарных наук.
The promotion of economic, social and cultural rights and the right to development was identified as a main priority for the region. Поощрение экономических, социальных и культурных прав и права на развитие было определено в качестве одного из основных приоритетов для региона.
However, the Charter does more than simply refer to the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms. Однако Устав не ограничивается лишь ссылкой на поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам.
Five service modules are covered: investment and technology promotion; energy efficiency; rural energy; entrepreneurship development; upgrading agro-industries and related technical skills. При этом охватыва-ются пять модулей услуг: содействие инвестированию и технологиям; энергосбережение; сельская энерге-тика; развитие предпринимательства; повышение уровня развития агропромышленности и подготовка соответствующего технического персонала.
Accordingly, career development should not be equated solely with the existence of promotion opportunities. Соответственно, развитие карьеры не должно отождествляться исключительно с обеспечением возможностей для продвижения по службе.
UNCED follow-up and promotion of the international policy agenda, partnerships; Деятельность по осуществлению решений КООНОСР, содействие выполнению международной политической программы и развитие партнерских отношений;
The new UNIDO should focus more on such priority areas as industrial capacity-building, sustainable industrial development and investment promotion. Обновленной ЮНИДО следует в большей степени фокусировать свою деятельность на таких приори-тетных областях, как создание промышленного потенциала, устойчивое промышленное развитие и содействие инвестированию.
Development of value-added services in ports as a means of trade promotion; Развитие в портах операций, связанных с созданием добавленной стоимости, в качестве инструмента, содействующего расширению торговли;
The promotion of peace, cooperation and development has become the main trend of the times. Основными чертами нашего времени стали укрепление мира, сотрудничество и развитие.
The High Commissioner should take an active role in the promotion of the right to development. Верховный комиссар должен играть активную роль в поощрении права на развитие.