Английский - русский
Перевод слова Prohibition
Вариант перевода Запрещение

Примеры в контексте "Prohibition - Запрещение"

Примеры: Prohibition - Запрещение
Prohibition of employment of children under 15 years of age; Ь) запрещение привлечения к трудовой деятельности детей, не достигших 15-летнего возраста;
Prohibition of incitement to hatred and discrimination by media services Запрещение призывов, подстрекающих к ненависти и дискриминации в средствах массовой информации
Prohibition of engagement by organizations in acts or В. Запрещение на участие организации в любых актах или
Prohibition of Class A headlamps on four-wheeled vehicles Запрещение эксплуатации фар класса А на четырех колесных транспортных средствах
Prohibition of hoarding and other price manipulations Запрещение накопления спекулятивных запасов и других махинаций с ценами
Prohibition of import of cars without catalytic converters from 2003 Запрещение на импорт автомобилей без каталитических преобразователей, вступившее в силу в 2003 году
Prohibition of racist and xenophobic programmes and ideas В. Запрещение программ и высказываний расистского и ксенофобного содержания
Article 3.33 - Prohibition of lateral berthing Статья З.ЗЗ - Запрещение стоянки вдоль борта судна
Prohibition from use of vehicles on roads if dangerously defective Запрещение эксплуатации транспортных средств на дорогах в случае неисправностей, представляющих опасность
Prohibition of biological weapons-related activities by non-State actors З) Запрещение деятельности негосударственных субъектов, касающейся биологического оружия
Prohibition of medical and scientific experiments without permission Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения
Prohibition of Detrimental Treatment Due to Facts such as Pregnancy and Childbirth Запрещение наносящего ущерб обращения в связи с такими обстоятельствами, как беременность и рождение ребенка
Prohibition of the use of asbestos in the construction of rolling stock. Запрещение использования асбеста в конструкции подвижного состава
With a view to supplementing and complementing the existing legislation, the Weapons of Mass Destruction and Their Delivery Systems (Prohibition of Unlawful Activities) Act was enacted in 2005. С целью дополнения и пополнения существующего законодательства в 2005 году был принят закон об оружии массового уничтожения и системах его доставки (запрещение противозаконной деятельности).
Prohibition of passage through an opening in a weir may be indicated by: Запрещение прохода через пролет плотины может обозначаться:
(c) Prohibition of the possession, stockpiling, development or transfer of nuclear weapons; с) запрещение обладания ядерным оружием, его накопления, разработки и передачи;
Article 2: Prohibition of racist practices and promotion of effective measures to Статья 2: Запрещение любых видов расистской практики,
Article 5: Prohibition of abuse of rights and application of most favourable Статья 5: запрещение злоупотребления правами и оговорка
Prohibition of the detention of minors in closed centres. запрещение содержания несовершеннолетних в закрытых центрах.
Prohibition of exercising the activity that bears potential treat of discrimination, i.e. Prohibition of repetition of discrimination activity; запрета на осуществление деятельности, которая потенциально несет угрозу дискриминации, т.е. запрещение повторения дискриминационных актов;
Prohibition of propaganda and organizations based on ideas of superiority of one race over another Запрещение пропаганды и организаций, основанных на идеях превосходства одной расы над другой
Article 15 - Prohibition of the use of evidence obtained Статья 15 - Запрещение использования доказательств,
(a) Prohibition on authorizing transfers for non-State actors; а) запрещение несанкционированной передачи негосударственным субъектам;
Article 16: Prohibition of acts of torture committed by public officials Статья 16: Запрещение совершения пыток государственными должностными лицами
Prohibition of torture in compliance with orders from one's superior or from public authorities Запрещение пыток во исполнение приказов вышестоящего начальника или государственной власти