Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Present - Подарок"

Примеры: Present - Подарок
It was a going-away present, a little "forget-me-not". Это прощальный подарок в духе "не забывай меня".
I felt as if someone had given me the most enormous, beautiful present. Мне показалось, будто кто-то сделал мне огромный прекрасный подарок.
I've brought you a present, too. У меня для тебя тоже есть подарок.
Before we go out there, I got a present. Прежде, чем мы туда выйдем, я хочу сделать тебе подарок.
A 16th birthday present from my parents. Подарок на 16-летие от моих родителей.
Got a present for you. Nice. У меня для тебя подарок, парень.
I prepared a New Year present for you. Я приготовил тебе мой новогодний подарок.
We'll keep this present as a memento. Мы сохраним этот подарок на память.
The general is bringing you a cow as a present. Понял, это генерал тебе корову в подарок везет.
You could give her a nice present. Ты должен сделать ей приятный подарок.
Too bad I didn't get that present. Жаль, не успел купить подарок.
I bought you a Christmas present in the market. Я купила тебе подарок на Рождество.
I just wanted to give you a little opening night present. Хотела подарить тебе небольшой подарок в честь премьеры.
I have to go get myself a big present. Я должна пойти купить себе большой подарок.
If it gets me a present, I believe. Если они принесут мне подарок, я поверю.
It's the sweetest New Year's present I ever got. Самый лучший подарок, который я получала.
It was an Easter present from Sister Bernadette last year. Это пасхальный подарок от Сестры Бернадет.
I think it only fair... that Kevin get to open up the first present. Так что, я думаю, что будет правильным, если Кевин первым откроет подарок.
Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed. Слушай, этот ребенок бросил твой подарок в мусорку, называл тебя повторюшкой и все смеялись.
Kind of an apology present for the other night and my behavior. Искупительный подарок за мое поведение в тот вечер.
Whoever gives Dad the best present, wins a... Кто подарит папе лучший подарок, выиграет...
It'd be a great present for someone who's always dreamt of finding real magic. Должно быть, это лучший подарок тому, кто всегда мечтал найти настоящую магию.
I believe my present has already been agreed upon. Я полагаю мой подарок уже согласован.
I told you I bought you a present. Я говорил, что купил вам подарок.
I got you a birthday present. У меня есть подарок для тебя.