Английский - русский
Перевод слова Prohibition
Вариант перевода Запрещение

Примеры в контексте "Prohibition - Запрещение"

Примеры: Prohibition - Запрещение
Prohibition of any organization instigating discrimination Запрещение всех организаций, подстрекающих к дискриминации
Prohibition on racial discrimination by individuals Запрещение расовой дискриминации со стороны частных лиц
(c) Prohibition of collective punishment; с) запрещение коллективных наказаний;
Prohibition of negotiations with suppliers Запрещение переговоров с поставщиками или подрядчиками
16.2.4 Prohibition of standing and parking 16.2.4 Запрещение остановки и стоянки
2003/17 Prohibition of forced eviction, paragraph 9 Запрещение принудительных выселений, пункт 9
Prohibition of forced evictions: draft resolution Запрещение принудительных выселений: проект резолюции
Prohibition of navigation at night Запрещение плавания в ночное время суток
Prohibition of slavery (art. 8) Запрещение рабства (статья 8)
Article 2: Prohibition of torture Статья 2: Запрещение пыток
Article 4: Prohibition against promotion of racism Статья 4: Запрещение пропаганды расизма
Prohibition of use until repaired Запрещение эксплуатации до окончания ремонта
10403 7.1.4.3 Prohibition of mixed loading 10403 7.1.4.3 Запрещение совместной погрузки
Prohibition to take part in political activities; запрещение участвовать в политической деятельности;
Article 2 (Prohibition) Статья 2 (Запрещение)
Prohibition on Settlements in Occupied Territories Запрещение поселений на оккупированных территориях
Article 55 Prohibition of activities Статья 55: Запрещение деятельности
Article 20. Prohibition of war propaganda Статья 20 - Запрещение пропаганды войны
Article 3 - Prohibition of refoulement СТАТЬЯ З - ЗАПРЕЩЕНИЕ ПРИНУДИТЕЛЬНОГО ВОЗВРАЩЕНИЯ
Prohibition of banishment and freedom of movement; запрещение ссылки и свобода передвижения;
Prohibition of the expulsion, return or extradition Запрещение высылать, возвращать или выдавать
(b) To specify that the prohibition of reproductive cloning of human beings does not imply the endorsement of any other form of cloning of human beings for any purpose; Ь) указать, что запрещение клонирования человека в целях воспроизводства не подразумевает санкционирования других форм клонирования человека;
It therefore has a peremptory status. 28/ For these reasons, the prohibition of genocide as expressed in the Genocide Convention applies to all members of the international community rather than merely to parties to the Convention. 29 На этом основании запрещение геноцида, объявленное в Конвенции о геноциде, применимо по отношению ко всем членам международного сообщества, а не только по отношению к участникам Конвенции 29/.
Right to life; prohibition of torture; recognition as a person before the law; protection against arbitrary or unlawful interference with privacy; right to family life; principle of non-discrimination право на жизнь; запрещение пыток; признание правосубъектности; защита от произвольного или незаконного вмешательства в частную жизнь; право на семейную жизнь; принцип недискриминации
Prohibition of heavy and dangerous work Запрещение привлекать на тяжелую и опасную работу