Prohibition of employment of children under 15 years of age; |
Ь) запрещение привлечения к трудовой деятельности детей, не достигших 15-летнего возраста; |
Prohibition of incitement to hatred and discrimination by media services |
Запрещение призывов, подстрекающих к ненависти и дискриминации в средствах массовой информации |
Prohibition of engagement by organizations in acts or |
В. Запрещение на участие организации в любых актах или |
Prohibition of Class A headlamps on four-wheeled vehicles |
Запрещение эксплуатации фар класса А на четырех колесных транспортных средствах |
Prohibition of hoarding and other price manipulations |
Запрещение накопления спекулятивных запасов и других махинаций с ценами |
Prohibition of import of cars without catalytic converters from 2003 |
Запрещение на импорт автомобилей без каталитических преобразователей, вступившее в силу в 2003 году |
Prohibition of racist and xenophobic programmes and ideas |
В. Запрещение программ и высказываний расистского и ксенофобного содержания |
Article 3.33 - Prohibition of lateral berthing |
Статья З.ЗЗ - Запрещение стоянки вдоль борта судна |
Prohibition from use of vehicles on roads if dangerously defective |
Запрещение эксплуатации транспортных средств на дорогах в случае неисправностей, представляющих опасность |
Prohibition of biological weapons-related activities by non-State actors |
З) Запрещение деятельности негосударственных субъектов, касающейся биологического оружия |
Prohibition of medical and scientific experiments without permission |
Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения |
Prohibition of Detrimental Treatment Due to Facts such as Pregnancy and Childbirth |
Запрещение наносящего ущерб обращения в связи с такими обстоятельствами, как беременность и рождение ребенка |
Prohibition of the use of asbestos in the construction of rolling stock. |
Запрещение использования асбеста в конструкции подвижного состава |
With a view to supplementing and complementing the existing legislation, the Weapons of Mass Destruction and Their Delivery Systems (Prohibition of Unlawful Activities) Act was enacted in 2005. |
С целью дополнения и пополнения существующего законодательства в 2005 году был принят закон об оружии массового уничтожения и системах его доставки (запрещение противозаконной деятельности). |
Prohibition of passage through an opening in a weir may be indicated by: |
Запрещение прохода через пролет плотины может обозначаться: |
(c) Prohibition of the possession, stockpiling, development or transfer of nuclear weapons; |
с) запрещение обладания ядерным оружием, его накопления, разработки и передачи; |
Article 2: Prohibition of racist practices and promotion of effective measures to |
Статья 2: Запрещение любых видов расистской практики, |
Article 5: Prohibition of abuse of rights and application of most favourable |
Статья 5: запрещение злоупотребления правами и оговорка |
Prohibition of the detention of minors in closed centres. |
запрещение содержания несовершеннолетних в закрытых центрах. |
Prohibition of exercising the activity that bears potential treat of discrimination, i.e. Prohibition of repetition of discrimination activity; |
запрета на осуществление деятельности, которая потенциально несет угрозу дискриминации, т.е. запрещение повторения дискриминационных актов; |
Prohibition of propaganda and organizations based on ideas of superiority of one race over another |
Запрещение пропаганды и организаций, основанных на идеях превосходства одной расы над другой |
Article 15 - Prohibition of the use of evidence obtained |
Статья 15 - Запрещение использования доказательств, |
(a) Prohibition on authorizing transfers for non-State actors; |
а) запрещение несанкционированной передачи негосударственным субъектам; |
Article 16: Prohibition of acts of torture committed by public officials |
Статья 16: Запрещение совершения пыток государственными должностными лицами |
Prohibition of torture in compliance with orders from one's superior or from public authorities |
Запрещение пыток во исполнение приказов вышестоящего начальника или государственной власти |