Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Present - Подарок"

Примеры: Present - Подарок
Anyway, I give him his present, this mellifluous box, ribbons... В общем, дарю я ему подарок Расфуфыренную такую коробочку с ленточками
I thought you were just an embarrassing present from a dull godmother with two heads and bad breath. Думал, ты всего лишь неуклюжий подарок от двуглавой занудной крестной, с ее жутким запахом изо рта.
So, where's my present? Ну, и где мой подарок?
I got you a present, too, but I didn't have time to wrap it. У меня тоже подарок, но не было времени завернуть.
And, and, you're giving me a present, because... И, и ты даришь мне подарок, потому что...
We mean, what would you want for a present, Grandpa? Нет, мы имеем в виду, что бы ты хотел получить в подарок, дедушка?
And second of all, I think I've had just enough to drink that I'm ready to give my own present to the birthday boy. Во-вторых, полагаю, я достаточно пьяна, чтобы преподнести мой личный подарок имениннику.
I thought that maybe we could do it together, like a Valentine's present. Я подумал, мы могли бы потратить ее вместе, как подарок на день св. Валентина.
Do you think Santa will bring us another present? Думаешь, Санта принесет нам еще подарок?
How could you burn the present I gave you? Как ты мог сжечь мой подарок?
Mr. Matuschek, I don't know how to thank you for that marvelous present. Не знаю, как благодарить вас за такой подарок.
She was soon to be 17, and I stayed up late... finishing her present. Тогда ей должно было исполниться 17 лет и я засиделась допоздна, готовя ей подарок.
Santa, I can't think of any present I'd rather have than you. Санта, для меня самый лучший подарок - это ты.
If you were to really want a present. Если б ты хотела в подарок что-то особенное, что б ты выбрала?
Did you get the present I left on your bed? Получила подарок, который я оставил в твоей кровати?
Well, I've... got a little present for you. У меня есть для вас подарок.
A present for a painfully shy younger brother? Подарок для болезненно застенчивого младшего брата?
Wait a minute, is that another birthday present for me? Минуточку. Там что, еще один подарок для меня?
Frasier, now that I know you like antiques, I've got a little present at home for you. Фрейзер, теперь, когда я знаю, что ты любишь старинные вещи у меня есть для тебя маленький подарок.
Isn't it a good reason to make yourself a present and save some time? Чем не повод сделать себе подарок и сэкономить немного времени?
You know what my wake-up present was this morning? Знаешь какой подарок ждал меня с пробуждением?
That's a present from your uncle, who loves you! Это подарок от твоего дяди, который любит тебя.
Because two years will be here soon enough, And I already got you your present, and I want to watch you open it. Потому что два года пролетят совсем скоро, а я уже приготовила тебе подарок и хочу видеть, как ты его развернешь.
So handsome and holding as a present A nice fat aubergine Такой симпатичный и держащий в руках подарок - толстый-толстый баклажан
We were all waiting up here to show you the present we got you. Вы все ждём, когда сможем показать свой подарок.