| So I don't want to bother you, but I just wanted to come in and give you a little bit of an early wedding present. | Я не хотела отвлекать тебя, но решила зайти и заранее преподнести свадебный подарок. |
| So, at the next petrol stop, with James failing to appreciate a present we'd bought for him... | Так что на следующей заправке, устав слушать Джеймса, не сумевшего оценить наш подарок... |
| This will be the best birthday present it can give to itself. China is ready to join the international community in working hard towards this end. | Это будет наилучший подарок ко дню рождения, который она сама себе может преподнести. |
| One man's trash is another man's present for their father. | Для кого-то хлам, а для кого подарок. |
| Since you did well at today's press conference, your teacher is giving you a present, Your Highness. | Поскольку сегодняшняя пресс-конференция была весьма успешной, я, как твой уситель, сделаю подарок, Ваше Высочество. |
| Your uncle left your nameday present and asked me to see that you got it. | Ваш дядя преподнес подарок на ваши именины и просил меня проследить, чтобы вы его получили. |
| To celebrate our municipal doctor's jubilee in style... which we have decided to do... Van Taeke's present should be a generous gift. | Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю. |
| Now that I've got your mum's present, I'll take it to her and then I've done my part. | Теперь, когда подарок для твоей мамы готов, я отнесу ей, и моя роль на этом будет кончена. |
| It's Amy's 33rd birthday present to me. | Это подарок Эмми на мое ЗЗ-летие. |
| Then you will not mind when I seize your family's assets and present them as my gift to the people. | Тогда вы не будете возражать, если имущество вашей семьи будет роздано как мой подарок народу. |
| Doina wants to make a birthday present to her young sister, but she has to risk her own life to get it. | Дойна хочет сделать своей младшей сестре подарок на день рождения, но оказывается, что это не так просто. |
| In 1516 the Earl invaded Imayle in the Wicklow Mountains, and sent the head of Shane O'Toole as a present to the Lord Mayor of Dublin. | В 1516 году граф Килдэр напал на земли Имайл в горах Уиклоу, разбил клан О'Тул и отправил голову Шейна О'Тула как подарок лорду-мэру Дублина. |
| Later, Hank gets a present at the station: Tuco's teeth grill encased in a clear acrylic cube. | Позже Хэнк получает подарок в участке за поимку Туко: золотые зубы Туко, упакованные в прозрачном акриловом кубе. |
| But I can't get there myself to give him his present. | У меня срочная работа, и я не могу отвезти ему подарок сама. |
| Your Christmas present is under the tree, and we still have a reserve in Neeman's. | Твой рождественский подарок ждет тебя под елкой, и столик в ресторане "У Нимана" заказан. |
| But there's only one present I would like and that is to have you there. | Но единственный подарок, который бы я хотела,... чтобы ты присутствовала на спектакле. |
| The guys all missed you so much, we thought we'd get you a little welcome-back present. | Все ребята так сильно по тебе соскучились, что решили по случаю возвращения сделать небольшой подарок. |
| Walters thought he was buyir a present... and Spadger and I had already got the other one. | Уолтерс думал, что это он купит вам подарок... а Спэджер и я уже купили раньше его. |
| At my fingertips, the zero day is wrapped in code like a Christmas present, then becomes an exploit, the programmatic expression of my will. | С моих кончиков пальцев, вирус оборачивается в код, словно рождественский подарок, затем становится эксплойтом, программным выражением моей воли. |
| Whilst James unwrapped himself and Richard filled up through his ruined present, I had another brainwave. | Пока Джеймс раздевался, а Ричард пытался заправиться, не снимая подарок, у меня возникла идея. |
| Well, go and give my present to Torstein, but keep the secret. | Хорошо, иди отдай мой подарок Торстену, но никому не говори об этом. |
| Robert's mother was happy to receive such a wonderful present, and was impressed that he had colorized his grandmother's clothes in her favorite colors. | Мама была очень рада получить в подарок цветную бабушкину фотографию, тем более, как оказалось, Роберт, сам того не подозревая, раскрасил одежду на фотографии в самые любимые бабушкины цвета. |
| As a going-away present, here's a spray bottle of I Can't Believe It's Not Butter to keep that head-merken looking buttery fresh. | И вот здесь в подарок на прощание бутылка спрея "Я не могу поверить, что это не масло, хотя прическа выглядит так, словно ее только что помазали маслом". |
| she's haru-chan's present to me tell him that | Она - мой подарок от Хару-тян. Расскажите ему об этом. |
| Daddy got my Sweet Pea a present | Я твой папа, я купил тебе подарок ко дню рождения. |